Текст песни и перевод на немецкий Don Backy - Cronaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ne
andavo
nel
buio
da
solo,
perché
t'avevo
detto
addio
Ich
ging
allein
in
der
Dunkelheit,
weil
ich
dir
Lebewohl
gesagt
hatte.
Mi
sorpresi
a
parlare
d'amore,
d'amor
col
cuore
mio
Ich
ertappte
mich
dabei,
wie
ich
von
Liebe
sprach,
von
Liebe
mit
meinem
Herzen.
Ad
un
tratto
sentii
che
i
miei
occhi,
eran
pieni
di
lacrime
Plötzlich
bemerkte
ich,
dass
meine
Augen
voller
Tränen
waren.
Perché
se
interrogavo
il
mio
cuore,
lui
non
rispondeva
Denn
wenn
ich
mein
Herz
befragte,
antwortete
es
nicht.
E
moriva
per
te
Und
es
starb
für
dich.
Mi
fermai
sotto
un
triste
lampione,
piangendo
di
disperazione
Ich
blieb
unter
einer
traurigen
Laterne
stehen
und
weinte
vor
Verzweiflung.
La
mia
vita
passò
in
quel
momento,
fu
come
una
canzone
Mein
Leben
zog
in
diesem
Moment
an
mir
vorbei,
es
war
wie
ein
Lied.
Poche
note
felici
e
ridenti
con
l'ultima
più
disperata
Wenige
fröhliche
und
lachende
Noten
mit
der
letzten,
verzweifeltsten.
La
tua
voce,
veniva
dal
vento,
danzava
nell'aria
e
cantava
per
me
Deine
Stimme
kam
vom
Wind,
tanzte
in
der
Luft
und
sang
für
mich.
La
canzone
di
tutta
una
vita,
non
era
finita
e
diceva
così:
Das
Lied
eines
ganzen
Lebens
war
noch
nicht
zu
Ende
und
es
sagte
so:
Se,
parli
al
cuore
e
il
cuore
non
ti
risponde
Wenn
du
zum
Herzen
sprichst
und
das
Herz
dir
nicht
antwortet,
No,
non
vuol
dire
che,
che
non
ti
sente
Nein,
das
heißt
nicht,
dass
es
dich
nicht
hört.
Se
il
cuore
non
risponde,
è
perché
piange
Wenn
das
Herz
nicht
antwortet,
liegt
es
daran,
dass
es
weint.
Se
piange
il
cuore
sai,
che
piange
per
amore
Wenn
das
Herz
weint,
weißt
du,
dass
es
aus
Liebe
weint.
Poi
scomparve
il
tuo
canto
in
un
volo,
rimase
il
vuoto
e
un
uomo
solo
Dann
verschwand
dein
Gesang
im
Flug,
es
blieb
die
Leere
und
ein
einsamer
Mann.
Ed
allora
sentii
che
l'amore,
tornava
nel
mio
cuore
Und
dann
spürte
ich,
wie
die
Liebe
in
mein
Herz
zurückkehrte.
Corsi
a
casa
felice
e
sperando,
la
mia
ragazza
ci
trovai
Ich
rannte
glücklich
und
hoffend
nach
Hause,
und
fand
meine
Freundin
dort.
L'abbracciai
forte
perdutamente,
baciando
il
suo
volto
e
piangendo
con
lei
Ich
umarmte
sie
fest
und
voller
Hingabe,
küsste
ihr
Gesicht
und
weinte
mit
ihr.
Con
amore
dolcissimamente,
la
vita,
io
dissi,
la
dedico
a
te
Mit
Liebe,
ganz
sanft,
sagte
ich:
"Mein
Leben
widme
ich
dir."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Detto, Aldo Caponi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.