Drilladeltoro - Nem Akarom - перевод текста песни на немецкий

Nem Akarom - Drilladeltoroперевод на немецкий




Nem Akarom
Ich will nicht
Nem kell semmit se megtenni, ha nem akarom
Ich muss gar nichts tun, wenn ich nicht will
Erre sincs elég - az időmet ne pazarold
Dafür habe ich keine Zeit - verschwende meine Zeit nicht
Megjelenek, annyit viszek, hogy behal a bolt
Ich tauche auf, nehme so viel mit, dass der Laden pleitegeht
Repül a skip mindenre, ami nem adagol
Ich skippe alles, was nicht liefert
Nem kell semmit se megtenni, ha nem akarom
Ich muss gar nichts tun, wenn ich nicht will
Nem kell semmit se megtenni, ha nem akarom
Ich muss gar nichts tun, wenn ich nicht will
Összekoszolod a cipőmet, lenyalatom
Du machst meine Schuhe schmutzig, ich lasse dich sie ablecken
Így is kevés van - az időmet ne pazarold
Ich habe sowieso wenig - verschwende meine Zeit nicht
Az időm ne pazarold - metál ez, nem aranyos
Verschwende meine Zeit nicht - das ist Metal, nicht niedlich
Ne már, ez de magyaros - tiszta a kép, erre bemaszatol
Nein, wie ungarisch - das Bild ist klar, und du verschmierst es
Skippes a téma te ne baszakodj, mibe' vagy - leszarható
Das Thema ist geskippt, nerv mich nicht, was du trägst - ist scheißegal
Semmi se vicces, de szakadok - mekkora stílusemberek ezek
Nichts ist lustig, aber ich lache mich kaputt - was für Stilikonen
Lehoz a vírus, de felemel ez - skippes a szitu, de szeretem ezt
Der Virus zieht mich runter, aber das hier hebt mich hoch - die Situation ist geskippt, aber ich liebe es
Nem kell segítség, a sztoriba bele se kezdj
Ich brauche keine Hilfe, fang die Geschichte gar nicht erst an
Nem kell semmit se megtenni, semmi se muszáj
Ich muss gar nichts tun, nichts ist ein Muss
Melózni ki nem utál?
Wer hasst es nicht zu arbeiten?
Ha lassú a lé, a meló is az
Wenn die Kohle langsam kommt, ist die Arbeit auch langsam
Hogy ki mondja ki, nem attól igaz
Wer es ausspricht, macht es nicht wahr
Ekkora egó az baromi nagy
So ein Ego ist verdammt groß
Skippelem, de is az
Ich skippe es, aber es ist auch gut so
Értetek semmit, csak magam miatt
Ich verstehe nichts für euch, nur für mich
Miért tőled hallom, hogy "valaki" vagy?
Warum höre ich von dir, dass du "jemand" bist?





Авторы: Márton Tóth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.