Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phénoménal
Doctor
Ly
Phänomenaler
Doctor
Ly
I'm
looking
for
the
perfect
Gyal
Ich
suche
das
perfekte
Mädel
Où
est
est
est
Wo
ist,
ist,
ist
The
perfect
gyal
Das
perfekte
Mädel
Où
est
est
est
Wo
ist,
ist,
ist
The
perfect
gyal
Das
perfekte
Mädel
La
gyal
qui
sera
ma
chou
Das
Mädel,
das
meine
Süße
sein
wird
N'est
pas
celle
qui
me
prend
la
tête
Ist
nicht
die,
die
mir
den
Kopf
verdreht
La
gyal
qui
me
rendra
fou
ne
montre
pas
ses
fesses
sur
le
net
Das
Mädel,
das
mich
verrückt
machen
wird,
zeigt
ihren
Hintern
nicht
im
Netz
La
gyal
qui
sera
my
boo
Das
Mädel,
das
mein
Schatz
sein
wird
Peut
pas
me
dire
manman
l'andjet
Kann
mir
nicht
sagen
"manman
l'andjet"
Où
est
the
the
perfect
gyal
où
est
the
the
perfect
gyal
Wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel,
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel
Je
crois
man
que
j'ai
tout
fait
Ich
glaube,
Mann,
ich
habe
alles
ausprobiert
Des
gyals
fines
aux
gyals
bombées
Von
schlanken
Mädels
bis
zu
kurvigen
Mädels
Les
sérieuses
ou
les
plans
b
Die
Seriösen
oder
die
Notlösungen
Ah
non
je
n'ai
pas
fait
encore
de
condé
Ah
nein,
ich
hatte
noch
keine
Polizistin
La
mater
a
le
moral
plombé
Die
Mutter
ist
am
Boden
zerstört
Me
demande
si
je
n'aime
pas
voir
Kimpembé
Fragt
mich,
ob
ich
Kimpembé
nicht
gerne
sehe
Plus
sérieusement
j'aimerais
trouver
Im
Ernst,
ich
würde
gerne
finden
Oh
oui
tu
sais
the
the
perfect
gyal
Oh
ja,
du
weißt,
das,
das
perfekte
Mädel
Une
gyal
qui
soit
douce
Ein
Mädel,
das
sanft
ist
Gyal
qui
me
kiffe
Ein
Mädel,
das
mich
mag
Gyal
qui
me
hum
hum
Ein
Mädel,
das
mich,
hmm
hmm
Qui
fait
la
diff
Das
den
Unterschied
macht
Gyal
qui
soit
douce
Ein
Mädel,
das
sanft
ist
Gyal
qui
me
kiffe
Ein
Mädel,
das
mich
mag
Où
est
the
the
perfect
gyal
Wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel
Une
gyal
qui
soit
douce
Ein
Mädel,
das
sanft
ist
Gyal
qui
me
kiffe
Ein
Mädel,
das
mich
mag
Gyal
qui
me
hum
hum
Ein
Mädel,
das
mich,
hmm
hmm
Qui
fait
la
diff
Das
den
Unterschied
macht
Mais
où
est
the
the
perfect
gyal
où
est
the
the
the
perfect
gyal
Aber
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel,
wo
ist
das,
das,
das
perfekte
Mädel
La
gyal
qui
sera
ma
chou
Das
Mädel,
das
meine
Süße
sein
wird
N'est
pas
celle
qui
me
prend
la
tête
Ist
nicht
die,
die
mir
den
Kopf
verdreht
La
gyal
qui
me
rendra
fou
ne
montre
pas
ses
fesses
sur
le
net
Das
Mädel,
das
mich
verrückt
machen
wird,
zeigt
ihren
Hintern
nicht
im
Netz
La
gyal
qui
sera
my
boo
Das
Mädel,
das
mein
Schatz
sein
wird
Peut
pas
me
dire
manman
l'andjet
Kann
mir
nicht
sagen
"manman
l'andjet"
Où
est
the
the
perfect
gyal
où
est
the
the
perfect
gyal
Wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel,
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel
The
perfect
gyal
qui
saura
m'aimer
Das
perfekte
Mädel,
das
mich
zu
lieben
weiß
En
faisant
tous
les
jours
oui
tu
sais
des
repas
pour
moi
Indem
es
jeden
Tag,
ja
du
weißt,
Mahlzeiten
für
mich
zubereitet
The
perfect
gyal
avec
un
corps
de
diva
Das
perfekte
Mädel
mit
einem
Körper
einer
Diva
Mais
qui
dans
la
tête
n'est
pas
Guedin
Aber
die
im
Kopf
nicht
verrückt
ist
The
perfect
gyal
je
ne
sais
pas
où
la
trouver
Das
perfekte
Mädel,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
sie
finden
soll
Mais
je
ne
veux
pas
des
nymphos
de
tinder
Aber
ich
will
keine
Nymphomaninnen
von
Tinder
The
perfect
qui
saura
s'associer
avec
the
perfect
man
Die
Perfekte,
die
sich
mit
dem
perfekten
Mann
zusammentun
kann
Une
gyal
qui
soit
douce
Ein
Mädel,
das
sanft
ist
Gyal
qui
me
kiffe
Ein
Mädel,
das
mich
mag
Gyal
qui
me
hum
hum
Ein
Mädel,
das
mich,
hmm
hmm
Qui
fait
la
diff
Das
den
Unterschied
macht
Gyal
qui
soit
douce
Ein
Mädel,
das
sanft
ist
Gyal
qui
me
kiffe
Ein
Mädel,
das
mich
mag
Mais
où
est
the
the
perfect
gyal
Aber
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel
Une
gyal
qui
soit
douce
Ein
Mädel,
das
sanft
ist
Gyal
qui
me
kiffe
Ein
Mädel,
das
mich
mag
Gyal
qui
me
hum
hum
Ein
Mädel,
das
mich,
hmm
hmm
Qui
fait
la
diff
Das
den
Unterschied
macht
Mais
où
est
the
the
perfect
gyal
où
est
the
the
the
perfect
gyal
Aber
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel,
wo
ist
das,
das,
das
perfekte
Mädel
La
gyal
qui
sera
ma
chou
Das
Mädel,
das
meine
Süße
sein
wird
N'est
pas
celle
qui
me
prend
la
tête
Ist
nicht
die,
die
mir
den
Kopf
verdreht
La
gyal
qui
me
rendra
fou
ne
montre
pas
ses
fesses
sur
le
net
Das
Mädel,
das
mich
verrückt
machen
wird,
zeigt
ihren
Hintern
nicht
im
Netz
La
gyal
qui
sera
my
boo
Das
Mädel,
das
mein
Schatz
sein
wird
Peut
pas
me
dire
manman
l'andjet
Kann
mir
nicht
sagen
"manman
l'andjet"
Où
est
the
the
perfect
gyal
où
est
the
the
perfect
gyal
Wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel,
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel
Une
gyal
qui
soit
parfaite
pour
moi
Ein
Mädel,
das
perfekt
für
mich
ist
Une
gyal
qui
soit
parfaite
pour
moi
Ein
Mädel,
das
perfekt
für
mich
ist
Une
gyal
qui
soit
parfaite
pour
moi
Ein
Mädel,
das
perfekt
für
mich
ist
Pour
l'homme
idéal
il
faut
pas
du
n'importe
quoi
Für
den
idealen
Mann
braucht
man
nicht
irgendetwas
Une
gyal
qui
soit
parfaite
pour
moi
Ein
Mädel,
das
perfekt
für
mich
ist
Une
gyal
qui
soit
parfaite
pour
moi
Ein
Mädel,
das
perfekt
für
mich
ist
Une
gyal
qui
soit
parfaite
pour
moi
Ein
Mädel,
das
perfekt
für
mich
ist
Pour
l'homme
idéal
il
faut
pas
du
n'importe
quoi
Für
den
idealen
Mann
braucht
man
nicht
irgendetwas
Je
veux
une
gyal
qui
pour
moi
abandonne
vraiment
tout
Ich
will
ein
Mädel,
das
für
mich
wirklich
alles
aufgibt
Je
veux
une
gyal
qui
soit
là
pour
moi
à
tous
les
coups
Ich
will
ein
Mädel,
das
immer
für
mich
da
ist
The
perfect
gyal
qui
ne
soit
pas
là
juste
pour
mes
sous
Das
perfekte
Mädel,
das
nicht
nur
wegen
meines
Geldes
da
ist
Mais
où
est
the
the
perfect
gyal
où
est
the
the
the
perfect
gyal
Aber
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel,
wo
ist
das,
das,
das
perfekte
Mädel
La
gyal
qui
sera
ma
chou
Das
Mädel,
das
meine
Süße
sein
wird
N'est
pas
celle
qui
me
prend
la
tête
Ist
nicht
die,
die
mir
den
Kopf
verdreht
La
gyal
qui
me
rendra
fou
ne
montre
pas
ses
fesses
sur
le
net
Das
Mädel,
das
mich
verrückt
machen
wird,
zeigt
ihren
Hintern
nicht
im
Netz
La
gyal
qui
sera
my
boo
Das
Mädel,
das
mein
Schatz
sein
wird
Peut
pas
me
dire
manman
l'andjet
Kann
mir
nicht
sagen
"manman
l'andjet"
Où
est
the
the
perfect
gyal
où
est
the
the
perfect
gyal
Wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel,
wo
ist
das,
das
perfekte
Mädel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rullé Sébastien
Альбом
Solo
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.