Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polypharmacy
Polypharmazie
Turned
on
the
television
Ich
habe
den
Fernseher
eingeschaltet,
To
put
the
latest
news
scandal
on
um
den
neuesten
Nachrichtenskandal
zu
sehen,
But
unpaid
bills
aber
unbezahlte
Rechnungen
They
blocked
my
channels
like
propranolol
blockierten
meine
Kanäle
wie
Propranolol.
It's
tough
to
get
a
handle
on
Es
ist
schwer,
das
in
den
Griff
zu
bekommen,
It
seems
it's
best
to
wait
es
scheint,
es
ist
besser
zu
warten,
Like
a
fever
and
a
sore
throat
wie
bei
Fieber
und
Halsschmerzen,
You'd
better
skip
the
methotrexate
lass
lieber
das
Methotrexat
weg.
Give
your
immune
system
a
chance
Gib
deinem
Immunsystem
eine
Chance,
To
get
straight
sich
zu
erholen.
Your
best
mate
down
the
pub
Dein
bester
Kumpel
in
der
Kneipe
Sells
gabapentin
at
the
best
rates
verkauft
Gabapentin
zu
den
besten
Preisen.
Get
bloated
like
prednisolone
Werde
aufgedunsen
wie
Prednisolon
With
Cushingoid
features
mit
cushingoiden
Merkmalen.
The
kicks
and
snares
were
fine
Die
Kicks
und
Snares
waren
in
Ordnung,
Basslines
annoyed
the
speakers
Basslines
nervten
die
Lautsprecher,
Blew
out
many
an
amp
haben
so
manchen
Verstärker
durchgeblasen.
What
rhyming
Was
für
ein
Reim,
Not
a
case
of
'if'
but
'when'
keine
Frage
des
'ob',
sondern
des
'wann',
It's
simply
just
timing
es
ist
einfach
nur
Timing,
Like
diclofenac
eating
away
your
gut
lining
wie
Diclofenac,
das
deine
Magenschleimhaut
zerfrisst.
Alot
of
rappers
talk
about
drugs
Viele
Rapper
reden
über
Drogen,
I'm
talking
literally
ich
rede
buchstäblich,
A
litany
of
tricks
employed
eine
Litanei
von
Tricks,
die
von
der
By
the
pharmaceutical
industry
pharmazeutischen
Industrie
angewendet
werden.
Drug
A
causes
side
effects
Medikament
A
verursacht
Nebenwirkungen,
So
you
need
Drug
B
to
counteract
the
effects
also
brauchst
du
Medikament
B,
um
den
Effekten
entgegenzuwirken,
But
it's
less
effective
aber
es
ist
weniger
wirksam,
Let's
add
C
lass
uns
C
hinzufügen.
Next
thing
you
know
the
list
goes
from
A
to
Z
Und
ehe
du
dich
versiehst,
geht
die
Liste
von
A
bis
Z.
Stop
one
of
the
tablets
Setz
eines
der
Tabletten
ab,
The
very
next
day
you're
dead
und
am
nächsten
Tag
bist
du
tot.
Better
to
live
in
a
state
of
sedation
Besser
in
einem
Zustand
der
Sedierung
leben,
Than
live
in
real
life
with
real
pain
als
im
wirklichen
Leben
mit
echten
Schmerzen
zu
leben,
Facing
real
situations
sich
echten
Situationen
stellen,
Like
antibiotic
resistance
wie
Antibiotikaresistenzen.
You've
got
to
be
kidding
Das
ist
doch
ein
Witz,
Alexander
Fleming
turning
in
his
grave
like
Alexander
Fleming
dreht
sich
in
seinem
Grab
um
und
fragt:
'What
happened
to
my
penicillin?'
"Was
ist
mit
meinem
Penicillin
passiert?"
It's
a
miracle
it
still
works
at
all
Es
ist
ein
Wunder,
dass
es
überhaupt
noch
wirkt,
The
way
we've
been
dishing
it
out
so
wie
wir
es
verteilt
haben,
Like
sweeties
first
of
all
wie
Süßigkeiten
zuerst
einmal.
Speaking
of
which
here's
a
warning
Apropos,
hier
ist
eine
Warnung,
Cut
out
the
sugar
and
carbs
lass
den
Zucker
und
die
Kohlenhydrate
weg,
Or
wind
up
on
metformin
oder
du
landest
bei
Metformin.
That
didn't
work
then
we'll
just
add
more
in
Das
hat
nicht
funktioniert,
dann
fügen
wir
einfach
mehr
hinzu,
Then
escalate
to
insulin
dann
eskalieren
wir
zu
Insulin.
Tough
lesson
mate
we
didn't
win
Harte
Lektion,
meine
Süße,
wir
haben
nicht
gewonnen.
I'm
feeling
a
bit
fidgety
Ich
fühle
mich
etwas
zappelig,
Pass
the
Ritalin
reich
mir
das
Ritalin.
A
healthy
dose
of
methylphenidate
Eine
gesunde
Dosis
Methylphenidat,
To
help
you
get
it
straight
um
dir
zu
helfen,
klarzukommen.
Overindulged
in
meat
beer
and
red
wine
hast
du
zu
viel
Fleisch,
Bier
und
Rotwein
genossen
And
got
gout?
und
hast
Gicht?
Take
two
of
these
and
you'll
be
just
fine
Nimm
zwei
davon
und
es
wird
dir
gut
gehen,
But
don't
call
me
in
the
morning
aber
ruf
mich
nicht
morgen
früh
an.
They
pronounce
it
allopurinol
Sie
sprechen
es
Allopurinol
aus,
I
don't
want
to
get
more
involved
ich
will
mich
nicht
weiter
einmischen,
Taking
the
piss
like
a
urinal
verarsche
dich
wie
ein
Urinal.
By
the
way
if
it
takes
an
hour
and
a
half
to
pee
Übrigens,
wenn
es
anderthalb
Stunden
dauert,
um
zu
pinkeln,
It
doesn't
mean
you've
got
increased
bladder
capacity
bedeutet
das
nicht,
dass
du
eine
erhöhte
Blasenkapazität
hast,
Just
taking
longer
to
empty
it
es
dauert
einfach
länger,
sie
zu
entleeren.
JayZ
released
a
track
called
PSA
JayZ
hat
einen
Track
namens
PSA
veröffentlicht,
I
suspect
what
he
meant
was
this
ich
vermute,
was
er
meinte,
war
dies,
On
which
note
you'd
better
half
the
dose
of
furosemide
in
diesem
Sinne
solltest
du
besser
die
Dosis
von
Furosemid
halbieren,
Or
you'll
be
up
all
night
sounding
like
a
human
Nile
oder
du
wirst
die
ganze
Nacht
wach
sein
und
wie
ein
menschlicher
Nil
klingen.
River
another
bow
in
a
quiver
Ein
weiterer
Pfeil
im
Köcher,
Feather
on
the
cap
eine
Feder
auf
der
Kappe,
The
chloramphenicol
attacked
das
Chloramphenicol
hat
angegriffen,
That
bout
of
conjunctivitis
that
didn't
even
need
treating
diese
Bindehautentzündung,
die
nicht
einmal
behandelt
werden
musste.
A
couple
of
puffs
of
salbutamol
to
help
with
your
puffy
breathing
Ein
paar
Züge
Salbutamol,
um
dir
bei
deiner
Kurzatmigkeit
zu
helfen,
A
couple
of
zopiclone
rounds
off
a
lovely
evening
ein
paar
Zopiclon
runden
einen
schönen
Abend
ab.
I
think
I
sprained
the
trigger
finger
of
my
Ich
glaube,
ich
habe
den
Abzugsfinger
meiner
Scissors,
Rock,
Paper
hand
Schere,
Stein,
Papier
Hand
verstaucht.
Pain
in
the
rear
end
like
a
prostate
exam
Schmerzen
im
Hintern
wie
bei
einer
Prostatauntersuchung,
Better
double
up
on
the
finasteride
verdopple
lieber
das
Finasterid.
Last
of
The
Mohicans
Der
letzte
der
Mohikaner,
The
only
survivor
that
survived
der
einzige
Überlebende,
der
überlebt
hat.
Quick
jab
of
Botox
for
that
fixed
rictus
grin
Schneller
Stich
Botox
für
dieses
starre
Grinsen,
Your
face
looks
pretty
grim
dein
Gesicht
sieht
ziemlich
grimmig
aus,
But
your
beautician
can
fit
you
in
aber
deine
Kosmetikerin
kann
dich
einschieben.
They're
eminently
qualified
Sie
sind
hervorragend
qualifiziert,
To
have
your
facial
expression
looking
permanently
horrified
um
deinen
Gesichtsausdruck
dauerhaft
entsetzt
aussehen
zu
lassen.
Saying
you've
heard
it
Du
sagst,
du
hast
es
gehört,
Don't
blame
me
blame
the
universe
gib
nicht
mir
die
Schuld,
gib
dem
Universum
die
Schuld,
Our
whichever
deity
you
worship
oder
welcher
Gottheit
auch
immer
du
huldigst.
You
open
your
mouth
attempting
to
sleep
on
this
Du
öffnest
deinen
Mund
und
versuchst,
darüber
zu
schlafen,
Can't
get
a
line
in
edgeways
like
an
inept
anesthetist
bekommst
keine
Zeile
dazwischen
wie
ein
unfähiger
Anästhesist.
Whatever
happened
to
No
Snitching?
Was
ist
aus
"No
Snitching"
geworden?
Is
it
only
me
Bin
ich
der
Einzige,
Or
are
all
these
rappers
spilling
their
guts
oder
schütten
all
diese
Rapper
ihr
Herz
aus
LIke
Crohn's
disease?
wie
bei
Morbus
Crohn?
That's
pretty
thin
Das
ist
ziemlich
dünn,
Like
your
blood
on
warfarin
wie
dein
Blut
auf
Warfarin.
Online
pharmacy
app
on
my
phone
Online-Apotheken-App
auf
meinem
Handy,
To
get
my
order
in
um
meine
Bestellung
aufzugeben.
Some
say
no
to
drugs
like
they
say
no
to
violence
Manche
sagen
Nein
zu
Drogen,
so
wie
sie
Nein
zu
Gewalt
sagen,
But
that's
what's
known
in
the
industry
as
being
non
compliant
aber
das
ist
in
der
Branche
als
Non-Compliance
bekannt.
For
every
ailment
we've
got
something
in
the
armoury
Für
jedes
Leiden
haben
wir
etwas
im
Arsenal,
What
do
you
call
a
parrot
on
drugs?
wie
nennt
man
einen
Papagei
auf
Drogen?
Polypharmacy
Polypharmazie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olufemi Akindolie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.