Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
quando
deixei
de
lado
a
minha
paz
You
know
when
I
put
my
peace
aside
Sabe
quantas
vezes
pensei
não
me
You
know
how
many
times
I
thought
I
Importava
mais
Didn't
matter
anymore
Memórias
irreais
Unreal
memories
Planos
e
planos
tão
letais
Plans
and
plans
so
lethal
Buscando
finais
Seeking
endings
Feluzes
finais
Happy
endings
Não
existe
caos
como
simples
caos
There
is
no
chaos
like
simple
chaos
A
minha
cabeça
me
pedindo
para
ficar
My
head
is
asking
me
to
stay
Um
filme
sen
final
que
me
dez
mal
A
film
with
no
end
that
hurts
me
Antes
que
enlouqueça
eu
vou
ter
que
te
Before
I
go
crazy
I
will
have
to
Passo
a
passo
Step
by
step
Busco
e
faço
I
search
and
do
Tudo
não
lembra
você
Everything
not
to
remember
you
Me
embaraço
I
embarrass
myself
Risco
e
faço
e
de
novo
escrevi
sobre
voce
I
risk,
I
do
and
again
I
write
about
you
Talvez
não
tenha
saída
Maybe
there's
no
way
out
Talvez
melhor
despedida
Maybe
a
better
goodbye
Talvez
eu
outra
vida
Maybe
in
another
life
"Talvez,
talvez,
foda-se"
"Maybe,
maybe,
fuck
it"
Não
vejo
a
cor
que
me
instiga
I
don't
see
the
color
that
excites
me
Tudo
bem
amor
It's
okay,
love
Não
vejo
o
brilho
que
eu
antes
via
I
don't
see
the
sparkle
that
I
used
to
Peço
por
favor
I
ask
you
please
Me
deixe
ir
embora
Let
me
go
away
Pois
já
deu
a
hora
Because
it's
time
Não
posso
ficar
I
cannot
stay
Não
vou
esperar
I
will
not
wait
Não
vejo
a
cor
que
me
instiga
I
don't
see
the
color
that
excites
me
Tudo
bem
amor
It's
okay,
love
Nao
vejo
o
brilho
que
antes
via
I
don't
see
the
sparkle
that
I
used
to
Peço
por
favor
I
ask
you
please
Me
deixe
ir
embora
Let
me
go
away
Pois
já
deu
a
hora
Because
it's
time
Não
posso
ficar
I
cannot
stay
Não
vou
te
esperar
I
will
not
wait
for
you
Perdeu
a
cor
tá
tudo
tão
cinza
Lost
its
color,
it's
so
gray
Ultimamente
sinto
minha
alma
fria
Lately
I
feel
my
soul
is
cold
Como
se
a
vida
dissesse
eu
te
amo
As
if
life
said
I
love
you
Mas
um
eu
te
amo
com
tom
de
ironia
But
an
I
love
you
with
a
tone
of
irony
Tô
vivendo
a
minha
vida
I'm
living
my
life
Por
mais
que
a
saudade
mate
Even
though
the
longing
kills
É
triste
a
despedida
The
farewell
is
sad
Mas
me
sinto
tão
imbate
But
I
feel
so
undefeated
Nível
alto
nível
de
emoção
High
level,
high
level
of
emotion
Escrevi
com
o
coração
I
wrote
with
my
heart
Sem
mágoa
e
sem
paixão
Without
bitterness
and
without
passion
Não
vejo
a
cor
que
me
instiga
I
don't
see
the
color
that
excites
me
Tudo
bem
amor
It's
okay,
love
Não
vejo
o
brilho
que
eu
antes
via
I
don't
see
the
sparkle
that
I
used
to
Peço
por
favor
I
ask
you
please
Pois
já
deu
a
hora
Because
it's
time
Não
posso
ficar
I
cannot
stay
Não
vou
esperar
I
will
not
wait
Não
vejo
a
cor
que
me
instiga
I
don't
see
the
color
that
excites
me
Tudo
bem
amor
It's
okay,
love
Não
vejo
o
brilho
que
eu
antes
via
I
don't
see
the
sparkle
that
I
used
to
Peço
por
favor
I
ask
you
please
Me
deixe
ir
embora
Let
me
go
away
Pois
já
deu
a
hora
Because
it's
time
Não
posso
ficar
I
cannot
stay
Não
vou
esperar
I
will
not
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Koslovsky Dreicon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.