Текст песни и перевод на немецкий DoubleR - Birthday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
vibes
Du
kennst
die
Stimmung
(Oh
I
might
go
in
the
other
way
(Oh,
ich
könnte
anders
abbiegen
The
other
way)
Anders
abbiegen)
I
go
the
other
way
Ich
biege
anders
ab
I
go
the
other
way
Ich
biege
anders
ab
Fuck
around
I
go
the
other
way
(the
other
way)
Scheiß
drauf,
ich
biege
anders
ab
(anders
ab)
They
just
wanna
ride
the
wave
(ride
the
wave)
Sie
wollen
nur
auf
der
Welle
reiten
(auf
der
Welle
reiten)
I
told
them
ride
another
wave
(another
wave)
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
eine
andere
Welle
reiten
(andere
Welle)
I
really
took
a
different
route
(different
route)
Ich
habe
wirklich
eine
andere
Route
genommen
(andere
Route)
I
swear
I
went
another
way
(another
way)
Ich
schwöre,
ich
bin
einen
anderen
Weg
gegangen
(anderen
Weg)
At
the
top
lookin
down
on
niggas
(looking
down)
Oben
schaue
ich
auf
Typen
herab
(schaue
herab)
Its
some
people
under
me
(under
me)
Es
gibt
einige
Leute
unter
mir
(unter
mir)
Lost
it
all
get
another
plate
(another
plate)
Alles
verloren,
hol
dir
einen
anderen
Teller
(anderen
Teller)
I
changed
my
lane
cause
I
see
the
fake
(I
see
the
fake)
Ich
habe
meine
Spur
gewechselt,
weil
ich
die
Fälschung
sehe
(ich
sehe
die
Fälschung)
Shawty
said
ion
show
my
feelings
(show
my
feelings)
Mädel
sagte,
ich
zeige
meine
Gefühle
nicht
(zeige
meine
Gefühle
nicht)
Damn
thats
what
my
momma
say
(my
momma
say)
Verdammt,
das
sagt
meine
Mama
auch
(meine
Mama
sagt)
Oh
yea
oh
yea
that
young
nigga
really
turn
nun
in
to
something
that's
what
the
people
say
damn
(people
say)
Oh
ja,
oh
ja,
dieser
junge
Typ
hat
wirklich
aus
nichts
etwas
gemacht,
das
sagen
die
Leute,
verdammt
(Leute
sagen)
These
bitches
be
mad
cause
I'm
flexin
on
em
like
my
birthday
(my
birthday)
Diese
Schlampen
sind
sauer,
weil
ich
vor
ihnen
angebe,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
(mein
Geburtstag)
Shake
the
world
no
earth
quake
(no
earth
quake)
Erschüttere
die
Welt,
kein
Erdbeben
(kein
Erdbeben)
Baby
girl
tried
to
hurt
me
(hurt
me)
Baby,
du
hast
versucht,
mich
zu
verletzen
(mich
zu
verletzen)
I
can't
let
the
bitch
hurt
me
(hurt
me)
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
die
Schlampe
mich
verletzt
(mich
verletzt)
Leaving
all
bad
vibes
on
the
interstate
(on
the
interstate)
Lasse
alle
schlechten
Schwingungen
auf
der
Autobahn
zurück
(auf
der
Autobahn)
Driving
fast
like
i
been
in
a
race
(like
I
been
in
a
race)
Fahre
schnell,
als
wäre
ich
in
einem
Rennen
(als
wäre
ich
in
einem
Rennen)
Gotta
switch
it
up
cause
ion
have
feelings
(ion
have
feelings)
Muss
es
ändern,
weil
ich
keine
Gefühle
habe
(ich
habe
keine
Gefühle)
I
put
my
feelings
In
to
millions
(in
to
millions)
Ich
stecke
meine
Gefühle
in
Millionen
(in
Millionen)
Now
I'm
trying
to
go
chase
these
millions
(chase
these
millions)
Jetzt
versuche
ich,
diese
Millionen
zu
jagen
(diese
Millionen
zu
jagen)
The
pain,
bbs
help
me
heal
(it
help
me
heal
it)
Der
Schmerz,
die
Diamanten
helfen
mir
zu
heilen
(sie
helfen
mir
zu
heilen)
My
lane,
my
flow,
please
don't
steal
it
(just
please
don't
steal)
Meine
Spur,
mein
Flow,
bitte
stehl
ihn
nicht
(bitte
stehl
ihn
einfach
nicht)
Just
come
and
catch
my
vibe
and
dont
kill
it
(just
catch
the
vibee)
Komm
einfach
und
fang
meine
Stimmung
ein
und
zerstöre
sie
nicht
(fang
einfach
die
Stimmung
ein)
I
wanna
be
rich
before
I
have
my
children
(trynna
have
my
children)
Ich
will
reich
sein,
bevor
ich
meine
Kinder
habe
(versuche
meine
Kinder
zu
haben)
I
wanna
buy
some
buildings
(ima
buy
some
buildings)
Ich
will
ein
paar
Gebäude
kaufen
(ich
werde
ein
paar
Gebäude
kaufen)
I
wanna
stack
the
money
all
way
to
the
sky
way
pass
the
ceiling
(stack
it
up
tall)
Ich
will
das
Geld
bis
zum
Himmel
stapeln,
weit
über
die
Decke
hinaus
(staple
es
hoch)
I'm
talking
way
way
pass
(way
way
pass)
Ich
rede
von
weit,
weit
darüber
hinaus
(weit,
weit
darüber
hinaus)
Now
I
got
me
a
bag
(I
got
me
bag)
Jetzt
habe
ich
eine
Tasche
(ich
habe
eine
Tasche)
I
had
to
get
off
my
ass
(I
got
off
my
ass)
Ich
musste
von
meinem
Hintern
hochkommen
(ich
bin
von
meinem
Hintern
hochgekommen)
Took
off
like
a
rocket
(took
off)
Abgehoben
wie
eine
Rakete
(abgehoben)
I'm
flexing
on
bitches
I'm
showing
my
ass
(I'm
showing
my
ass)
Ich
gebe
vor
Schlampen
an,
ich
zeige
meinen
Hintern
(ich
zeige
meinen
Hintern)
Remember
back
then?
I
was
so
down
bad
(remember
back
then?)
Erinnerst
du
dich
an
damals?
Mir
ging
es
so
schlecht
(erinnerst
du
dich
an
damals?)
Now
I'm
flexing
on
niggas
I'm
making
them
mad
(I'm
making
them
mad)
Jetzt
gebe
ich
vor
Typen
an,
ich
mache
sie
wütend
(ich
mache
sie
wütend)
These
bitches
want
love
but
I'm
making
them
sad
(I'm
making
them
sad)
Diese
Schlampen
wollen
Liebe,
aber
ich
mache
sie
traurig
(ich
mache
sie
traurig)
Wont
fall
for
her
love
cause
i
fell
in
the
past
(i
fell
in
the
past)
Werde
nicht
auf
ihre
Liebe
hereinfallen,
weil
ich
in
der
Vergangenheit
hereingefallen
bin
(ich
bin
in
der
Vergangenheit
hereingefallen)
Fell
in
the
past
so
my
heart
need
a
cast
(my
heart
need
a
cast)
Bin
in
der
Vergangenheit
gefallen,
also
braucht
mein
Herz
einen
Gips
(mein
Herz
braucht
einen
Gips)
Been
social
distanced
ion
need
no
mask
(ion
need
no
mask)
Habe
soziale
Distanz
gehalten,
ich
brauche
keine
Maske
(ich
brauche
keine
Maske)
On
a
mission
so
i
drive
real
fast
(i
drive
real
fast)
Auf
einer
Mission,
also
fahre
ich
sehr
schnell
(ich
fahre
sehr
schnell)
You
smoking
with
meh?
you
might
not
last
(you
might
not
last)
Du
rauchst
mit
mir?
Du
hältst
vielleicht
nicht
durch
(du
hältst
vielleicht
nicht
durch)
Driving
me
crazy
i
might
do
the
dash
Du
machst
mich
verrückt,
ich
könnte
durchdrehen
Skrrt
skrrt
skrrt
skrrt
Skrrt
skrrt
skrrt
skrrt
(I
go
the
other
way)
(Ich
biege
anders
ab)
Fuck
around
i
go
the
other
way
(the
other
way)
Scheiß
drauf,
ich
biege
anders
ab
(anders
ab)
They
just
wanna
ride
the
wave
(ride
the
wave)
Sie
wollen
nur
auf
der
Welle
reiten
(auf
der
Welle
reiten)
I
told
them
ride
another
wave
(another
wave)
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
eine
andere
Welle
reiten
(andere
Welle)
I
really
took
a
different
route
(different
route)
i
swea
i
went
another
way
(another
way)
Ich
habe
wirklich
eine
andere
Route
genommen
(andere
Route),
ich
schwöre,
ich
bin
einen
anderen
Weg
gegangen
(anderen
Weg)
At
the
top
lookin
down
on
niggas
(looking
down)
Oben
schaue
ich
auf
Typen
herab
(schaue
herab)
Its
some
people
under
meh
(under
me)
Es
gibt
einige
Leute
unter
mir
(unter
mir)
Lost
it
all
get
another
plate
(another
plate)
Alles
verloren,
hol
dir
einen
anderen
Teller
(anderen
Teller)
I
changed
my
lane
cause
i
see
the
fake
(i
see
the
fake)
Ich
habe
meine
Spur
gewechselt,
weil
ich
die
Fälschung
sehe
(ich
sehe
die
Fälschung)
Shawty
said
ion
show
my
feelings
(show
my
feelings)
Mädel
sagte,
ich
zeige
meine
Gefühle
nicht
(zeige
meine
Gefühle
nicht)
Damn
thats
what
my
momma
say
(my
momma
say)
Verdammt,
das
sagt
meine
Mama
auch
(meine
Mama
sagt)
Oh
yea
oh
yea
that
young
nigga
really
turn
nun
in
to
something
thats
what
the
people
say
damn
(people
say)
Oh
ja,
oh
ja,
dieser
junge
Typ
hat
wirklich
aus
nichts
etwas
gemacht,
das
sagen
die
Leute,
verdammt
(Leute
sagen)
These
bitches
be
mad
cause
im
flexin
on
em
like
my
birthday
(my
birthday)
Diese
Schlampen
sind
sauer,
weil
ich
vor
ihnen
angebe,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
(mein
Geburtstag)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Double R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.