Пьяный поцелуй (feat. Stervell)
Betrunkener Kuss (feat. Stervell)
Этот
пьяный
поцелуй
потянет
меня
ко
дну
Dieser
betrunkene
Kuss
zieht
mich
zu
Boden
Как
бы
в
нём
не
утонуть,
но,
кажется,
утону
Wie
kann
ich
darin
nicht
ertrinken,
aber
es
scheint,
ich
ertrinke
Мы
во
сне
или
в
раю?
Оставь
меня
на
яву
Sind
wir
im
Traum
oder
im
Paradies?
Lass
mich
in
der
Realität
Я
больше
так
не
могу,
я
больше
так
не
могу
Ich
kann
so
nicht
mehr,
ich
kann
so
nicht
mehr
Этот
пьяный
поцелуй
потянет
меня
ко
дну
Dieser
betrunkene
Kuss
zieht
mich
zu
Boden
Как
бы
в
нём
не
утонуть,
но,
кажется,
утону
Wie
kann
ich
darin
nicht
ertrinken,
aber
es
scheint,
ich
ertrinke
Мы
во
сне
или
в
раю?
Оставь
меня
на
яву
Sind
wir
im
Traum
oder
im
Paradies?
Lass
mich
in
der
Realität
Я
больше
так
не
могу,
я
больше
так
не
могу
Ich
kann
so
nicht
mehr,
ich
kann
so
nicht
mehr
Вдыхай
этот
пепельный
дым,
вдыхай
Atme
diesen
aschigen
Rauch
ein,
atme
ein
Мы
расколоты
по
частям
и
разбросаны
по
углам
этой
комнаты
Wir
sind
in
Teile
zerbrochen
und
in
den
Ecken
dieses
Raumes
verstreut
Знай,
я
не
верю
твоим
словам
и
не
верю
твоим
слезам
Wisse,
ich
glaube
deinen
Worten
nicht
und
ich
glaube
deinen
Tränen
nicht
Они
все
мне
давно
по
горло
Sie
stehen
mir
schon
lange
bis
zum
Hals
Снова
под
твоим
окном
капает
дождь
Wieder
tropft
der
Regen
unter
deinem
Fenster
Засыпает
наше
счастье
в
стакане
льдом
Unser
Glück
schläft
in
einem
Glas
mit
Eis
ein
Расскажи
мне,
как
всё
это
произошло
Erzähl
mir,
wie
das
alles
passiert
ist
Я
не
помню,
я
как
будто
бы
не
живой
Ich
erinnere
mich
nicht,
ich
bin
wie
nicht
lebendig
Снова
за
твоим
окном
полетел
снег
Wieder
fliegt
Schnee
hinter
deinem
Fenster
Мы
забудем
друг
о
друге
где-то
по
весне
Wir
werden
einander
irgendwo
im
Frühling
vergessen
На
губах
моих
останется
горьким
вином
Auf
meinen
Lippen
wird
sie
als
bitterer
Wein
zurückbleiben
Наша
пьяная
любовь,
наша
пьяная
любовь
Unsere
betrunkene
Liebe,
unsere
betrunkene
Liebe
Этот
пьяный
поцелуй
потянет
меня
ко
дну
Dieser
betrunkene
Kuss
zieht
mich
zu
Boden
Как
бы
в
нём
не
утонуть,
но,
кажется,
утону
Wie
kann
ich
darin
nicht
ertrinken,
aber
es
scheint,
ich
ertrinke
Мы
во
сне
или
в
раю?
Оставь
меня
на
яву
Sind
wir
im
Traum
oder
im
Paradies?
Lass
mich
in
der
Realität
Я
больше
так
не
могу,
я
больше
так
не
могу
Ich
kann
so
nicht
mehr,
ich
kann
so
nicht
mehr
Если
чувства
лишь
дым,
осевший
сгустком
в
груди
Wenn
Gefühle
nur
Rauch
sind,
der
sich
als
Klumpen
in
der
Brust
abgesetzt
hat
Останешься
ли
ты
или
рассеешься
с
ним?
Wirst
du
bleiben
oder
dich
mit
ihm
auflösen?
Если
чувства
как
спирт
градусом
жгут
нашу
жизнь
Wenn
Gefühle
wie
Alkohol
mit
Graden
unser
Leben
verbrennen
Останешься
ли
ты,
если
я
завтра
брошу
пить?
Wirst
du
bleiben,
wenn
ich
morgen
aufhöre
zu
trinken?
Сколько
раз
мы
как
в
запой
в
любовь
ныряли
без
правил
Wie
oft
sind
wir
wie
in
einem
Rausch
ohne
Regeln
in
die
Liebe
getaucht
И
страсть
пылала
под
Луной,
а
после
надоедали
мы
Und
die
Leidenschaft
flammte
unter
dem
Mond
auf,
und
danach
wurden
wir
uns
überdrüssig
Прощались
той
весной,
все
точки
расставлены
Wir
verabschiedeten
uns
in
jenem
Frühling,
alle
Punkte
sind
gesetzt
Тогда
с
хуя
ли
мои
пальцы
сегодня
на
твоей
талии?
Warum
zum
Teufel
sind
dann
meine
Finger
heute
an
deiner
Taille?
Этот
пьяный
поцелуй
Dieser
betrunkene
Kuss
Этот
пьяный
поцелуй
потянет
меня
ко
дну
Dieser
betrunkene
Kuss
zieht
mich
zu
Boden
Как
бы
в
нём
не
утонуть,
но,
кажется,
утону
Wie
kann
ich
darin
nicht
ertrinken,
aber
es
scheint,
ich
ertrinke
Мы
во
сне
или
в
раю?
Оставь
меня
на
яву
Sind
wir
im
Traum
oder
im
Paradies?
Lass
mich
in
der
Realität
Я
больше
так
не
могу,
я
больше
так
не
могу
Ich
kann
so
nicht
mehr,
ich
kann
so
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсений просветов, григорий смирницкий, иван романов, косовецкий рустам ростиславович, марк шор
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.