Dow Raiz - Antibióticos de Rua - перевод текста песни на немецкий

Antibióticos de Rua - Dow Raizперевод на немецкий




Antibióticos de Rua
Straßenantibiotika
Parte dow
Teil Dow
Invisível pra despistar os povim
Unsichtbar, um die Spießer zu täuschen
Quem muito b.o no próximo é que se sente sozin
Wer viele Probleme bei anderen sieht, fühlt sich selbst einsam
Do lado de casa Procurando o Green
Neben dem Haus, auf der Suche nach Grünem
Zika saia de mim
Böses, weiche von mir
Zika saia de mim
Böses, weiche von mir
Desligada de quebrada
Abgeschaltet vom Viertel
Quem não se assusta
Wer keine Angst hat
no primeiro encontro te chuta
Tritt dich schon beim ersten Treffen
Três pino forjado ao bolso lateral da blusa
Drei gefälschte Päckchen in der Seitentasche der Jacke
Reclama pro procon ou pra pulicia da usa
Beschwere dich beim Verbraucherschutz oder bei der US-Polizei
O silêncio do sistema que conforme a cor acusa
Das Schweigen des Systems, das je nach Hautfarbe anklagt
E o tal senado, jamais preocupado
Und der sogenannte Senat, niemals besorgt
Por quem é inocente da geração que viveu um golpe de estado
Um die Unschuldigen der Generation, die einen Staatsstreich erlebt hat
Quando preto inocente aprisionado
Wenn ein unschuldiger Schwarzer inhaftiert wird
Enquanto o seu luta pra ter um trabalho
Während dein Kumpel kämpft, um Arbeit zu haben
Alguém com seu emposto no banheiro da um raio
Zieht sich jemand mit seinem Job im Badezimmer eine Line rein
Aflito
Verzweifelt
Entre e a igreja é o crime
Zwischen Kirche und Verbrechen
Sempre foi triste o filme
Der Film war schon immer traurig
O engano fardado
Die uniformierte Täuschung
Forçando o seu regime
Die ihr Regime erzwingt
São ratos, aranha escondida nos sapato
Sie sind Ratten, Spinnen, die sich in Schuhen verstecken
Pilantras, sempre tocando no seu ponto fraco
Gauner, die immer deine Schwachstelle treffen
Armadilha, arapuca
Falle, Hinterhalt
Quem dele precisa não ajuda
Wer es braucht, hilft nicht
E se não acha um flagrante te da multa
Und wenn sie keine Straftat finden, geben sie dir einen Strafzettel
Parte (sombra)
Teil (Sombra)
Cuidado com os cocardes sai de mim
Vorsicht vor den Kokarden, weiche von mir
Aqui coquetel hiphop e os afim
Hier Cocktail, Hip-Hop und ähnliches
De montão os irmãos colocando a vida em risco
Viele Brüder, die ihr Leben riskieren
Arrasta o no chão faísca não corro o risco
Schleife den Fuß über den Boden, nur Funken, ich gehe kein Risiko ein
Eu vejo o juiz o perdendo neguim
Ich sehe den Richter, wie er den Kleinen verliert
Eu vejo o juiz o perdendo neguim
Ich sehe den Richter, wie er den Kleinen verliert
Blindagem de gente o neurônio no lugar
Abschirmung von Leuten, die Neuronen am Platz
Não tem dia não tem hora pode crer e praticar
Es gibt keinen Tag, keine Stunde, glaub mir, und übe
O táxi e o uber não para
Das Taxi und Uber halten nicht an
Mas o carro dos fardados para os preto na bala
Aber das Auto der Uniformierten hält Schwarze mit Kugeln an
Quem tem pra gastar
Wer hat, um auszugeben
Até quem não tem
Sogar wer nicht hat
Da população quem de nós é o refém
Von der Bevölkerung, wer von uns ist die Geisel
Pitchum, pitchum
Pitchum, pitchum
Sai da bota
Raus aus dem Stiefel
Pitchum, pitchum
Pitchum, pitchum
Balas atravessam portas
Kugeln durchschlagen Türen
Parte (tio Fresh)
Teil (Tio Fresh)
num pião de boa e os cara embaça na minha raça
Ich bin entspannt unterwegs und die Typen machen Stress wegen meiner Rasse
Sempre de graça e o motivo o cheiro da fumaça
Immer umsonst und der Grund ist der Geruch von Rauch
Parece filme Netflix, você toma blitz
Sieht aus wie ein Netflix-Film, du wirst kontrolliert
Cuidado colete à prova de bala perde os kit
Vorsicht, kugelsichere Weste, verliere die Kits
É o sistema contra nós
Es ist das System gegen uns
Mas nós tem a voz
Aber wir haben die Stimme
Bezerra da silva falou "tu é um bicho feroz"
Bezerra da Silva sagte: "Du bist ein wildes Tier"
Corrompidos pela ganância
Korrumpiert durch Gier
Não importa a distância
Die Entfernung spielt keine Rolle
Vida não tem importância
Das Leben hat keine Bedeutung
Click check disparo de volta com rima contra eles
Klick, Check, Gegenschuss mit Reimen gegen sie
Nossa arte, nossa arma, tem mano que não entende
Unsere Kunst, unsere Waffe, manche verstehen es nicht
Criança chora a toda hr, mas estamos vivos
Kinder weinen die ganze Zeit, aber wir leben
Mão na parede é o caraio, me motivo
Hände an die Wand, verdammt, gib mir einen Grund
Robozinho controlado pelo estado
Vom Staat kontrollierter Roboter
Crítico, vários políticos blindado
Kritisch, viele Politiker abgeschirmt
Eu e meus aliados com os advogados
Ich und meine Verbündeten mit den Anwälten
Debatendo até o final porque meu povo está cansado
Diskutieren bis zum Ende, weil mein Volk müde ist
Homens da lei, não vem com essa ditadura
Männer des Gesetzes, kommt nicht mit dieser Diktatur
Escurecendo as ideia é progresso pra cultura
Verdunkelt die Ideen, es ist nur Fortschritt für die Kultur
Pitchum, pitchum
Pitchum, pitchum
Sai da bota
Raus aus dem Stiefel
Pitchum, pitchum
Pitchum, pitchum
Balas atravessam portas
Kugeln durchschlagen Türen
Parte sandrao
Teil Sandrão
Os putos pulam a embarcação virou
Die Hurensöhne springen, das Boot ist gekentert
Vim do rap, trap, fura rede arrombador de gol
Ich komme vom Rap, Trap, Netzflicker, Torbrecher
O bom filho à casa retornou
Der verlorene Sohn ist nach Hause zurückgekehrt
De valor a sua vida não me siga aonde vou
Schätze dein Leben, folge mir nicht, wohin ich gehe, Süße
Quem vem lá, quer estralar
Wer kommt da, will krachen
Não sabe voar, vao cansar
Kann nicht fliegen, wird müde
E as roupas vao rasgar
Und die Kleider werden reißen
E parar no terraço
Und auf der Terrasse landen
Derrubei um disco voador com estilingue na laje do espaço
Ich habe eine fliegende Untertasse mit einer Schleuder auf dem Dach des Weltraums abgeschossen
Nego, paredes estão rachadas o país está na vala
Junge, die Wände haben Risse, das Land ist im Graben
Até parece um queijo de buraco de bala
Sieht aus wie ein Käse voller Einschusslöcher
Fique esperto otario, sem quilo e sem salário
Sei schlau, Idiot, ohne Kilos und ohne Gehalt
Que deixa o bucho na quebrada e bolsonaro
Der seinen Bauch im Viertel lässt, und Bolsonaro
Lamas e mais lamas feito água no dilúvio
Schlamm und noch mehr Schlamm wie Wasser in der Sintflut
Vem levando tudo o gueto e sem refúgio
Nimmt alles mit, das Ghetto, und keine Zuflucht
Zona de perigo o uber avisou o itinerário
Gefahrenzone, der Uber hat die Route angezeigt
É zika montra e depende do horário
Es ist gefährlich, kommt auf die Uhrzeit an
Muitos pagam aqui de ricos não são Reis
Viele geben hier als Reiche an, aber sind keine Könige
Muitos matam e comemoram e sorri muito bem
Viele töten, feiern und lächeln sehr gut
Nesse mundo não confie em guilhotina é sem lei
In dieser Welt vertraue nicht, die Guillotine ist gesetzlos
Sem colete e sem pressa, vc nessa, não espero ninguém
Ohne Weste und ohne Eile, du bist dabei, ich warte auf niemanden, Schätzchen
Pitchum, pitchum
Pitchum, pitchum
Sai da bota
Raus aus dem Stiefel
Pitchum, pitchum
Pitchum, pitchum
Balas atravessam portas
Kugeln durchschlagen Türen





Авторы: Douglas Rai Santos De Oliveira, Dow Raiz, Joaquim Roberto Dias, Jorge Antonio Andrade De Jesus Santos, Matheus Souza Dos Santos, Sandrão


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.