Divididos - La Rubia Tarada - перевод текста песни на немецкий

La Rubia Tarada - Divididosперевод на немецкий




La Rubia Tarada
Die blonde Dummheit
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Caras conchetas, miradas berretas
Schnöselgesichter, schäbige Blicke
Y hombres encajados en Fiorucci
Und Männer, die in Fiorucci stecken
Oigo "dame" y "quiero" y "no te metas"
Ich höre "gib mir" und "ich will" und "misch dich nicht ein"
"¿Te gustó el nuevo Bertolucci?"
"Hat dir der neue Bertolucci gefallen?"
La rubia tarada, bronceada, aburrida
Die blonde Dummheit, sonnengebräunt, gelangweilt
Me dice: "¿por qué te pelaste?"
Fragt mich: "Warum hast du dir eine Glatze rasiert?"
"Por el asco que da tu sociedad"
"Wegen des Ekels, den deine Gesellschaft verursacht"
Por el pelo de hoy, ¿cuánto gastasté?
Für die Haare von heute, wie viel hast du ausgegeben?
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
(Un pseudo punkito, con el acento finito
(Ein Pseudo-Punker, mit feinem Akzent
Quiere hacer el chico malo
Will den harten Kerl spielen
Tuerce la boca, se arregla el pelito
Verzieht den Mund, richtet sein Haar
Toma un trago y vuelve a Belgrano)
Nimmt einen Schluck und kehrt nach Belgrano zurück)
(Basta, me voy, rumbo a la puerta
(Genug, ich gehe, Richtung Tür
Y después a un boliche a la esquina
Und dann in eine Kneipe an der Ecke
A tomar una ginebra con gente despierta)
Um einen Gin mit wachen Leuten zu trinken)
Esa (esa que es Argentina)
Das (das ist das wahre Argentinien)
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Oh, mamá, papá y mamá
Oh, Mama, Papa und Mama
Papá, oh, papá y mamá
Papa, oh, Papa und Mama
Una noche en New York City
Eine Nacht in New York City





Авторы: Diego Arnedo, German Gustavo Daffunchio, Andrea Luca Prodan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.