Текст песни и перевод на английский DoMe - Déjalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manuel
Turizo]
Manuel
Turizo]
Ya
te
acostumbraste
You're
used
to
it
now
A
que
esa
persona
nunca
ponga
de
su
parte
(de
su
parte)
That
person
never
does
their
part
(their
part)
Para
comprenderte
y
mucho
menos
para
darte
To
understand
you,
much
less
to
give
you
Lo
que
necesitas
(yeah),
tú
siempre
sólita
What
you
need
(yeah),
you're
always
alone
Y
él
por
ahí
feliz
con
sus
amantes
And
he's
out
there
happy
with
his
lovers
Por
eso
te
pido
que
te
quedes
conmigo
(uoh-oh)
That's
why
I
ask
you
to
stay
with
me
(uoh-oh)
Yo
te
amo
tanto
y
Dios
está
de
testigo
(testigo)
I
love
you
so
much
and
God
is
my
witness
(witness)
Si
te
trato
bien
tan
sólo
siendo
tu
amigo
If
I
treat
you
well
just
being
your
friend
Imagínate
si
yo
estuviera
contigo
Imagine
if
I
was
with
you
Por
eso
déjalo
So
leave
him
Olvida
ya
a
ese
tonto
y
vámono'
Forget
that
fool
and
let's
go
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
girl
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Que
ya
llegó
el
momento
de
los
dos
It's
time
for
the
two
of
us
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
girl
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
(Manuel
Turizo)
(Manuel
Turizo)
Entiende
que
yo
soy
diferente
Understand
that
I
am
different
No
creas
lo
que
dice
la
gente
(no,
no)
Don't
believe
what
people
say
(no,
no)
No
todos
somos
iguales
We
are
not
all
the
same
Quiero
que
me
regales
un
rato
I
want
you
to
give
me
a
moment
Que
este
hombre
no
te
miente
This
man
is
not
lying
to
you
Lady
ven,
conmigo
escápate
Lady
come,
escape
with
me
Sabes
que
quiero
tus
besos,
déjame
You
know
I
want
your
kisses,
let
me
Recibir,
para
hacerte
sentir
Receive,
to
make
you
feel
Que
ya
llegó
nuestro
momento
That
our
moment
has
arrived
Olvida
ya
a
ese
tonto
y
vámonos
Forget
that
fool
and
let's
go
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
girl
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Que
ya
llegó
el
momento
de
los
dos
It's
time
for
the
two
of
us
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
girl
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
¿Dime
cómo
las
heridas
del
pasado
Tell
me
how
the
wounds
of
the
past
Que
ese
tipo
te
ha
causado
no
te
han
matado?
That
that
guy
has
inflicted
on
you
haven't
killed
you?
¿Dime
nena,
cómo
has
superado
Tell
me
girl,
how
have
you
overcome
Lo
que
te
ha
hecho
ese
degenerado?
What
that
degenerate
has
done
to
you?
Un
patán
que
nunca
te
ha
amado
A
jerk
who
never
loved
you
Yo
que
todo
te
he
ofrecido
I
who
have
offered
you
everything
Y
no
te
lo
he
dado
porque
tú
And
I
haven't
given
it
to
you
because
you
No
has
querido
quedarte
a
mi
lado
You
haven't
wanted
to
stay
by
my
side
Has
podido,
pero
no
has
logrado
You
could
have,
but
you
haven't
managed
to
Separarte
de
ese
tipo
tan
raro
Separate
yourself
from
that
weird
guy
Por
eso
te
pido
que
te
quedes
conmigo
(te
quedes
conmigo)
That's
why
I
ask
you
to
stay
with
me
(stay
with
me)
Yo
te
amo
tanto
y
Dios
está
de
testigo
(de
testigo)
I
love
you
so
much
and
God
is
my
witness
(of
witness)
Si
te
trato
bien
tan
sólo
siendo
tu
amigo
If
I
treat
you
well
just
being
your
friend
Imagínate
si
yo
estuviera
contigo
Imagine
if
I
was
with
you
Por
eso
déjalo
(déjalo)
So
leave
him
(leave
him)
Olvida
ya
a
ese
tonto
y
vámonos
(vámonos)
Forget
that
fool
and
let's
go
(let's
go)
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
girl
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Que
ya
llegó
el
momento
de
los
dos
It's
time
for
the
two
of
us
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
girl
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
La
criatura
y
los
hermanos
Turizo
The
creature
and
the
Turizo
brothers
(Vente
conmigo,
oh-oh)
(Come
with
me,
oh-oh)
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
(Porque
yo
quiero
darte,
eh-eh)
(Because
I
want
to
give
you,
eh-eh)
Julián
turizo
Julián
turizo
(Para
enamorarte)
(To
fall
in
love
with
you)
Venezuela
y
Colombia
Venezuela
and
Colombia
No
mires
pa'
otro
lado
(vente
conmigo,
oh-oh)
Don't
look
the
other
way
(come
with
me,
oh-oh)
Mosty
(porque
yo
quiero
darte,
eh-eh)
Mosty
(because
I
want
to
give
you,
eh-eh)
Rolo
(mi
vida
es
fiel
contigo,
oh-oh)
Rolo
(my
life
is
faithful
to
you,
oh-oh)
Dayme
y
el
High
(para
enamorarte,
eh-eh
Dayme
and
the
High
(to
fall
in
love
with
you,
eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.