Dofamin - COLD - перевод текста песни на английский

COLD - Dofaminперевод на английский




COLD
COLD
Ця міміка мене закохала
Your expressions have me captivated,
Але я маю чистий розум
But I keep a clear head.
Мене тато вчив
My father taught me
In da life буває не так як буває в прозі
In da life, things ain't always like in prose.
Тому будь обережний
So be careful,
Бо твій body опиниться на дорозі
Or your body will end up on the road.
Тук-тук, хто там?
Knock, knock, who's there?
Не крекер, але хрустиш як на морозі
Not a cracker, but you're crumbling like in the frost.
It's so cold but I got this water
It's so cold, but I got this water,
Тому можу зробити холодніше
So I can make it colder.
You wanna my flow but I have my own
You want my flow, but I have my own,
Забереш його пізніше
You'll get it later.
Я не відчуваю спеки
I don't feel the heat,
Сause I'm swimming in the frozen ocean
Cause I'm swimming in the frozen ocean.
I don't talk to much
I don't talk too much,
Але мої слова для тебе наче poison
But my words are poison to you.
Маю кров козака
I have Cossack blood,
Woo walk ні - танцюю гопака
Woo walk, no - I dance the Hopak.
Мініатюрний скіл
Miniature skill,
Мінус п'ять мій мінімальний кілл
Minus five is my minimum kill.
Мене не зламати
You can't break me,
Простими словами
Simply put,
І навіть не пробуй
And don't even try
Тягатись зі мною
To compete with me.
Побачиш на небі
You'll see in the sky
Як хмари палають
How the clouds are burning
В останній свій раз
For the last time
Перед дахом труною
Before the roof becomes your coffin.
Ніколи не юзав і не буду юзати
Never used and never will,
Бо я воркаю на спорті
'Cause I'm working out clean.
Відколи я сам тільки G18
Ever since I'm only G18,
Дало мені почуття комфорту
It gave me a sense of comfort.
Це не твій true life
This ain't your true life,
Ти читаєш так, але робиш зовсім інше
You rap like this, but you do completely different.
Я харчуюсь тільки льодом
I only eat ice,
Мені треба більше, більше, більше
I need more, more, more.
Ця міміка мене закохала
Your expressions have me captivated,
Але я маю чистий розум
But I keep a clear head.
Мене тато вчив
My father taught me
In da life буває не так як буває в прозі
In da life, things ain't always like in prose.
Тому будь обережний
So be careful,
Бо твій body опиниться на дорозі
Or your body will end up on the road.
Тук-тук, хто там?
Knock, knock, who's there?
Не крекер, але хрустиш як на морозі
Not a cracker, but you're crumbling like in the frost.
Ця міміка мене закохала
Your expressions have me captivated,
Але я маю чистий розум
But I keep a clear head.
Мене тато вчив
My father taught me
In da life буває не так як буває в прозі
In da life, things ain't always like in prose.
Тому будь обережний
So be careful,
Бо твій body опиниться на дорозі
Or your body will end up on the road.
Тук-тук, хто там?
Knock, knock, who's there?
Не крекер, але хрустиш як на морозі
Not a cracker, but you're crumbling like in the frost.





Авторы: вадим садонцев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.