Текст песни и перевод на английский Don Miguelo feat. Secreto, El Alfa & El Mayor - Pa Que Me Dan de Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Que Me Dan de Eso
Why Do You Give Me That?
Para
que
me
dan
de
eso,
si
saben
como
me
pongo
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
I
get?
Cuando
yo
bebo
yo
me
aloco,
yo
me
trasformo
When
I
drink,
I
go
crazy,
I
transform
Para
que
me
dan
de
eso,
si
saben
como
me
pongo
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
I
get?
Cuando
yo
bebe
me
aloco...
When
I
drink,
I
go
crazy...
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Eso
me
pone
loquísimo
It
makes
me
go
wild
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Bebetelo,
bebetelo,
bebetelo
Drink
it,
drink
it,
drink
it
Para
que
me
dan
de
eso,
para
que
Why
do
you
give
me
that,
why?
Si
tu
sabes
como
me
voy
a
poner
If
you
know
how
I'm
gonna
get
Que
siga
la
rumba,
que
hoy
se
va
a
beber
Let
the
party
continue,
tonight
we're
gonna
drink
Todo
el
mundo
loco
y
vamos
amanecer
Everyone's
crazy
and
we're
gonna
stay
up
all
night
Si
me
ven
borracho
en
la
discoteca
no
me
abandone
If
you
see
me
drunk
in
the
club,
don't
leave
me
Para
que
me
dan
de
eso,
si
sabes
como
secreto
se
pone
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
Secreto
gets?
Si
llego
a
la
casa
empiezo
a
pelear
con
mis
razones
If
I
get
home,
I
start
fighting
with
my
reasons
Me
abre
la
puerta
y
comienzan
los
golopones
She
opens
the
door
and
the
love
bites
begin
Para
que
me
dan
de
eso,
no
se
Why
do
you
give
me
that,
I
don't
know
Suéltame
en
banda
yo
lo
que
quiero
es
beber
Let
me
loose,
all
I
want
is
to
drink
Para
que
me
dan
de
eso,
no
se
Why
do
you
give
me
that,
I
don't
know
Suéltame
en
banda
yo
lo
que
quiero
es
beber
Let
me
loose,
all
I
want
is
to
drink
Para
que
me
dan
de
eso,
si
saben
como
me
pongo
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
I
get?
Cuando
yo
bebo
yo
me
aloco,
yo
me
trasformo
When
I
drink,
I
go
crazy,
I
transform
Para
que
me
dan
de
eso,
si
saben
como
me
pongo
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
I
get?
Cuando
yo
bebe
me
aloco...
When
I
drink,
I
go
crazy...
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Eso
me
pone
loquísimo
It
makes
me
go
wild
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Bebetelo,
bebetelo,
bebetelo
Drink
it,
drink
it,
drink
it
Cuando
mi
me
dan
de
eso,
me
da
para
sexo
When
you
give
me
that,
it
makes
me
want
sex
Me
la
como
enterita
y
te
la
dejo
en
el
hueso
I'll
eat
you
all
up
and
leave
you
on
the
bone
Le
pongo
un
pie
en
la
marquecina,
el
otro
se
la
pongo
en
la
cocina
I'll
put
one
foot
on
the
headboard,
the
other
I'll
put
in
the
kitchen
Ella
que
da
bien
abiertica,
le
voy
a
sacar
hasta
habichuela
You're
wide
open,
I'm
gonna
get
everything
out
Es
que
yo
traigo
un
piquete,
la
grasa
I
bring
the
heat,
the
grease
Lo
mio
esta
wasa,
esta
melaza
Mine
is
hot,
it's
molasses
Dame
luz,
que
es
lo
que
te
pasa
Give
me
light,
what's
wrong
with
you?
Llegaron
los
perros
de
raza
The
purebred
dogs
have
arrived
Yo
no
cojo
que
estés
borracho
I
don't
care
if
you're
drunk
Si
te
pasa
te
parto
tu
caco
If
you
mess
up,
I'll
break
your
face
Tu
estas
en
olla,
tu
estas
dando
asco
You're
wasted,
you're
disgusting
Sal
o
como
la
bomba
te
saco
Get
out
or
I'll
throw
you
out
like
a
bomb
Sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
Sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
O
como
la
bomba
te
saco
Or
I'll
throw
you
out
like
a
bomb
Sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
Sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
O
como
la
bomba
te
saco
Or
I'll
throw
you
out
like
a
bomb
Para
que
me
dan
de
eso,
si
saben
como
me
pongo
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
I
get?
Cuando
yo
bebo
yo
me
aloco,
yo
me
trasformo
When
I
drink,
I
go
crazy,
I
transform
Para
que
me
dan
de
eso,
si
saben
como
me
pongo
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
I
get?
Cuando
yo
bebe
me
aloco...
When
I
drink,
I
go
crazy...
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Eso
me
pone
loquísimo
It
makes
me
go
wild
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Bebetelo,
beb
Drink
it,
drink
Waoh,
por
ti
estoy
maniado
Whoa,
I'm
obsessed
with
you
Desde
ayer
yo
no
me
he
bañado
I
haven't
showered
since
yesterday
El
poloche
no
me
lo
he
quitado
I
haven't
taken
off
my
polo
shirt
Por
que
mi
mujer
atrás
me
mando
un
candado
Because
my
wife
put
a
lock
on
me
Y
yo
killado,
le
bocie
And
I'm
chillin',
I
yelled
at
her
Dame
banda,
sácame
pie
Give
me
a
break,
help
me
out
Que
estoy
montado
con
anasia
bien
I'm
hooked
up
with
Anasia
Como
el
gaga
de
el
mayor,
yo
voy
a
ser
Like
El
Mayor's
gaga,
I'm
gonna
be
Para
que
dan
de
eso
si
saben
que
soy
un
loco
Why
do
you
give
me
that
if
you
know
I'm
crazy?
Cuando
yo
bebo,
a
mi
me
da
por
besar
un
wey
matyor!
When
I
drink,
I
feel
like
kissing
a
big
dude!
Para
que
me
dan
de
eso,
si
saben
como
me
pongo
Why
do
you
give
me
that,
if
you
know
how
I
get?
Cuando
yo
bebe
me
aloco...
When
I
drink,
I
go
crazy...
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Eso
me
pone
loquísimo
It
makes
me
go
wild
Para
que
me
dan
de
eso...
Why
do
you
give
me
that...
Bebetelo,
bebetelo,
bebetelo
Drink
it,
drink
it,
drink
it
Así
es
la
historia
This
is
the
story
Crema
y
nata
Cream
of
the
crop
El
Alfa
El
Jefe
El
Alfa
El
Jefe
El
Mayor
Clasico
de
los
clasicos
El
Mayor
Clasico
of
the
classics
El
famoso
biberon
The
famous
Biberon
Y
el
mejor
del
bloque
And
the
best
of
the
block
Chael
produciendo
Chael
producing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.