Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
minute
that
I
saw
you
In
der
Minute,
als
ich
dich
sah,
I
wondered
if
you'll
be
the
one
fragte
ich
mich,
ob
du
die
Eine
sein
wirst.
But
do
you
really
know
me?
Aber
kennst
du
mich
wirklich?
I
feel
I
have
to
change
where
I'm
going
Ich
fühle,
ich
muss
ändern,
wohin
ich
gehe.
But
baby
I
do
wish
soon
Aber
Schatz,
ich
wünsche
mir
bald,
To
see
you
smile
'cause
it's
been
a
while
dich
lächeln
zu
sehen,
denn
es
ist
eine
Weile
her.
Mais
je
sais
pas
si
t'as
le
goût
d'me
r'voir
Mais
je
sais
pas
si
t'as
le
goût
d'me
r'voir
(Aber
ich
weiß
nicht,
ob
du
Lust
hast,
mich
wiederzusehen)
We've
been
feeling
the
distance
Wir
haben
die
Distanz
gespürt.
J'suis
toujours
on
tour
Ich
bin
immer
auf
Tour,
Toujours
en
train
de
move
immer
in
Bewegung.
Came
back
handful
of
wristbands
Kam
zurück
mit
einer
Handvoll
Armbänder,
J'suis
vidé
dans
l'esprit
bin
geistig
ausgelaugt.
Always
got
something
to
prove
Habe
immer
etwas
zu
beweisen.
Why
are
we
looking
so
tense?
Warum
sehen
wir
so
angespannt
aus?
Tu
trouves
pas
qu'on
a
vieilli?
Findest
du
nicht,
dass
wir
gealtert
sind?
Tu
penses
que
j'suis
retombé
dans
l'rouge
Du
denkst,
ich
bin
wieder
in
Schwierigkeiten,
You
don't
trust
me
anymore
Du
vertraust
mir
nicht
mehr.
You
think
I'm
back
like
I
was
before
Du
denkst,
ich
bin
wieder
so,
wie
ich
vorher
war.
It
seems
to
me
es
scheint
mir,
That
we
were
the
best
that
we
could
be
dass
wir
das
Beste
waren,
was
wir
sein
konnten.
I
wish
I
could
love
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
lieben,
Like
when
I
would
hold
you
so
wie
damals,
als
ich
dich
hielt.
Don't
cry
my
baby
it's
over
now
Weine
nicht,
mein
Schatz,
es
ist
jetzt
vorbei.
Run
away
with
you
Mit
dir
weglaufen,
Far
away
from
all
the
bullshit
weit
weg
von
all
dem
Mist.
Can't
just
pick
and
choose
Kann
nicht
einfach
auswählen
und
aussuchen,
Are
you
with
me
or
is
it
just
pushing?
bist
du
bei
mir
oder
ist
es
nur
aufdringlich?
Pushing
my
luck
et
rouler
ma
bosse
et
Mein
Glück
herausfordern,
mich
durchschlagen
und
Testing
my
trust
and
teasing
my
lust
and
mein
Vertrauen
testen
und
meine
Lust
reizen
und
It
don't
mean
a
thing
es
bedeutet
nichts.
You
can
count
on
me
again
Du
kannst
wieder
auf
mich
zählen.
Run
away
with
me
Lauf
mit
mir
weg,
Far
away
from
all
my
bullshit
weit
weg
von
all
meinem
Mist.
Can't
just
stay
or
leave
Kann
nicht
einfach
bleiben
oder
gehen,
I
need
you
to
move
me
in
the
right
direction
ich
brauche
dich,
um
mich
in
die
richtige
Richtung
zu
bewegen.
Can
you
show
me
how
to
love
myself
Kannst
du
mir
zeigen,
wie
ich
mich
selbst
liebe?
'Cause
I
can't
go
on
with
this
hole
in
my
chest
Denn
ich
kann
mit
diesem
Loch
in
meiner
Brust
nicht
weitermachen.
It
seems
to
me
es
scheint
mir,
That
we
were
the
best
that
we
could
be
dass
wir
das
Beste
waren,
was
wir
sein
konnten.
I
wish
I
could
love
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
lieben,
Like
when
I
would
hold
you
so
wie
damals,
als
ich
dich
hielt.
Don't
cry
my
baby
it's
over
now
Weine
nicht,
mein
Schatz,
es
ist
jetzt
vorbei.
And
I've
been
trying
Und
ich
habe
es
versucht,
I
thought
I
could
change
my
ways
ich
dachte,
ich
könnte
mich
ändern,
But
I'm
just
a
kid
aber
ich
bin
nur
ein
Kind.
You
thought
we'd
die
of
old
age
Du
dachtest,
wir
würden
an
Altersschwäche
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Murawiec, Victor Tremblay-desrosiers, Yury Marven Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.