Текст песни и перевод на немецкий Divididos - Sábado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches,
muchas
gracias
Guten
Abend,
vielen
Dank
No
eran
más
de
seis
(Bueno,
más
o
menos)
Es
waren
nicht
mehr
als
sechs
(Naja,
ungefähr)
Y
uno
dijo
ya
Und
einer
sagte
schon
Bailaron
ropa
a
ropa
Sie
tanzten
Kleidung
an
Kleidung
Salieron
a
saquear
Sie
zogen
los,
um
zu
plündern
No
eran
más
de
seis
Es
waren
nicht
mehr
als
sechs
Y
uno
dijo
ya
Und
einer
sagte
schon
Bailaron
ropa
a
ropa
Sie
tanzten
Kleidung
an
Kleidung
Salieron
a
saquear
Sie
zogen
los,
um
zu
plündern
El
de
saco
beige
Der
mit
dem
beigen
Sakko
Se
agachó
ante
el
rey
Bückte
sich
vor
dem
König
Hombres
simulados
Verkleidete
Männer
Con
olor
a
hotel
Mit
Hotelgeruch
Si,
acariciando
lo
aspero
Ja,
das
Raue
streichelnd
El
sábado
pide
un
beso
Der
Samstag
bittet
um
einen
Kuss
Bésame,
bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich,
küss
mich
Da
la
vuelta
y
bésame
Dreh
dich
um
und
küss
mich
Bésame
y
da
la
vuelta
Küss
mich
und
dreh
dich
um
Es
un
buen
numero
el
seis
Sechs
ist
eine
gute
Zahl
Te
permites
llorar
Du
erlaubst
dir
zu
weinen
Te
da
asco
el
overol
Der
Overall
ekelt
dich
an
Y
con
un
gin
lo
extrañas
Und
mit
einem
Gin
vermisst
du
ihn
Si,
acariciando
lo
aspero
Ja,
das
Raue
streichelnd
El
sábado
pide
un
beso
Der
Samstag
bittet
um
einen
Kuss
Bésame,
bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich,
küss
mich
Da
la
vuelta
y
bésame
Dreh
dich
um
und
küss
mich
Bésame
y
da
la
vuelta,
si
Küss
mich
und
dreh
dich
um,
ja
Acariciando
lo
aspero
Das
Raue
streichelnd
El
sábado
pide
un
beso
Der
Samstag
bittet
um
einen
Kuss
Bésame,
bésame,
bésame
Küss
mich,
küss
mich,
küss
mich
Da
la
vuelta
y
bésame
Dreh
dich
um
und
küss
mich
Bésame
y
da
la
vuelta
Küss
mich
und
dreh
dich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Mario Arnedo, Ricardo Jorge Mollo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.