Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 for 30 Freestyle - (Originally Performed by Drake and Future) [Karaoke Instrumental]
30 für 30 Freestyle - (Ursprünglich von Drake und Future) [Karaoke Instrumental]
Never
thought
I'd
be
talking
from
this
perspective
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
aus
dieser
Perspektive
sprechen
würde
But
I'm
not
really
sure
what
else
you
expected
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
du
sonst
erwartet
hast
When
the
higher-ups
have
all
come
together
as
a
collective
Wenn
die
Oberen
sich
alle
als
Kollektiv
zusammengefunden
haben
With
conspiracies
to
end
my
run
and
send
me
a
message
Mit
Verschwörungen,
um
meinen
Lauf
zu
beenden
und
mir
eine
Nachricht
zu
senden
40,
did
you
get
the
message?
40,
hast
du
die
Nachricht
bekommen?
Cause
I
just
checked
my
phone
and
I
didn't
get
it
Denn
ich
habe
gerade
mein
Handy
gecheckt
und
sie
nicht
bekommen
I
mean,
I
say
hats
off
for
a
solid
effort
Ich
meine,
Hut
ab
für
eine
solide
Leistung
But
we
didn't
flinch
for
a
second,
we
got
our
shit
together
Aber
wir
haben
nicht
mal
gezuckt,
wir
haben
unsere
Sachen
geregelt
Yeah,
not
here
to
fight
wars
Ja,
ich
bin
nicht
hier,
um
Kriege
zu
führen
But
niggas
wanna
talk
high
scores
Aber
Niggas
wollen
über
Highscores
reden
PARTY
just
dipped
off
in
a
white
Porsche
PARTY
ist
gerade
in
einem
weißen
Porsche
abgetaucht
And
I
just
came
from
dinner
where
I
ate
some
well
done
seared
scallops
that
were
to
die
for
Und
ich
komme
gerade
vom
Abendessen,
wo
ich
gut
gebratene
Jakobsmuscheln
gegessen
habe,
die
zum
Sterben
gut
waren
But
I
got
bigger
fish
to
fry
Aber
ich
habe
größere
Fische
zu
braten
I'm
talking
bigger
shit
than
you
and
I
Ich
rede
von
größerem
Scheiß
als
du
und
ich
Kids'll
lose
their
lives,
got
me
scared
of
losing
mine
Kinder
verlieren
ihr
Leben,
ich
habe
Angst,
meins
zu
verlieren
And
if
I
hold
my
tongue
about
it,
I
get
crucified
Und
wenn
ich
darüber
schweige,
werde
ich
gekreuzigt
Wrote
this
shit
on
a
bumpy
flight
on
a
summer
night
Habe
das
auf
einem
holprigen
Flug
in
einer
Sommernacht
geschrieben
Flying
over
Chattanooga,
out
here
trying
to
spread
the
movement
Fliege
über
Chattanooga,
bin
hier
draußen
und
versuche,
die
Bewegung
zu
verbreiten
I
just
got
me
the
Mercedes
Pullman
Ich
habe
mir
gerade
den
Mercedes
Pullman
geholt
You
niggas
never
heard
of
it,
you
gotta
hit
up
Google
Ihr
Niggas
habt
noch
nie
davon
gehört,
ihr
müsst
Google
fragen
Back
in
the
city,
shit
is
getting
brutal
Zurück
in
der
Stadt,
wird
es
brutal
These
kids'll
hit
your
noodle
then
take
a
girl
to
the
movies
Diese
Kids
treffen
dich
am
Kopf
und
gehen
dann
mit
einem
Mädchen
ins
Kino
They've
been
dropping
out
on
both
sides
Sie
sind
auf
beiden
Seiten
ausgestiegen
We
ain't
in
it,
we
just
ghost
ride
Wir
sind
nicht
dabei,
wir
fahren
nur
als
Geister
mit
The
pen
is
working
if
you
niggas
need
some
ghost
lines
Der
Stift
funktioniert,
wenn
ihr
Niggas
ein
paar
Ghost
Lines
braucht
I
thought
you
wanted
yours
like
I
want
mine
Ich
dachte,
du
willst
deine,
so
wie
ich
meine
will
I
guess
you
just
making
moves
on
your
own
time
Ich
schätze,
du
machst
deine
Züge
einfach
in
deiner
eigenen
Zeit
But
just
know
it'll
be
January
in
no
time
Aber
wisse,
dass
es
bald
Januar
sein
wird
And
your
absence
is
very
concerning
Und
deine
Abwesenheit
ist
sehr
besorgniserregend
It's
like
you
went
on
vacation
with
no
plan
of
returning
Es
ist,
als
wärst
du
in
den
Urlaub
gefahren,
ohne
die
Absicht
zurückzukehren
Shit
is
purely
for
sport,
I
need
it
30
for
30
Es
ist
rein
sportlich,
ich
brauche
es
30
für
30
Banners
are
ready
in
case
we
need
to
retire
your
jersey
Banner
stehen
bereit,
falls
wir
dein
Trikot
zurückziehen
müssen
I
got
a
club
in
the
Raptors
arena
Ich
habe
einen
Club
in
der
Raptors
Arena
Championships,
celebrations
during
regular
seasons
Meisterschaften,
Feiern
während
der
regulären
Saison
Paternity
testing
for
women
that
I
never
slept
with
Vaterschaftstests
für
Frauen,
mit
denen
ich
nie
geschlafen
habe
I'm
legally
obligated
if
they
request
it
Ich
bin
rechtlich
dazu
verpflichtet,
wenn
sie
es
verlangen
So
much
legal
action
like
I'm
Michael
Jackson
So
viele
Rechtsstreitigkeiten,
als
wäre
ich
Michael
Jackson
Luckily,
I'm
great
at
avoiding
distraction
Glücklicherweise
bin
ich
großartig
darin,
Ablenkungen
zu
vermeiden
Used
to
get
no
reaction,
now
I'm
overreacting
Früher
habe
ich
keine
Reaktion
bekommen,
jetzt
überreagiere
ich
Ah
nigga,
that
shit
gotta
go
platinum
Ah
Nigga,
das
muss
Platin
gehen
I
just
listened
to
Closer
To
My
Dreams
Ich
habe
gerade
"Closer
To
My
Dreams"
gehört
Wide
eyed
and
uneducated
at
19
Mit
großen
Augen
und
ungebildet
mit
19
I
can't
rap
like
that,
all
young
and
naive
Ich
kann
nicht
so
rappen,
so
jung
und
naiv
Not
after
all
of
the
shit
I've
seen
and
the
things
I
believe
Nicht
nach
all
dem
Scheiß,
den
ich
gesehen
habe,
und
den
Dingen,
an
die
ich
glaube
Drastically
changing,
thank
you
for
all
your
patience
Ändert
sich
drastisch,
danke
für
all
deine
Geduld
I'm
just
in
a
different
space
and
I
choose
to
embrace
it
Ich
bin
einfach
in
einem
anderen
Raum
und
ich
entscheide
mich,
ihn
anzunehmen
4,
000
square
feet
just
isn't
as
spacious
4.000
Quadratfuß
sind
einfach
nicht
mehr
so
geräumig
You
loved
me
back
in
the
basement,
guess
it
is
what
we
make
it
Du
hast
mich
damals
im
Keller
geliebt,
ich
schätze,
es
ist,
was
wir
daraus
machen
I'm
tired
of
awkward
exchanges
and
nigga's
crooked
ways
Ich
bin
müde
von
peinlichen
Gesprächen
und
den
hinterhältigen
Wegen
der
Niggas
Tired
of
champagne
toasts
with
people
that
look
away
Ich
bin
müde
von
Champagner-Toasts
mit
Leuten,
die
wegschauen
Peyton
and
Eli
when
niggas
called
me
they
brother
the
season
start
Peyton
und
Eli,
als
Niggas
mich
ihren
Bruder
nannten,
als
die
Saison
begann
And
I
don't
wanna
see
you
end
up
with
nothing
Und
ich
will
nicht,
dass
du
am
Ende
mit
nichts
dastehst
Y'all
throw
the
word
"family"
around
too
much
in
discussion
Ihr
werft
das
Wort
"Familie"
zu
oft
in
der
Diskussion
herum
Rookie
season,
I
would've
never
thought
this
was
coming
In
meiner
Rookie-Saison
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
das
kommt
They
knees
give
out
and
they
passing
to
you
all
of
a
sudden
Ihre
Knie
geben
nach
und
sie
passen
plötzlich
zu
dir
Now
you
the
one
getting
buckets
Jetzt
bist
du
derjenige,
der
punktet
They
put
their
arm
around
you,
now
you
becoming
the
crutches
Sie
legen
ihren
Arm
um
dich,
jetzt
wirst
du
zur
Krücke
Kids
got
on
your
number
cause
you
the
one
they
look
up
to
Kinder
haben
deine
Nummer,
weil
du
derjenige
bist,
zu
dem
sie
aufschauen
And
women
that
you
seen
on
TV
look
better
in
person
Und
Frauen,
die
du
im
Fernsehen
gesehen
hast,
sehen
in
echt
besser
aus
And
either
they
wanna
fuck
you
or
convince
you
that
they
can
to
see
where
it
goes
from
there
Und
entweder
wollen
sie
dich
ficken
oder
dich
davon
überzeugen,
dass
sie
es
können,
um
zu
sehen,
wie
es
von
da
aus
weitergeht
But
these
ain't
the
girls
from
Brampton,
this
ain't
that
local
action
Aber
das
sind
nicht
die
Mädchen
aus
Brampton,
das
ist
keine
lokale
Aktion
The
haters
just
bringing
me
and
my
people
closer,
actually
Die
Hater
bringen
mich
und
meine
Leute
eigentlich
nur
näher
zusammen
What
happened
to
the
things
you
niggas
said
was
supposed
to
happen?
Was
ist
mit
den
Dingen
passiert,
von
denen
ihr
Niggas
gesagt
habt,
dass
sie
passieren
sollten?
Are
we
just
supposed
to
ignore
the
fact
that
it
never
happened?
Sollen
wir
einfach
ignorieren,
dass
es
nie
passiert
ist?
We
just
supposed
to
get
the
pie
and
then
split
it
in
two?
Sollen
wir
einfach
den
Kuchen
nehmen
und
ihn
in
zwei
Teile
teilen?
Supposed
to
forget
your
mistakes
but
not
forget
about
you?
Sollen
wir
deine
Fehler
vergessen,
aber
dich
nicht
vergessen?
My
plan
was
always
to
make
the
product
jump
off
the
shelf
Mein
Plan
war
immer,
das
Produkt
aus
dem
Regal
springen
zu
lassen
And
treat
the
money
like
secrets,
keep
that
shit
to
ourselves
Und
das
Geld
wie
Geheimnisse
zu
behandeln,
es
für
uns
zu
behalten
Papi
champú,
young
pablito
de
seis
dios
Papi
Champú,
junger
Pablito
von
Seis
Dios
6 G-O-D,
I
think
I
was
destined
for
this
shit
when
I
was
'round
Keyshia
Cole
and
T.I
6 G-O-D,
ich
glaube,
ich
war
für
diesen
Scheiß
bestimmt,
als
ich
bei
Keyshia
Cole
und
T.I.
war
And
Young
Dro
was
popping
off,
well
ain't
I?
Und
Young
Dro
war
angesagt,
oder
nicht?
Way
before
niggas
had
they
hands
out
like
they
doing
macarena
Lange
bevor
Niggas
ihre
Hände
ausstreckten,
als
würden
sie
Macarena
tanzen
But
who
am
I
to
complain
now,
I'm
still
around,
they
know
Aber
wer
bin
ich,
mich
jetzt
zu
beschweren,
ich
bin
immer
noch
da,
sie
wissen
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.