Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signori
capelloni
questa
serenata
voglio
a
voi
cantar
Meine
Herren
Langhaarige,
diese
Serenade
will
ich
euch
singen
Smettete
la
polemica
e
fate
qualche
cosa
per
favor
Hört
auf
mit
der
Polemik
und
tut
bitte
etwas
La
gente
che
vi
guarda
per
le
strade
pensa
solamente
che
Die
Leute,
die
euch
auf
den
Straßen
sehen,
denken
nur,
dass
Le
vostre
idee
son
corte
quanto
lunghe
son
le
vostre
chiome,
ahimè
Eure
Ideen
so
kurz
sind,
wie
eure
Haare
lang
sind,
oh
weh
Anch'io
nel
mio
complesso
ho
due
'Fuggiaschi'
che
li
portano
così
Auch
ich
habe
in
meiner
Band
zwei
'Ausreißer',
die
sie
so
tragen
E
a
loro
dico
sempre:
'ma
tagliatevi
le
zazzere
perché
Und
ich
sage
ihnen
immer:
'Lasst
euch
die
Mähnen
schneiden,
denn
Si
può
suonare
bene
senza
avere
i
capelloni
fino
ai
pie'
Man
kann
gut
spielen,
ohne
Haare
bis
zu
den
Füßen
zu
haben'
Lo
dice
anche
Giocondo
che
nel
mondo
di
più
furbi
non
ce
n'è'
Das
sagt
auch
Giocondo,
der
der
Klügste
von
allen
ist'
Ragazzi,
ragazzi,
ragazzi,
non
fate
la
guerra
Jungs,
Jungs,
Jungs,
führt
keinen
Krieg
Con
quelli
che
guerra,
che
guerra
non
vogliono
far
Mit
denen,
die
keinen
Krieg,
keinen
Krieg
führen
wollen
Se
questa
serenata
che
vi
canto
non
vorrete
più
ascoltar
Wenn
ihr
diese
Serenade,
die
ich
euch
singe,
nicht
mehr
hören
wollt
Lasciate
che
vi
dica
quello
che
secondo
me
dovreste
far
Lasst
mich
euch
sagen,
was
ihr
meiner
Meinung
nach
tun
solltet
Cercate
di
creare
qualche
stile
che
nessuno
ha
fatto
già
Versucht,
einen
Stil
zu
kreieren,
den
noch
niemand
gemacht
hat
Vedrete
che
sarete
ancora
i
primi
come
nell'antichità
Ihr
werdet
sehen,
dass
ihr
wie
in
der
Antike
wieder
die
Ersten
sein
werdet
Inglesi,
Francesi,
Normanni,
ci
han
dato
qualcosa
Engländer,
Franzosen,
Normannen
haben
uns
etwas
gegeben
Capelli
d'Italia,
la
musica
è
nata
da
noi
Ihr
Langhaarigen
Italiens,
die
Musik
ist
bei
uns
entstanden
Se
questa
serenata
che
vi
canto,
qualche
cosa
vi
dirà
Wenn
diese
Serenade,
die
ich
euch
singe,
euch
etwas
sagen
wird
Spremetevi
il
cervello
per
trovare
solo
delle
novità
Strengt
euer
Gehirn
an,
um
nur
Neues
zu
finden
Smettiamo
di
seguire
quelle
impronte
che
non
sono
adatte
a
noi
Hören
wir
auf,
jenen
Spuren
zu
folgen,
die
nicht
zu
uns
passen
Tagliatevi
i
capelli
e
da
seguaci
diverrete
primi
voi
Schneidet
euch
die
Haare,
und
aus
Nachfolgern
werdet
ihr
die
Ersten
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.