Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
o
no
companero
ya
esta
gente
esta
es
insoportable
Ja
oder
nein,
Kamerad,
diese
Leute
sind
unerträglich
Tu
no
te
cansas
de
estar
ahi
encerrado
Wirst
du
nicht
müde,
da
drinnen
eingesperrt
zu
sein?
Pero
no
pero
ya,
uno
le
mete
ya
asi
nomas
Aber
nein,
aber
jetzt,
man
legt
einfach
los
Sin
lios
uno
se
pone
escribir
o
hacer
cosa
Ohne
Probleme
fängt
man
an
zu
schreiben
oder
Dinge
zu
tun
Para
no
estar
en
maldad
Um
nicht
im
Bösen
zu
sein
Despierta
que
estamos
en
guerra
Wach
auf,
wir
sind
im
Krieg
Solo
que
ya
los
misiles
no
suenan
Nur
dass
die
Raketen
nicht
mehr
zu
hören
sind
En
las
noticias
eso
no
te
enseñan
In
den
Nachrichten
zeigen
sie
dir
das
nicht
Imagina
donde
todavia
cocinan
con
lena
Stell
dir
vor,
wo
sie
noch
mit
Holz
kochen
Despierta
que
estamos
en
guerra
Wach
auf,
wir
sind
im
Krieg
Solo
que
ya
los
misiles
no
suenan
Nur
dass
die
Raketen
nicht
mehr
zu
hören
sind
En
las
noticias
eso
no
te
enseñan
In
den
Nachrichten
zeigen
sie
dir
das
nicht
Imagina
donde
todavia
cocinan
con
lena
Stell
dir
vor,
wo
sie
noch
mit
Holz
kochen
El
acto
mas
maquiavelico
jamas
antes
visto
Der
machiavellistischste
Akt,
der
je
gesehen
wurde
De
esta
no
se
salva
ni
Juan
Pueblo
ni
Evaristo
Davon
kommt
weder
Juan
Pueblo
noch
Evaristo
davon
No
te
hagas
el
sordo
mudo
Tu
nicht
so
taubstumm
No
te
hagas
el
visco
Tu
nicht
so,
als
ob
du
schielst
Quiebras
tu
quiebra
todo
Wenn
du
bankrott
gehst,
geht
alles
bankrott
No
hay
payasos
en
el
circo,
ha
poo
Es
gibt
keine
Clowns
im
Zirkus,
ha
poo
Kinky
reggae
Nesta
Marley
bob
Kinky
Reggae
Nesta
Marley
Bob
En
sus
tiempos
el
tambien
lo
predijo
Zu
seiner
Zeit
hat
er
es
auch
vorhergesagt
Para
ellos
somos
ratas
de
laboratorio
Für
sie
sind
wir
Laborratten
Miles
miles
de
muertos
sin
siquiera
Tausende,
Tausende
von
Toten,
ohne
auch
nur
Un
velorio
eine
Totenwache
Candela
esto
me
huele
a
guerra
Verdammt,
das
riecht
nach
Krieg
Pero
nadie
se
ha
dado
cuenta
Aber
niemand
hat
es
bemerkt
Ahora
es
el
momento
donde
debemos
Jetzt
ist
der
Moment,
in
dem
wir
Permanecer
unidos
vereint
bleiben
müssen
Pa
que
se
acabe
esta
mierda
Damit
dieser
Mist
aufhört
Despierta
que
estamos
en
guerra
Wach
auf,
wir
sind
im
Krieg
Solo
que
ya
los
misiles
no
suenan
Nur
dass
die
Raketen
nicht
mehr
zu
hören
sind
En
las
noticias
eso
no
te
enseñan
In
den
Nachrichten
zeigen
sie
dir
das
nicht
Imagina
donde
todavia
cocinan
con
lena
Stell
dir
vor,
wo
sie
noch
mit
Holz
kochen
Despierta
que
estamos
en
guerra
Wach
auf,
wir
sind
im
Krieg
Solo
que
ya
los
misiles
no
suenan
Nur
dass
die
Raketen
nicht
mehr
zu
hören
sind
En
las
noticias
eso
no
te
enseñan
In
den
Nachrichten
zeigen
sie
dir
das
nicht
Imagina
donde
todavia
cocinan
con
lena
Stell
dir
vor,
wo
sie
noch
mit
Holz
kochen
Estoy
tranquilo
pero
no
se
como
la
renta
la
voy
a
pagar
Ich
bin
ruhig,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Miete
bezahlen
soll
Me
tienen
como
loco
aqui
encerrado
Sie
halten
mich
wie
verrückt
hier
eingesperrt
Ya
parezco
spiderman
Ich
sehe
schon
aus
wie
Spiderman
Me
trepo
por
las
paredes
Ich
klettere
die
Wände
hoch
Ya
vi
la
movie
ya
me
informe
Ich
habe
den
Film
gesehen,
ich
habe
mich
informiert
Ya
hice
mis
deberes
solo
tengo
que
cuidar
Ich
habe
meine
Hausaufgaben
gemacht,
ich
muss
mich
nur
kümmern
De
los
mios,
uso
interferon,
que
bolaa
asere
um
meine
Leute,
ich
benutze
Interferon,
was
geht,
Asere?
Como
era
lo
de
la
guerra,
ahh
bioquimica
Wie
war
das
mit
dem
Krieg,
ach
ja,
biochemisch
No
creo
que
me
paren
bola
cuando
les
diga
que
yo
pienso
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mir
zuhören,
wenn
ich
ihnen
sage,
dass
ich
denke
Que
eso
me
suena
a
una
parte
muy
eliptica
dass
das
für
mich
nach
einem
sehr
elliptischen
Teil
klingt
Dicen
que
todo
eso
ha
sido
una
mentira
Sie
sagen,
dass
alles
eine
Lüge
war
Que
es
una
guerra
bacteriologica
Dass
es
ein
bakteriologischer
Krieg
ist
Que
se
pega
y
a
todos
atina
Der
sich
ausbreitet
und
alle
trifft
Por
eso
no
nos
reunimos
mas
Deshalb
treffen
wir
uns
nicht
mehr
Con
los
panas
en
la
esquina
mit
den
Kumpels
an
der
Ecke
Es
como
un
enigma
pero
que
le
vamos
hacer
Es
ist
wie
ein
Rätsel,
aber
was
sollen
wir
machen
Nos
defenderemos
como
en
un
combate
de
esgrima
Wir
werden
uns
verteidigen
wie
in
einem
Fechtkampf
Se
acaba
la
vaina
oye
y
vamos
pa
encima
Das
Ding
ist
vorbei,
hör
zu,
und
wir
gehen
nach
oben
A
ver
si
la
gente
me
copia
y
se
anima
Mal
sehen,
ob
die
Leute
mir
folgen
und
sich
begeistern
Ya
cambio
y
fuera
Schluss
jetzt
und
raus
Despierta
que
estamos
en
guerra
Wach
auf,
wir
sind
im
Krieg
Solo
que
ya
los
misiles
no
suenan
Nur
dass
die
Raketen
nicht
mehr
zu
hören
sind
En
las
noticias
eso
no
te
enseñan
In
den
Nachrichten
zeigen
sie
dir
das
nicht
Imagina
donde
todavia
cocinan
con
lena
Stell
dir
vor,
wo
sie
noch
mit
Holz
kochen
Despierta
que
estamos
en
guerra
Wach
auf,
wir
sind
im
Krieg
Solo
que
ya
los
misiles
no
suenan
Nur
dass
die
Raketen
nicht
mehr
zu
hören
sind
En
las
noticias
eso
no
te
enseñan
In
den
Nachrichten
zeigen
sie
dir
das
nicht
Imagina
donde
todavia
cocinan
con
lena
Stell
dir
vor,
wo
sie
noch
mit
Holz
kochen
Yo
entiende
lic
Ich
verstehe,
Kumpel
Esto
es
una
guerra
pero
la
gente
se
tiene
que
informar
Das
ist
ein
Krieg,
aber
die
Leute
müssen
sich
informieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asdrubal Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.