Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
casa,
una
città
Ein
Haus,
eine
Stadt
Strade
vuote
e
ombre
nell'oscurità.
Leere
Straßen
und
Schatten
in
der
Dunkelheit.
Soldati
stanchi
e
d'ogni
età
Soldaten
müde
und
jeden
Alters
Sopra
i
muri
con
le
donne
che
gli
stanno
vicino
Auf
den
Mauern
mit
den
Frauen,
die
ihnen
nahe
stehen
Che
tra
poco
tutto
finirà
Dass
bald
alles
vorbei
sein
wird
A
Parigi,
a
Londra
e
in
tutte
queste
città.
In
Paris,
in
London
und
in
all
diesen
Städten.
Era
un
venerdì
Es
war
ein
Freitag
Notti
di
silenzi
e
di
luna
piena
Nächte
der
Stille
und
des
Vollmonds
Quanta
tensione
c'era
giù
in
città
Wie
viel
Spannung
war
unten
in
der
Stadt
E
quanta
in
quella
stanza.
Und
wie
viel
in
diesem
Zimmer.
Sulla
Senna
Auf
der
Seine
Un
barcone
solitario
va
Ein
einsames
Boot
fährt
dahin
Champagne
a
fiumi,
munizioni
e
gente
Champagner
in
Strömen,
Munition
und
Leute
Che
non
sa.
Die
es
nicht
wissen.
Tra
lampioni
spenti
la
complicità
Zwischen
gelöschten
Laternen
die
Komplizenschaft
Sigarette
e
voci
per
un'ora
di
felicità.
Zigaretten
und
Stimmen
für
eine
Stunde
des
Glücks.
Che
tra
poco
tutto
finirà
Dass
bald
alles
vorbei
sein
wird
A
Parigi,
a
Londra
e
in
tutte
queste
città.
In
Paris,
in
London
und
in
all
diesen
Städten.
Era
un
venerdì
Es
war
ein
Freitag
Notti
di
silenzi
e
di
luna
piena
Nächte
der
Stille
und
des
Vollmonds
Quanta
tensione
c'era
giù
in
città
Wie
viel
Spannung
war
unten
in
der
Stadt
Quanta
tensione
c'era...
Wie
viel
Spannung
war...
Di
campane
mute
ormai
Von
nun
stummen
Glocken
Radio
Londra
un
messaggio
nel
Tamigi
Radio
London
eine
Nachricht
in
der
Themse
Lord
e
Lady
Lord
und
Lady
Un
altro
whisky
cambierà
Ein
weiterer
Whisky
wird
sich
ändern
Ma
nei
pubs
questi
inglesi
no
non
stanno
più
Aber
in
den
Pubs
stehen
diese
Engländer
nicht
mehr
In
piedi.
Auf
den
Beinen.
Che
tra
poco
tutto
finirà
Dass
bald
alles
vorbei
sein
wird
A
Parigi,
a
Londra
e
in
tutte
queste
città.
In
Paris,
in
London
und
in
all
diesen
Städten.
Era
un
venerdì
Es
war
ein
Freitag
Notti
di
silenzi
e
di
luna
piena
Nächte
der
Stille
und
des
Vollmonds
Quanta
tensione
c'era
giù
in
città
Wie
viel
Spannung
war
unten
in
der
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.j. Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.