Drew Sarich - Gethsemane - перевод текста песни на немецкий

Gethsemane - Drew Sarichперевод на немецкий




Gethsemane
Gethsemane
I only want to say
Ich will nur sagen,
If there is a way
Wenn es einen Weg gibt,
Take this cup away from me
Nimm diesen Kelch von mir,
For I don't want to taste its poison
Denn ich will sein Gift nicht schmecken,
Feel it burn me, I have changed
Spüren, wie es mich verbrennt, ich habe mich verändert,
I'm not as sure as when we started
Ich bin nicht mehr so sicher wie zu Beginn.
Then I was inspired
Damals war ich inspiriert,
Now I'm sad and tired
Jetzt bin ich traurig und müde.
Listen, surely I've exceeded expectations
Hör zu, ich habe sicherlich die Erwartungen übertroffen,
Tried for three years, seems like thirty
Habe es drei Jahre lang versucht, es scheinen wie dreißig,
Could you ask as much from any other man
Könntest du so viel von irgendeinem anderen Mann verlangen?
But if I die
Aber wenn ich sterbe,
See the saga through and do the things you ask of me
Sieh die Saga zu Ende und tue die Dinge, die Du von mir verlangst,
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree
Lass sie mich hassen, schlagen, verletzen, mich an ihr Kreuz nageln.
I'd wanna know, I'd wanna know my God
Ich möchte wissen, ich möchte wissen, meine Göttin,
I'd wanna see, I'd wanna see my God
Ich möchte sehen, ich möchte sehen, meine Göttin.
Why I should die
Warum ich sterben soll,
Would I be more noticed than I ever was before
Würde ich mehr bemerkt werden, als ich es je zuvor war?
Would the things I've said and done matter any more
Würden die Dinge, die ich gesagt und getan habe, noch etwas bedeuten?
I'd have to know, I'd have to know my Lord
Ich müsste es wissen, ich müsste es wissen, meine Herrin,
I'd have to know, I'd have to know my Lord
Ich müsste es wissen, ich müsste es wissen, meine Herrin,
I'd have to see, I'd have to see my Lord
Ich müsste es sehen, ich müsste es sehen, meine Herrin,
I'd have to see, I'd have to see my Lord
Ich müsste es sehen, ich müsste es sehen, meine Herrin,
If I die, what will be my reward
Wenn ich sterbe, was wird meine Belohnung sein?
If I die, what will be my reward
Wenn ich sterbe, was wird meine Belohnung sein?
I'd have to know, I'd have to know my Lord
Ich müsste es wissen, ich müsste es wissen, meine Herrin.
Why should I die
Warum sollte ich sterben?
Can you show me now that I would not be killed in vain
Kannst du mir jetzt zeigen, dass ich nicht umsonst getötet würde?
Show me just a little of your omnipresent brain
Zeige mir nur ein wenig von deinem allgegenwärtigen Gehirn,
Show me there's a reason for your wanting me to die
Zeige mir, dass es einen Grund gibt, warum du willst, dass ich sterbe.
You're far too keen on 'where' and 'how' and not so hot on 'why'
Du bist viel zu sehr auf das 'Wo' und 'Wie' fixiert und nicht so sehr auf das 'Warum'.
Alright I'll die
Also gut, ich werde sterben,
Just watch me die
Sieh mir einfach beim Sterben zu,
See how I die
Sieh, wie ich sterbe,
Just, Just watch me die
Sieh mir einfach zu, sieh mir einfach beim Sterben zu,
Just watch
Sieh einfach zu,
Just watch
Sieh einfach zu.
Then I was inspired
Damals war ich inspiriert,
Now, I'm sad and tired
Jetzt bin ich traurig und müde.
After all I've tried for three years
Nach allem, was ich drei Jahre lang versucht habe,
And it seems like ninety
Und es scheinen wie neunzig,
So why then am I scared to finish what I started
Warum habe ich dann Angst, das zu beenden, was ich angefangen habe?
What you started I didn't start it
Was Du angefangen hast ich habe es nicht angefangen.
God, thy will is hard
Göttin, dein Wille ist hart,
But you hold every card
Aber du hältst alle Karten.
I will drink your cup of poison
Ich werde deinen Giftkelch trinken,
Nail me to your cross and break me
Nagle mich an dein Kreuz und brich mich,
Bleed me, beat me, kill me, take me now
Lass mich bluten, schlag mich, töte mich, nimm mich jetzt,
Before I change my mind
Bevor ich meine Meinung ändere.





Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.