Dolce - Deux étoiles - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Dolce - Deux étoiles




Deux étoiles
Zwei Sterne
Deux étoiles
Zwei Sterne
Deux étoiles
Zwei Sterne
J'aurais aimé
Ich hätte gewollt
J'aurais aimé
Ich hätte gewollt
J'aurais aimé la côtoyer toute la vie
Ich hätte sie gerne mein ganzes Leben lang begleitet
J'aurais aimé que le destin ensemble nous lie
Ich hätte gewollt, dass das Schicksal uns zusammenbindet
Qu'elle soit ma Ran Mouri et moi son Shinichi
Dass sie meine Ran Mouri und ich ihr Shinichi wäre
Qu'elle et moi on vive sans se soucier des avis
Dass sie und ich leben, ohne uns um Meinungen zu kümmern
J'aurais aimé la côtoyer toute la vie
Ich hätte sie gerne mein ganzes Leben lang begleitet
J'aurais aimé que le destin ensemble nous lie
Ich hätte gewollt, dass das Schicksal uns zusammenbindet
Qu'elle soit ma Ran Mouri et moi son Shinichi
Dass sie meine Ran Mouri und ich ihr Shinichi wäre
Qu'elle et moi on vive sans se soucier des avis
Dass sie und ich leben, ohne uns um Meinungen zu kümmern
Deux étoiles
Zwei Sterne
Liés par nos sentiments
Verbunden durch unsere Gefühle
Deux étoiles
Zwei Sterne
Liés par l'engagement
Verbunden durch das Versprechen
Évoluer ensemble
Gemeinsam wachsen
Découvrir la vie à deux
Das Leben zu zweit entdecken
Trébucher ensemble
Gemeinsam stolpern
Perdre mais à deux
Verlieren, aber zu zweit
J'aurais aimé lui dire que nous deux c'est pour la vie
Ich hätte ihr gerne gesagt, dass wir beide für das Leben bestimmt sind
J'aurais aimé qu'on fasse tout pour garder notre belle alchimie
Ich hätte gewollt, dass wir alles tun, um unsere schöne Harmonie zu bewahren
Être toujours pour toi
Immer für dich da zu sein
Et que tu ne manques de rien
Und dass es dir an nichts fehlt
Que notre relation soit aussi belle que les contes arthuriens
Dass unsere Beziehung so schön ist wie die Artus-Sagen
L'entendre dire que
Sie sagen hören, dass
On est faits l'un pour l'autre
Wir füreinander geschaffen sind
Qu'on grandisse ensemble
Dass wir zusammen aufwachsen
Que le monde soit notre
Dass die Welt uns gehört
Mais en fait on est passé à côté
Aber tatsächlich sind wir aneinander vorbeigegangen
On s'est perdus de vue
Wir haben uns aus den Augen verloren
Une histoire gâchée
Eine verpasste Geschichte
J'aurais aimé la côtoyer toute la vie
Ich hätte sie gerne mein ganzes Leben lang begleitet
J'aurais aimé que le destin ensemble nous lie
Ich hätte gewollt, dass das Schicksal uns zusammenbindet
Qu'elle soit ma Ran Mouri et moi son Shinichi
Dass sie meine Ran Mouri und ich ihr Shinichi wäre
Qu'elle et moi on vive sans se soucier des avis
Dass sie und ich leben, ohne uns um Meinungen zu kümmern
J'aurais aimé la côtoyer toute la vie
Ich hätte sie gerne mein ganzes Leben lang begleitet
J'aurais aimé que le destin ensemble nous lie
Ich hätte gewollt, dass das Schicksal uns zusammenbindet
Qu'elle soit ma Ran Mouri et moi son Shinichi
Dass sie meine Ran Mouri und ich ihr Shinichi wäre
Qu'elle et moi on vive sans se soucier des avis
Dass sie und ich leben, ohne uns um Meinungen zu kümmern





Авторы: Curtis Yc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.