Distancias - N.M.L.R. - перевод текста песни на немецкий

N.M.L.R. - Distanciasперевод на немецкий




N.M.L.R.
N.M.L.R.
Allá por donde tierra es tierra,
Dort, wo Land wirklich Land ist,
El sol se oculta en pleno día,
Verbirgt sich die Sonne mitten am Tag,
Noche,
Nacht,
vienen disfrazadas de dolor.
sie kommen verkleidet als Schmerz.
Camina el desarrollo,
Der Fortschritt schreitet voran,
Exhala trauma y puro embrollo,
Atmet Trauma und reines Chaos aus,
El roce,
Die Berührung,
De balas, máquina y traición.
Von Kugeln, Maschinen und Verrat.
Les mueren tiernos en la lucha,
Ihnen sterben die Jungen im Kampf,
En el país que nadie escucha,
In dem Land, dem niemand zuhört,
Corren,
Sie rennen,
Los asesinos libres sin pudor.
Die Mörder frei und ohne Scham.
"Suicidios" y "accidentes",
"Selbstmorde" und "Unfälle",
Grande y triste la mentira,
Groß und traurig ist die Lüge,
Ocultan,
Sie verbergen,
Empresas y gobiernos la verdad.
Firmen und Regierungen die Wahrheit.
Aunque mates a la flor, no muere la raíz,
Auch wenn du die Blume tötest, stirbt die Wurzel nicht,
De noche en la ciudad y en el campo.
Nachts in der Stadt und auf dem Land.
Brazo, abrazo la raíz, se logra levantar,
Mein Arm, ich umarme die Wurzel, sie schafft es, sich zu erheben,
Se hunde al corazón, va brotando.
Sie sinkt ins Herz, beginnt zu sprießen.
Alambres, amarran las manos y pies.
Drähte fesseln Hände und Füße.
Las cuerdas, se roban la vida.
Die Stricke rauben das Leben.
Jamás podrán, tapar las heridas con cal,
Niemals werden sie die Wunden mit Kalk bedecken können,
Jamás podrán, callar la verdad.
Niemals werden sie die Wahrheit zum Schweigen bringen können.





Авторы: Francisco Cortes, Gerard Sepúlveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.