Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
things
we
do
for
love
Die
Dinge,
die
wir
aus
Liebe
tun
Everything
I
touch
runs
trouble
Alles,
was
ich
berühre,
bringt
Ärger
It's
like
watching
waves
crash
on
our
castle
Es
ist,
als
würde
man
Wellen
an
unserem
Schloss
zerschellen
sehen
Feel
the
emptiness
walk
through
you
Spüre,
wie
die
Leere
dich
durchdringt
Can
we
talk
now?
Können
wir
jetzt
reden?
My
mind
is
in
a
mess
right
now
Mein
Kopf
ist
gerade
ein
Chaos
Too
many
thoughts
right
now
Zu
viele
Gedanken
gerade
Can
we
slow
it
down?
Können
wir
es
verlangsamen?
I
just
need
the
time
Ich
brauche
nur
Zeit
I
was
running
in
circles
Ich
rannte
im
Kreis
Trying
to
find
a
way
to
head
out
Versuchte,
einen
Ausweg
zu
finden
But
I'm
stuck
in
my
mind
Aber
ich
stecke
in
meinem
Kopf
fest
A
ghost
in
plain
sight
Ein
Geist
in
aller
Öffentlichkeit
Still
running
in
circles
Renne
immer
noch
im
Kreis
Until
my
feet
turn
blue
Bis
meine
Füße
blau
werden
Digging
up
old
dirt
Grabe
alten
Schmutz
aus
And
it's
all
falling
on
you
Und
alles
fällt
auf
dich,
mein
Schatz.
The
things
we
do
for
love
Die
Dinge,
die
wir
aus
Liebe
tun
Everything
I
touch
runs
trouble
Alles,
was
ich
berühre,
bringt
Ärger
It's
like
watching
waves
crash
on
our
castle
Es
ist,
als
würde
man
Wellen
an
unserem
Schloss
zerschellen
sehen
Feel
the
emptiness
walk
through
you
Spüre,
wie
die
Leere
dich
durchdringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Boivin, Victor Tremblay-desrosiers, Yury Marven Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.