Dr. Awkward - Geekquilibrium - перевод текста песни на русский

Geekquilibrium - Dr. Awkwardперевод на русский




Geekquilibrium
Гикилибриум
Ay, yo, I'm just a young man with an awkward flow
Эй, йоу, я просто молодой парень с неуклюжим флоу,
But I'm a wise man like I'm Dr. No
Но я мудрый, как будто я Доктор Ноу.
And I walk this rope as tight as it might be
И я иду по канату, как бы туго он ни был натянут,
And I'm likely to lose my balance just slightly
И я, скорее всего, немного потеряю равновесие.
And I work hard to regain my symmetry
И я усердно работаю, чтобы восстановить свою симметрию,
Sometimes it seems like I'm my own worst enemy
Иногда кажется, что я сам себе злейший враг.
And friend to me once said to "Do what you love
Один мой друг однажды сказал мне: "Занимайся тем, что любишь,
The money will come as a result thereof"
Деньги придут как результат этого."
I should've known then, his pants were on fire
Тогда мне следовало бы понять, что его штаны в огне,
Never trust a man wearing flaming attire
Никогда не доверяй человеку в горящей одежде.
The truth is, I'm in a constant fight with myself
Правда в том, что я в постоянной борьбе с самим собой,
Half is openly nerd, the other stays stealth
Одна половина открыто ботаник, другая остается в тени.
It's a struggle within like I'm Harvey Dent
Это внутренняя борьба, как будто я Харви Дент,
Or I'm living two lives like my name's Clark Kent
Или я живу двумя жизнями, как будто меня зовут Кларк Кент.
Currently, I'm caught in a constant conflict
В настоящее время я нахожусь в постоянном конфликте,
Locked in a battle like a war crime convict
Заперт в битве, как осужденный за военные преступления.
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.
Yo, I'm clearly a nerd, but don't look the part
Йоу, я явно ботаник, но не выгляжу так,
Severely absurd, nerd rap's in my heart
Совершенно абсурдно, но в моем сердце живет рэп ботаников.
So I... peel back the mask, let them peer in
Поэтому я... снимаю маску, позволяю им заглянуть внутрь,
Let them bask in the vast rap task that they're hearing
Позволяю им греться в лучах обширной рэп-задачи, которую они слышат.
This ain't Nerdcore, man, this is nerd life
Это не Нердкор, чувак, это жизнь ботаника,
This is nerd pride, yeah, man, you heard right
Это гордость ботаников, да, чувак, ты правильно расслышал.
Outside got a mainstream exterior
Снаружи у меня мейнстримный экстерьер,
Inside house my true love for Materia
Внутри же моя истинная любовь к "Материи".
Or Inferius, the Half-Blood Prince
Или "Инфернус", "Принц-полукровка",
Think to the future and I often wince
Думаю о будущем, и меня часто передергивает
At the idea that nerd life could someday end
От мысли, что жизнь ботаника может однажды закончиться,
And I'd never again see Ryu or Ken
И я больше никогда не увижу Рю или Кена.
Or justice served... to Uwe Boll
Или правосудие свершилось... над Уве Боллом,
Or the Alliance finally overthrow Thrall
Или Альянс наконец-то сверг Тралла,
Or get to see the last Riddick movies
Или удастся посмотреть последние фильмы о Риддике.
Speaking of, what is Vin Diesel doing?
Кстати, о нем, чем занимается Вин Дизель?
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.
You can't test him (no), you can't vex him (no)
Ты не можешь испытать его (нет), ты не можешь досаждать ему (нет),
You know you really cannot question, no
Ты же знаешь, что ты действительно не можешь сомневаться, нет.
You can't test him (no), you can't vex him (no)
Ты не можешь испытать его (нет), ты не можешь досаждать ему (нет),
You know it's sounding hella next gen, so
Ты же знаешь, это звучит чертовски похоже на следующее поколение, так что...
My nerd side is frowned on like the Star Wars prequels
Моя ботанская сторона вызывает неодобрение, как и приквелы "Звездных войн",
The CDI Zelda game and its two sequels
Игра CDI "Зельда" и ее два продолжения.
You fight hard to hold back the baseless attrition
Ты изо всех сил стараешься сдержать безосновательное истощение
And masked attacks of the faceless physician
И замаскированные атаки безликого врача,
But I'm... just too much to contain
Но я... слишком крут, чтобы меня сдерживать.
To the mainstream ears, my rhymes seem arcane
Для мейнстримного уха мои рифмы кажутся архаичными.
My aim? To maintain my proportion
Моя цель? Сохранить свою индивидуальность.
It's got me twisted like a Dan Smith contortion
Это скрутило меня, как конторсиониста Дэна Смита.
A portion would love to just stay the course
Одна часть хотела бы просто продолжать в том же духе,
The other would love to embrace the force
Другая хотела бы принять силу,
Of course... so I can use my midi-chlorians
Конечно... чтобы я мог использовать свои мидихлорианы
Or 1.21 Jiggawatt DeLorean
Или Делориан мощностью 1,21 Джиггаватт.
My nerd knowledge is vast and untapped
Мои знания ботаника обширны и не задействованы,
You mix that with rap, I've had to adapt
Смешиваешь это с рэпом, и мне пришлось адаптироваться
To the next gen Nerdcore rapper of my era
К рэперу Нердкора следующего поколения моей эпохи,
A geek tapping, heat packing, rap chimera
Читающему ботанику, вооруженному химере рэпа.
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.
You can't test him... You can't vex him
Ты не можешь испытать его... Ты не можешь досаждать ему...
You can't question... Because this is next gen
Ты не можешь сомневаться... Потому что это следующее поколение.
You seem stunned... but this shit's just begun
Ты кажешься ошеломленной... но это дерьмо только начинается.
So he's got to grasp his geekquilibrium
Так что он должен ухватиться за свой гикилибриум.





Авторы: Joshua Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.