Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tree On Wheels
Baum auf Rädern
Since
when
did
things
become
so
grey
Seit
wann
ist
alles
so
grau
geworden?
I
used
to
wish
for
rainy
days
Früher
wünschte
ich
mir
Regentage,
But
now
I
seem
to
dream
Aber
jetzt
scheine
ich
zu
träumen
In
color,
not
black
and
white
In
Farbe,
nicht
schwarz
und
weiß
And
for
a
midnight
drive
so
clear
Und
für
eine
mitternächtliche
Fahrt,
so
klar
With
you
beside
me
in
my
ear
Mit
dir
neben
mir,
mir
ins
Ohr
flüsternd
Never
had
a
comfort
call
be
Noch
nie
war
ein
Anruf
zur
Beruhigung
So
unbearable
So
unerträglich
But
the
way
all
the
trees
swayed
Aber
die
Art,
wie
sich
alle
Bäume
wiegten,
Was
way
too
clever
to
be
a
mistake
War
viel
zu
raffiniert,
um
ein
Fehler
zu
sein
And
with
a
candid
clarity
Und
mit
entwaffnender
Klarheit
Saw
you
unravel
before
me
Sah
ich,
wie
du
dich
vor
mir
entfaltetest
Can't
let
that
happen,
don't
you
see?
Das
darf
nicht
passieren,
siehst
du
das
nicht?
Now
the
swineherd
seems
much
cleaner
Jetzt
erscheint
der
Schweinehirt
viel
sauberer,
The
preacher
seems
less
cruel
Der
Prediger
scheint
weniger
grausam,
The
politician
just
seems
more
crooked
Der
Politiker
wirkt
nur
noch
korrupter,
We
bend
our
knees
but
stand
on
stools
Wir
beugen
die
Knie,
stehen
aber
auf
Schemeln.
But
the
way
all
the
trees
swayed
Aber
die
Art,
wie
sich
alle
Bäume
wiegten,
Was
way
too
clever
to
be
a
mistake
War
viel
zu
raffiniert,
um
ein
Fehler
zu
sein
And
with
a
candid
clarity
Und
mit
entwaffnender
Klarheit
Saw
you
unravel
before
me
Sah
ich,
wie
du
dich
vor
mir
entfaltetest,
And
every
stitch
that
made
us
we
Und
jeder
Stich,
der
uns
ausmachte,
wir...
You
see
it's
more
than
just
a
crush
Du
siehst,
es
ist
mehr
als
nur
Schwärmerei,
Don't
understand
the
passionless
Ich
verstehe
die
Leidenschaftslosen
nicht,
All
those
who
float
with
all
the
rest
All
jene,
die
mit
dem
Rest
treiben,
It's
wintertime
our
friends
will
test
Es
ist
Winterzeit,
unsere
Freunde
werden
geprüft.
But
the
way
all
the
trees
swayed
Aber
die
Art,
wie
sich
alle
Bäume
wiegten,
Was
way
too
clever
to
be
a
mistake
War
viel
zu
raffiniert,
um
ein
Fehler
zu
sein
And
with
a
candid
clarity
Und
mit
entwaffnender
Klarheit
Saw
you
unravel
before
me
Sah
ich,
wie
du
dich
vor
mir
entfaltetest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.b. Hutto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.