Текст песни и перевод на немецкий Drose - Ira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
los
que
si
transpiran
Ich
bin
einer
von
denen,
die
schwitzen
De
los
que
moja
la
camiseta
encima
Einer
von
denen,
die
das
T-Shirt
durchnässen
Siempre
que
piso
tarimas
Immer
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
Entiendo
el
porqué
de
soltar
las
rimas
Verstehe
ich,
warum
ich
die
Reime
loslasse
Me
llega
una
adrenalina
Mich
überkommt
ein
Adrenalin
Que
mi
cuerpo
entero
ya
me
lo
domina
Das
meinen
ganzen
Körper
beherrscht
Hace
que
la
euforia
se
transforme
en
vida
Es
verwandelt
die
Euphorie
in
Leben
Y
que
la
memoria
siga
psicoactiva
Und
hält
die
Erinnerung
psychoaktiv
Siempre
que
descargo
ira
Immer
wenn
ich
Wut
entlade
Se
me
van
los
miedos
que
no
dejan
mirar
Verschwinden
die
Ängste,
die
mich
am
Sehen
hindern
Destapo
mis
ojos
aunque
borrosos
sigan
Ich
öffne
meine
Augen,
auch
wenn
sie
verschwommen
bleiben
Porque
está
nubloso
mirar
a
la
cima
Weil
es
neblig
ist,
zum
Gipfel
zu
schauen
Ya
que
mucho
humo
de
sativa
está
Da
viel
Sativa-Rauch
dort
ist
Tapando
la
visión
pero
nunca
la
expectativa
Der
die
Sicht
verdeckt,
aber
niemals
die
Erwartung
Resulta
que
mi
poder
se
convirtió
en
mi
habilidad
Es
stellt
sich
heraus,
dass
meine
Kraft
zu
meiner
Fähigkeit
wurde
Lo
traspase
a
lo
lirical
y
ya
no
encuentro
la
salida
Ich
übertrug
sie
ins
Lyrische
und
finde
keinen
Ausweg
mehr
A
este
manicomio
verbal
escondido
en
Aus
diesem
verbalen
Irrenhaus,
versteckt
in
Las
tinieblas
provocado
por
las
letras
Der
Dunkelheit,
hervorgerufen
durch
die
Buchstaben
Y
otorgado
al
planeta
como
Sacramento
persia
Und
dem
Planeten
geschenkt
als
persisches
Sakrament
Tengo
las
palabras
revueltas
en
medio
de
mi
cabeza
y
no
se
que
pensar
Ich
habe
die
Worte
in
meinem
Kopf
durcheinander
und
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Mejor
prensa
la
hierba
que
la
prensa
Press
lieber
das
Gras,
als
dass
die
Presse
Habla
mierda
aunque
no
sea
otra
la
verdad
Scheiße
redet,
obwohl
es
nicht
anders
die
Wahrheit
ist
Soy
de
los
que
si
transpiran
Ich
bin
einer
von
denen,
die
schwitzen
De
los
que
moja
la
camiseta
encima
Einer
von
denen,
die
das
T-Shirt
durchnässen
Siempre
que
piso
tarimas
Immer
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
Entiendo
el
porqué
de
soltar
las
rimas
Verstehe
ich,
warum
ich
die
Reime
loslasse
Me
llega
una
adrenalina
Mich
überkommt
ein
Adrenalin
Que
mi
cuerpo
entero
ya
me
lo
domina
Das
meinen
ganzen
Körper
beherrscht
Hace
que
la
euforia
se
transforme
en
vida
Es
verwandelt
die
Euphorie
in
Leben
Y
que
la
memoria
siga
psicoactiva
Und
hält
die
Erinnerung
psychoaktiv
Siempre
que
descargo
ira
Immer
wenn
ich
Wut
entlade
Se
me
van
los
miedos
que
no
dejan
mirar
Verschwinden
die
Ängste,
die
mich
am
Sehen
hindern
Destapo
mis
ojos
aunque
borrosos
sigan
Ich
öffne
meine
Augen,
auch
wenn
sie
verschwommen
bleiben
Porque
está
nubloso
mirar
a
la
cima
Weil
es
neblig
ist,
zum
Gipfel
zu
schauen
Ya
que
mucho
humo
de
sativa
está
Da
viel
Sativa-Rauch
dort
ist
Tapando
la
visión
pero
nunca
la
expectativa
Der
die
Sicht
verdeckt,
aber
niemals
die
Erwartung
Resulta
que
mi
poder
se
convirtió
en
mi
habilidad
Es
stellt
sich
heraus,
dass
meine
Kraft
zu
meiner
Fähigkeit
wurde
Lo
traspase
a
lo
lirical
y
ya
no
encuentro
la
salida
Ich
übertrug
sie
ins
Lyrische
und
finde
keinen
Ausweg
mehr
A
este
manicomio
verbal
escondido
en
Aus
diesem
verbalen
Irrenhaus,
versteckt
in
Las
tinieblas
provocado
por
las
letras
Der
Dunkelheit,
hervorgerufen
durch
die
Buchstaben
Y
otorgado
al
planeta
como
Sacramento
persia
Und
dem
Planeten
geschenkt
als
persisches
Sakrament
Tengo
las
palabras
revueltas
en
medio
de
mi
cabeza
y
no
se
que
pensar
Ich
habe
die
Worte
in
meinem
Kopf
durcheinander
und
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Mejor
prensa
la
hierba
que
la
prensa
Press
lieber
das
Gras,
als
dass
die
Presse
Habla
mierda
aunque
no
sea
otra
la
verdad
Scheiße
redet,
obwohl
es
nicht
anders
die
Wahrheit
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.