Doctor Krápula - Libre - перевод текста песни на немецкий

Libre - Doctor Krápulaперевод на немецкий




Libre
Frei
Comienzo todo
Ich beginne alles
Esperando nacer en un mundo que destelle color,
In der Erwartung, in einer Welt geboren zu werden, die Farbe versprüht,
Y dia y noche lo percibo más
Und Tag und Nacht nehme ich es mehr wahr
Se multiplican los gritos de dolor,
Die Schreie des Schmerzes vervielfachen sich,
La oscuridad siempre será el camino más fácil
Die Dunkelheit wird immer der einfachste Weg sein
Cerrado al final,
Am Ende verschlossen,
Por egoísmo y falta de bondad nos volvimos contra la creación.
Aus Egoismus und Mangel an Güte haben wir uns gegen die Schöpfung gewandt.
La vida es primero
Das Leben kommt zuerst
Felicidad ahora
Glück jetzt
Abre tu corazón,
Öffne dein Herz,
Lo más pequeño que hay dentro de
Das Kleinste, das in dir ist,
Es lo mismo que el universo creó.
Ist dasselbe, das das Universum erschaffen hat.
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre.
Frei, frei, frei, frei, frei.
Siempre has estado
Du warst immer da
Pero nunca serás si no sientes que te tienes a ti,
Aber du wirst niemals sein, wenn du nicht fühlst, dass du dich selbst hast,
Puedes lograr la libertad mental
Du kannst geistige Freiheit erreichen
Si escuchas el ritmo en tu corazón,
Wenn du den Rhythmus in deinem Herzen hörst,
El mar de la tranquilidad cobijará mi alma con sus olas de miel,
Das Meer der Ruhe wird meine Seele mit seinen Honigwellen bedecken,
De mi interior ya no podrán salir sus sonidos hacen eco en mi piel.
Aus meinem Inneren können ihre Klänge nicht mehr entweichen, sie hallen auf meiner Haut wider.
Me tengo todo y todos me tienen si los tengo solo es aceptación,
Ich habe alles und alle haben mich, wenn ich sie habe, ist es nur Akzeptanz,
No tenemos la misma conclusión
Wir haben nicht die gleiche Schlussfolgerung
Pero si amor y un camino final.
Aber Liebe und einen endgültigen Weg.
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre.
Frei, frei, frei, frei, frei.
La vida es primero
Das Leben kommt zuerst
Felicidad ahora abre tu corazón,
Glück, öffne jetzt dein Herz,
Lo mas pequeño que hay dentro de ti
Das Kleinste, was in dir ist
Es lo mismo que el universo creó.
Ist dasselbe, was das Universum erschaffen hat.
Olvidate del mundo que lamentas hoy,
Vergiss die Welt, die du heute beklagst,
Recuerda que la vida tiene su color,
Erinnere dich daran, dass das Leben seine Farbe hat,
Olvidate del tiempo y de lo que pasó
Vergiss die Zeit und was passiert ist,
Que si tenemos amor tenemos solución.
Denn wenn wir Liebe haben, haben wir eine Lösung.
Olvidate del mundo que lamentas hoy,
Vergiss die Welt, die du heute beklagst,
Recuerda que la vida tiene su color,
Erinnere dich daran, dass das Leben seine Farbe hat,
Olvidate del tiempo y de lo que pasó
Vergiss die Zeit und was passiert ist
Porque tenemos razón en nuestro corazón.
Weil wir Recht haben in unserem Herzen.
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre,
Frei, frei, frei, frei, frei,
Libre libre libre libre libre.
Frei, frei, frei, frei, frei.





Авторы: German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.