Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
we
back
Ja,
wir
sind
zurück
Only
play
the
fool
Spiele
nur
den
Narren
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Crunch
time
Entscheidungszeit
Been
eating
Habe
gefressen
Like
a
lunch
line
Wie
am
Buffet
Jab
and
I
hook
Schlag
und
Haken
They
been
flinching
Sie
zucken
zusammen
From
these
punchlines
Vor
diesen
Punchlines
Eat
mcs
too
Fresse
auch
MCs
Got
me
feeling
Fühle
mich
Like
I'm
Einstein
Wie
Einstein
Professor
when
I
lecture
Professor,
wenn
ich
doziere
Breath
be
smelling
Atem
riecht
Like
a
time
bomb
Wie
eine
Zeitbombe
Write
way
too
often
Schreibe
viel
zu
oft
Songs
don't
even
tell
me
Songs,
sag
mir
nicht
mal,
I'm
wrong
dass
ich
falsch
liege.
Did
dirt
through
the
night
Habe
Dreck
gemacht
die
ganze
Nacht,
Can't
make
light
Kann
nicht
beschönigen
Of
where
I'm
coming
from
Woher
ich
komme
Foolish
ass
decision
Närrische
Entscheidung
If
you
try
me
Wenn
du
mich
herausforderst
Then
you
test
yo
luck
Dann
versuchst
du
dein
Glück
Got
the
upper
hand
Habe
die
Oberhand
I
should
hit
you
with
Ich
sollte
dich
treffen
mit
This
uppercut
Diesem
Aufwärtshaken
Beat
yo
ass
down
Schlage
dich
zusammen
Now
you
wonder
Jetzt
wunderst
du
dich
What
the
fuck
is
up
Was
zum
Teufel
los
ist
In
God
we
trust
Auf
Gott
vertrauen
wir
So
I
don't
put
my
trust
Also
vertraue
ich
In
none
of
ya
Keinem
von
euch
Trust
fund
babies
Treuhandfonds-Babys
In
the
room
with
Im
Raum
mit
Niggas
coming
up
aufstrebenden
Niggas
Reaching
for
success
Greifen
nach
Erfolg
Now
watch
me
Jetzt
sieh
zu,
wie
ich
From
under
ya
unter
euch
wegziehe
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Search
far
and
wide
Suche
weit
und
breit
They
can't
find
Sie
finden
Nothing
like
you
bruh
Nichts
wie
dich,
Süße
Thick
and
she
fine
Prall
und
sie
ist
heiß
I
might
pull
up
Ich
könnte
vorfahren
In
a
rocketship
In
einem
Raumschiff
Bitch
I'm
out
this
world
Bitch,
ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
I
put
dick
up
in
Ich
stecke
meinen
Schwanz
in
Yo
atmosphere
Deine
Atmosphäre
Great
as
gravity
Großartig
wie
die
Schwerkraft
I
can't
relate
Ich
kann
mich
nicht
identifizieren
To
yo
relationship
Mit
deiner
Beziehung
Growing
gradually
Wachse
allmählich
Them
niggas
thought
Die
Niggas
dachten
It
was
a
leap
year
Es
wäre
ein
Schaltjahr
Rappers
like
my
girl
Rapper
sind
wie
meine
Freundin
Bet
they
thinking
Wetten,
sie
denken
I
been
cheating
damn
Ich
wäre
fremdgegangen,
verdammt
Living
like
a
squirrel
Lebe
wie
ein
Eichhörnchen
Doctor
say
I
need
Der
Arzt
sagt,
ich
brauche
A
nut
a
day
Eine
Nuss
pro
Tag
Human
moderation
Menschliche
Mäßigung
But
I
milk
it
like
Aber
ich
melke
es
wie
The
milky
way
Die
Milchstraße
Autographed
by
god
Von
Gott
signiert
You
can
see
it's
Du
kannst
es
sehen,
es
ist
Written
on
my
face
Mir
ins
Gesicht
geschrieben
They
be
trying
to
diss
Sie
versuchen
zu
dissen
But
that
shit
sounding
Aber
das
klingt
Like
a
disgrace
Wie
eine
Schande
Ice
run
through
my
veins
Eis
fließt
durch
meine
Venen
It's
emergency
as
cold
red
Es
ist
ein
Notfall,
so
kalt
wie
Rot
Hunt
where
you
gather
Jage,
wo
du
sammelst
How
I
plan
to
Wie
ich
plane
Keep
the
team
fed
Das
Team
zu
ernähren
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Fools
I
fooled
ya
Narren,
ich
habe
euch
genarrt
Yal
just
food
Ihr
seid
nur
Futter
To
fool
with
Zum
Narren
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.