Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ela
solta
o
cabelo
Und
sie
lässt
ihr
Haar
los
Passa
o
seu
batom
vermelho
Trägt
ihren
roten
Lippenstift
auf
Parece
estar
sem
jeito
Scheint
verlegen
zu
sein
Mas
sabe
dominar
Aber
weiß,
wie
man
dominiert
Tem
bom
gosto
pro
som
Hat
einen
guten
Musikgeschmack
Meteu
aqueles
funk
do
bom
Hat
diese
richtig
guten
Funksongs
aufgelegt
Seu
olhar
diz
que
não
Ihr
Blick
sagt
nein
Hoje
não
vai
prestar
Heute
wird
das
nichts
Olha
como
ela
faz
Schau,
wie
sie
es
macht
Rebolando
é
tão
sagaz
Sie
ist
so
gewandt
im
Rebolar
Pode
crer
que
eu
quero
a
noite
inteira
Glaub
mir,
ich
will
sie
die
ganze
Nacht
Faz
direito
e
satisfaz
Mach
es
richtig
und
stell
mich
zufrieden
Essa
mina
é
um
A+
Dieses
Mädchen
ist
eine
Eins
Plus
Pode
crer
que
eu
quero
a
noite
inteira
Glaub
mir,
ich
will
sie
die
ganze
Nacht
A
perna
fica
bamba
e
treme
Die
Beine
werden
schwach
und
zittern
Enquanto
ela
senta
e
geme
Während
sie
sich
setzt
und
stöhnt
Mesmo
tempo
que
ela
é
santa,
é
lady
Gleichzeitig
ist
sie
eine
Heilige,
eine
Lady
Por
primeira
dama,
entende?
Verstehst
du,
wie
eine
First
Lady?
Tá
virando
tequila
naqueles
piques
Sie
kippt
Tequila
in
diesem
Stil
Sentando
no
tempo
do
beat
Setzt
sich
im
Takt
des
Beats
É
tipo
speedflow,
sem
limite
Es
ist
wie
Speedflow,
ohne
Limit
Começa
e
não
para
e
não
desiste
Sie
fängt
an
und
hört
nicht
auf
und
gibt
nicht
auf
E
ela
pediu
pra
ligar
e
eu
fiquei
de
passar
Und
sie
bat
mich
anzurufen,
und
ich
wollte
vorbeikommen
Não
era
para
a
gente
se
ver,
era
só
pra
ficar
Wir
sollten
uns
nicht
sehen,
sondern
nur
zusammen
sein
E
deixar
acontecer,
mas
tudo
acabou
na
cama
Und
es
geschehen
lassen,
aber
alles
endete
im
Bett
A
gente
se
enrolando,
sei
ligar
pro
tempo
Wir
verwickeln
uns,
ich
kann
die
Zeit
nicht
anrufen
É
que
o
tempo
é
muito
pouco,
pra
não
ser
agora
Weil
die
Zeit
zu
kurz
ist,
um
es
nicht
jetzt
zu
tun
Então
desce
devagar,
que
eu
tô
ficando
tenso
Also
komm
langsam
runter,
ich
werde
nervös
Tô
vendo
que
essa
noite
vai
entrar
pra
história
Ich
sehe,
dass
diese
Nacht
in
die
Geschichte
eingehen
wird
E
não
dá
pra
desligar
tudo
que
vem
de
dentro,
não,
baby
Und
ich
kann
nicht
alles
abschalten,
was
von
innen
kommt,
nein,
Baby
Melhor
a
gente
se
adaptar
com
tudo
que
tem
lá
fora
Wir
sollten
uns
besser
an
alles
anpassen,
was
draußen
ist
E
um
toque
de
emoção,
enquanto
esse
som
te
deixa
sem
ar
Und
eine
Prise
Emotion,
während
dieser
Sound
dich
atemlos
macht
Era
só
pra
nós
passar
um
tempo
Wir
sollten
nur
Zeit
miteinander
verbringen
Mas
o
tempo
resolveu
parar
entre
nós
(ei,
ei,
ei)
Aber
die
Zeit
hat
beschlossen,
zwischen
uns
stehen
zu
bleiben
(hey,
hey,
hey)
Olha
como
ela
faz
Schau,
wie
sie
es
macht
Rebolando
é
tão
sagaz
Sie
ist
so
gewandt
im
Rebolar
Pode
crer
que
quero
noite
inteira
Glaub
mir,
ich
will
sie
die
ganze
Nacht
Faz
direito
e
satisfaz
Mach
es
richtig
und
stell
mich
zufrieden
Essa
mina
é
um
A+
Dieses
Mädchen
ist
eine
Eins
Plus
Pode
crer
que
quero
noite
inteira
Glaub
mir,
ich
will
sie
die
ganze
Nacht
E
ela
solta
o
cabelo
Und
sie
lässt
ihr
Haar
los
Passa
o
seu
batom
vermelho
Trägt
ihren
roten
Lippenstift
auf
Parece
estar
sem
jeito
Scheint
verlegen
zu
sein
Mas
sabe
dominar
Aber
weiß,
wie
man
dominiert
Tem
bom
gosto
pro
som
Hat
einen
guten
Musikgeschmack
Meteu
aqueles
funk
do
bom
Hat
diese
richtig
guten
Funksongs
aufgelegt
Seu
olhar
diz
que
não
Ihr
Blick
sagt
nein
Hoje
não
vai
prestar
Heute
wird
das
nichts
Olha
como
ela
faz
Schau,
wie
sie
es
macht
Rebolando
é
tão
sagaz
Sie
ist
so
gewandt
im
Rebolar
Pode
crer
que
quero
aquela
noite
inteira
Glaub
mir,
ich
will
sie
die
ganze
Nacht
Faz
direito
e
satisfaz
Mach
es
richtig
und
stell
mich
zufrieden
Essa
mina
é
um
A+
Dieses
Mädchen
ist
eine
Eins
Plus
Pode
crer
que
quero
aquela
noite
inteira
Glaub
mir,
ich
will
sie
die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Koslovsky Dreicon, Ramon Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.