DragonFly - Siente - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Siente - Radio Edit - DragonFlyперевод на немецкий




Siente - Radio Edit
Fühle - Radio Edit
¿De que sirve la libertad si aun cargas con cadenas?
Was nützt die Freiheit, wenn du noch Ketten trägst?
¿De que sirve mirar atrás si no es para que aprendas?
Was nützt der Blick zurück, wenn es nicht dazu dient, dass du lernst?
¿De que sirve caminar si no hay meta que alcanzar?
Was nützt das Gehen, wenn es kein Ziel gibt, das zu erreichen ist?
¿De que sirve confesarme si no me arrepiento?
Was nützt es, mich zu bekennen, wenn ich nicht bereue?
¿De que me sirve soñar si al amanecer no puedo recordar?
Was nützt mir das Träumen, wenn ich mich am Morgen nicht erinnern kann?
No quiero despertar
Ich will nicht aufwachen.
Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
Manche werden nur nass und sind nicht fähig, den Regen zu fühlen.
Quien vive en constante amargura y el dolor
Manche leben in ständiger Bitterkeit und der Schmerz
Se hace dueño de su corazón
wird zum Herrn ihres Herzens.
Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
Manche atmen nur und sind nicht fähig, das Leben zu fühlen.
Es ciego frente a la alegria y el amor
Sie sind blind gegenüber der Freude und der Liebe
Y no encuentra nunca paz en su interior
und finden niemals Frieden in ihrem Inneren.
Hoy decido caminar tengo un mundo que explorar
Heute entscheide ich mich zu gehen, ich habe eine Welt zu erkunden.
Hoy decido confesarme aunque no me arrepienta
Heute entscheide ich mich, mich zu bekennen, auch wenn ich nicht bereue.
Quiero volver a soñar y al amanecer enfrento un día mas
Ich will wieder träumen und am Morgen stelle ich mich einem weiteren Tag.
Hoy quiero despertar
Heute will ich aufwachen.
Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
Manche werden nur nass und sind nicht fähig, den Regen zu fühlen.
Quien vive en constante amargura y el dolor
Manche leben in ständiger Bitterkeit und der Schmerz
Se hace dueño de su corazón
wird zum Herrn ihres Herzens.
Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
Manche atmen nur und sind nicht fähig, das Leben zu fühlen.
Es ciego frente a la alegria y el amor
Sie sind blind gegenüber der Freude und der Liebe
Y no encuentra nunca paz en su interior
und finden niemals Frieden in ihrem Inneren.
- Instrumental -
- Instrumental -
Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
Manche werden nur nass und sind nicht fähig, den Regen zu fühlen.
Quien vive en constante amargura y el dolor
Manche leben in ständiger Bitterkeit und der Schmerz
Se hace dueño de su corazón
wird zum Herrn ihres Herzens.
Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
Manche atmen nur und sind nicht fähig, das Leben zu fühlen.
Es ciego frente a la alegria y el amor
Sie sind blind gegenüber der Freude und der Liebe
Y no encuentra nunca paz
und finden niemals Frieden.
Hay quien solo se moja y no es capas de sentir la lluvia
Manche werden nur nass und sind nicht fähig, den Regen zu fühlen.
(No es capas de sentir la lluvia no)
(Sind nicht fähig, den Regen zu fühlen, nein)
Quien vive en constante amargura y el dolor
Manche leben in ständiger Bitterkeit und der Schmerz
Se hace dueño de su corazón
wird zum Herrn ihres Herzens.
Hay quien solo respira y no es capaz de sentir la vida
Manche atmen nur und sind nicht fähig, das Leben zu fühlen.
(No es capas de sentir la vida no)
(Sind nicht fähig, das Leben zu fühlen, nein)
Es ciego frente a la alegria y el amor
Sie sind blind gegenüber der Freude und der Liebe
Y no encuentra nunca paz en su interior
und finden niemals Frieden in ihrem Inneren.





Авторы: Juan Bautista Nadal Tomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.