Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I May Just Live to Regret You
Ich könnte es noch bereuen, Dich zu treffen
You
got
some
nerves
Du
hast
Nerven,
Slinking
from
the
shadows
dressed
for
service
dich
aus
den
Schatten
zu
schleichen,
dienstbereit
gekleidet,
Despite
my
objection
trotz
meines
Einwands.
So
what's
it
worth
to
see
Also,
was
ist
es
wert,
The
subject
of
your
strategy
das
Objekt
deiner
Strategie
zu
sehen,
Condemned
to
stand
at
attention
dazu
verdammt,
strammzustehen,
I
may
just
live
to
regret
you
Ich
könnte
es
noch
bereuen,
dich
zu
treffen.
Let's
get
some
dirt
on
our
hands
Lass
uns
etwas
Schmutz
an
die
Hände
bekommen,
So
we
both
know
this
delicious
energy
damit
wir
beide
diese
köstliche
Energie
kennen,
That's
polluting
you
and
me
die
dich
und
mich
verunreinigt,
Before
we're
forced
to
wash
up
and
go
bevor
wir
gezwungen
sind,
uns
zu
waschen
und
zu
gehen.
You
got
some
nerve
Du
hast
Nerven.
What
did
I
do
to
you
to
deserve
this
storm
of
affection
Was
habe
ich
dir
angetan,
um
diesen
Sturm
der
Zuneigung
zu
verdienen?
Proof
of
priority
vanishes
from
memory
Der
Beweis
der
Priorität
schwindet
aus
dem
Gedächtnis,
When
you
step
into
my
direction
wenn
du
dich
in
meine
Richtung
bewegst.
I
may
just
live
to
regret
you
Ich
könnte
es
noch
bereuen,
dich
zu
treffen.
Let's
get
some
dirt
on
our
hands
Lass
uns
etwas
Schmutz
an
die
Hände
bekommen,
So
we
both
know
this
delicious
energy
damit
wir
beide
diese
köstliche
Energie
kennen,
That's
polluting
you
and
me
die
dich
und
mich
verunreinigt,
Before
we're
forced
to
wash
up
and
go
bevor
wir
gezwungen
sind,
uns
zu
waschen
und
zu
gehen.
Don't
wanna
wash
up
and
go
Ich
will
mich
nicht
waschen
und
gehen.
Don't
wanna
wash
up
and
go
Ich
will
mich
nicht
waschen
und
gehen.
Don't
wanna
wash
up
and
go
Ich
will
mich
nicht
waschen
und
gehen.
Don't
wanna
wash
up
and
go
Ich
will
mich
nicht
waschen
und
gehen.
Don't
wanna
wash
up
and
go
Ich
will
mich
nicht
waschen
und
gehen.
Don't
wanna
wash
up
and
go
Ich
will
mich
nicht
waschen
und
gehen.
You
got
some
nerve
Du
hast
Nerven.
You
got
some
nerve
Du
hast
Nerven.
I
may
just
live
to
regret
you
Ich
könnte
es
noch
bereuen,
dich
zu
treffen.
Let's
get
some
dirt
on
our
hands
Lass
uns
etwas
Schmutz
an
die
Hände
bekommen,
So
we
both
know
this
delicious
energy
damit
wir
beide
diese
köstliche
Energie
kennen,
That's
polluting
you
and
me
die
dich
und
mich
verunreinigt,
Before
we're
forced
to
wash
up
and
go
bevor
wir
gezwungen
sind,
uns
zu
waschen
und
zu
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Titus Vadon, Drew Sarich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.