Dr Bigf MC - Coagulation - перевод текста песни на немецкий

Coagulation - Dr Bigf MCперевод на немецкий




Coagulation
Koagulation
They say write what you know
Man sagt, schreib über das, was du kennst,
So here it goes
Also, hier ist es.
OK so listen up
Okay, also hör zu, meine Süße,
What happens when your skin is cut
Was passiert, wenn deine Haut verletzt wird
And starts to bleed
Und zu bluten beginnt?
How does your body make it cease?
Wie bringt dein Körper das zum Stillstand?
First of all the damaged blood vessels
Zuerst einmal ziehen sich die beschädigten Blutgefäße
Tighten or constrict
Zusammen oder verengen sich.
And the blood cells we call platelets
Und die Blutzellen, die wir Blutplättchen nennen,
Arrive to do their thing
Kommen an, um ihre Arbeit zu erledigen.
To be precise
Um genau zu sein,
The damage to the blood vessels lining
Die Schädigung der Blutgefäßauskleidung
Causes alot of them
Führt dazu, dass viele von ihnen
To interact with collagen
Mit Kollagen interagieren.
They aggregate and attach
Sie sammeln sich an und heften sich an,
To make a platelet plug
Um einen Thrombozytenpfropf zu bilden.
The protein Von Willebrand Factor
Das Protein Von-Willebrand-Faktor
Helps to shape it up
Hilft, ihn zu formen.
This platelet aggregation
Diese Thrombozytenaggregation
Heralds a change in state from
Läutet eine Zustandsänderung ein, von
A plug into a clot
Einem Pfropf zu einem Gerinnsel.
A process called coagulation
Ein Prozess, der Koagulation genannt wird.
It needs coagulation factors and phospholipids
Er benötigt Gerinnungsfaktoren und Phospholipide.
So stay on track
Also bleib dran, meine Liebe,
I'll get a tad bit more specific
Ich werde etwas genauer.
The liver manufactures
Die Leber produziert
Coagulation factors
Gerinnungsfaktoren,
A team of proteins
Ein Team von Proteinen,
And they all play their part
Und sie alle spielen ihre Rolle.
Some say there's thirteen
Manche sagen, es gibt dreizehn,
Or even just twelve of them
Oder sogar nur zwölf von ihnen.
Get ready
Mach dich bereit,
I'm delving in
Ich tauche ein.
Ok let's start
Okay, lass uns beginnen.
One Fibrinogen
Eins: Fibrinogen.
Two Prothrombin
Zwei: Prothrombin.
Three Tissue Thromboplastin
Drei: Gewebethromboplastin
Or Tissue Factor
Oder Gewebefaktor.
Don't get it wrong man
Versteh das nicht falsch, meine Holde.
Four is Ionized Calcium
Vier ist ionisiertes Kalzium.
Five is Labile Factor
Fünf ist labiler Faktor,
Formerly Proaccelerin
Früher Proaccelerin.
Don't get it backwards
Verdreh das nicht.
Six is now unassigned
Sechs ist jetzt nicht zugewiesen,
Lost its stripes so we're skirting
Hat seine Streifen verloren, also weichen wir aus
To number seven
Zu Nummer sieben:
Stable Factor or Proconvertin
Stabiler Faktor oder Proconvertin.
Anti Haemophilic Factor is number eight
Anti-hämophiler Faktor ist Nummer acht,
And what is known as
Und was bekannt ist als
Factor Nine is
Faktor neun ist
Plasma Thromboplastin Component
Plasma-Thromboplastin-Komponente,
Also known as Christmas Factor
Auch bekannt als Christmas-Faktor.
So now we're
Also sind wir jetzt
On to Factor Ten
Bei Faktor zehn.
It's named after Stuart-Prower
Er ist nach Stuart-Prower benannt,
A powerful name
Ein kraftvoller Name.
Factor Ten is like the president
Faktor zehn ist wie der Präsident.
Eleven
Elf:
Plasma Thromboplastin Antecedent
Plasma-Thromboplastin-Vorläufer.
Twelve Hageman Factor
Zwölf: Hageman-Faktor,
A protease enzyme and
Ein Protease-Enzym, und
Factor thirteen's job is to
Faktor dreizehns Aufgabe ist es,
Stabilise the Fibrin
Das Fibrin zu stabilisieren.
These clotting factors
Diese Gerinnungsfaktoren
Must be activated to perform
Müssen aktiviert werden, um zu funktionieren.
I've named many above in their preactivated form
Ich habe viele oben in ihrer präaktivierten Form genannt.
This collection of things
Diese Ansammlung von Dingen
Is the coagulation cascade
Ist die Gerinnungskaskade.
Intrinsic or extrinsic pathway
Intrinsischer oder extrinsischer Weg.
The latter relies on factor three
Letzterer beruht auf Faktor drei
Or Tissue Factor
Oder Gewebefaktor,
Not normally found inside
Der normalerweise nicht im Inneren
Our arteries or veins
Unserer Arterien oder Venen gefunden wird.
The two pathways converge
Die beiden Wege laufen zusammen
After factor ten
Nach Faktor zehn,
And from this point
Und von diesem Punkt an
The common pathway is the same
Ist der gemeinsame Weg derselbe,
Involving factors one two
An dem die Faktoren eins, zwei,
Five ten and thirteen
Fünf, zehn und dreizehn beteiligt sind,
Holds it down and
Hält es fest und
Stops the life blood from spurting
Stoppt das Herausspritzen des Lebensblutes.
Positive feedback loops
Positive Rückkopplungsschleifen
And amplified reactions
Und verstärkte Reaktionen,
We need that to
Das brauchen wir, um
Stop the blood loss and that's when
Den Blutverlust zu stoppen, und dann
We make enough Fibrin
Machen wir genug Fibrin,
To form a life saving clot
Um ein lebensrettendes Gerinnsel zu bilden.
Connect the dots
Verbinde die Punkte, meine Schöne.
That's how our body
So bringt unser Körper
Makes the bleeding stop
Die Blutung zum Stillstand.
These and many other factors
Diese und viele andere Faktoren
Combine in different ways
Kombinieren sich auf verschiedene Weise,
And many of them rely on Vitamin K Specifically to activate factors
Und viele von ihnen sind auf Vitamin K angewiesen, speziell um die Faktoren
Two seven nine and ten
Zwei, sieben, neun und zehn zu aktivieren.
If I'm losing you then
Wenn ich dich verliere, dann
Please hit rewind again
Spule bitte noch einmal zurück.
Alright then
Also gut.
Prothrombin activator converts Prothrombin into Thrombin and
Prothrombinaktivator wandelt Prothrombin in Thrombin um, und
Thrombin is converter to Fibrin
Thrombin wird in Fibrin umgewandelt.
Fibrin stabilises the platelet plug
Fibrin stabilisiert den Thrombozytenpfropf
And strengthens it up
Und verstärkt ihn.
And that's what we call a clot
Und das nennen wir ein Gerinnsel.
Stops the vessel from leaking
Verhindert, dass das Gefäß ausläuft
And losing more blood
Und mehr Blut verliert.
More than a plug
Mehr als ein Pfropf,
A blood clot is essentially a shield
Ein Blutgerinnsel ist im Wesentlichen ein Schild.
Platelet Derived Growth Factor
Plättchen-abgeleiteter Wachstumsfaktor
Helps the blood vessel
Hilft den Blutgefäßen,
Smooth muscle cells to multiply
Glatte Muskelzellen vermehren sich,
And helps the vessel to heal
Und hilft dem Gefäß zu heilen.
After the damaged vessel repair
Nach der Reparatur des beschädigten Gefäßes,
Has finally happened
Die endlich stattgefunden hat,
The clot is digested
Wird das Gerinnsel verdaut,
By an enzyme we call Plasmin
Durch ein Enzym, das wir Plasmin nennen.
Platelets aggregating all the time
Wenn sich die Blutplättchen ständig zusammenballen würden,
Would be senseless
Wäre das sinnlos.
So a compound called Prostacyclin prevents this
Daher verhindert eine Verbindung namens Prostacyclin dies.
So what now?
Und was nun, meine Liebste?
Antithrombin Three directly inactivates Thrombin
Antithrombin III inaktiviert direkt Thrombin,
And Thrombin itself also helps
Und Thrombin selbst hilft auch,
To break the clot down
Das Gerinnsel abzubauen.
Proteins C and S help break down Fibrin
Die Proteine C und S helfen, Fibrin abzubauen,
A process called fibrinolysis
Ein Prozess, der Fibrinolyse genannt wird.
Without which we could not exist
Ohne die wir nicht existieren könnten.
What I've outlined above
Was ich oben beschrieben habe,
All forms the basis
Bildet die Grundlage
Of a delicate balance
Eines empfindlichen Gleichgewichts
In the body called haemostasis
Im Körper, das Homöostase genannt wird.
We need to regulate this haemostasis
Wir müssen diese Homöostase regulieren,
Or else we get
Sonst bekommen wir
Thrombosis in excess
Thrombose im Übermaß
And haemorrhage in deficit
Und Blutung im Defizit.
So there it is
So, da ist es,
In a nutshell
In aller Kürze.
There's more processes involved
Es gibt noch mehr Prozesse,
That lies outside of the scope
Die außerhalb des Rahmens
Of just this song
Dieses Liedes liegen.
There's ongoing research about
Es gibt laufende Forschungen über
The physiology of bleeding
Die Physiologie der Blutung,
So please check the bibliography
Also schau bitte in der Bibliographie nach,
For further reading
Für weitere Lektüre.
For those who want to knowledge seek
Für diejenigen, die Wissen suchen,
And for those that don't
Und für diejenigen, die es nicht tun:
I'm honestly sorry but not sorry
Es tut mir ehrlich leid, aber es tut mir nicht leid,
If I got too deep
Wenn ich zu tief gegangen bin.
New policy
Neue Richtlinie:
Drop science and facts with no apology
Wissenschaft und Fakten ohne Entschuldigung verbreiten.
So don't blame me
Also gib mir nicht die Schuld,
Blame Haematology probably
Gib wahrscheinlich der Hämatologie die Schuld.
This might never make the club rock
Das wird vielleicht nie den Club rocken,
But thanks to BigF
Aber dank BigF
Now you understand how blood clots
Verstehst du jetzt, wie Blut gerinnt.
What the blood clot
Was das Blutgerinnsel?
This might never make the club rock
Das wird vielleicht nie den Club rocken.
Yours truly BigF
Mit freundlichen Grüßen, BigF.
Now you tell me
Jetzt sag du mir, meine Süße,
How does blood clot?
Wie gerinnt Blut?





Авторы: Dr Bigf Mc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.