Drôga - Deixa pra Quem Sabe - перевод текста песни на немецкий

Deixa pra Quem Sabe - Drôgaперевод на немецкий




Deixa pra Quem Sabe
Überlass es Dem, der's Kann
deixa pra quem sabe,
Du überlässt es dem, der's kann, ja
Carrego na ponta do
Ich trage es auf den Zehenspitzen
Depositei minha
Ich habe meinen Glauben darauf gesetzt
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
Ich will lächelnd leben, allem entgegentreten, was kommt
Domingo é o dia que eu acordo dixavando
Sonntag ist der Tag, an dem ich aufwache und entspanne
Abro o Fruity Loops enquanto ainda bolando
Ich öffne Fruity Loops, während ich noch am Bauen bin
Abro a LIVE e faço o beat tudo ao vivo
Ich öffne LIVE und mache den Beat, alles live
Vivo isso tempo fixo imprevisto não me para
Ich lebe das ständig, Unvorhergesehenes hält mich nicht auf
Eu crio solo faço solo e os acordes vacile e talvez não acorde
Ich kreiere solo, mache solo und die Akkorde, zögere und wachst vielleicht nicht auf
Tem muitos que muito dormem e eu vou além do que eu faço
Es gibt viele, die viel schlafen, und ich gehe über das hinaus, was ich tue
Me ocupo e ocupo espaço obtenho e depois repasso
Ich beschäftige mich und nehme Raum ein, erhalte und gebe dann weiter
Desato e construo laços análise e reparo é muito fácil
Ich löse und baue Bindungen auf, analysiere und repariere, es ist sehr einfach
É o movimento deixa pra quem sabe
Es ist die Bewegung, Du überlässt es dem, der's kann, ja
É Brasileiro carrega na ponta do
Ein Brasilianer trägt es auf den Zehenspitzen
Sem devaneios eu depositei minha
Ohne Träumereien, ich habe meinen Glauben schon gesetzt
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
Ich will lächelnd leben und mich dem stellen, was kommt
É o movimento deixa pra quem sabe
Es ist die Bewegung, Du überlässt es dem, der's kann, ja
É Brasileiro carrega na ponta do
Ein Brasilianer, trägt es auf den Zehenspitzen
Sem devaneios eu depositei minha
Ohne Träumereien, ich habe meinen Glauben schon gesetzt
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
Ich will lächelnd leben und mich dem stellen, was kommt
Não é difícil, é raro. Seu sacrifício diário
Es ist nicht schwierig, es ist selten. Dein tägliches Opfer
Digno sempre, trabalho motivações pra buscar
Immer würdig, Arbeit, Motivationen zum Suchen
Tem que partir de você, dividir se merecer
Es muss von dir ausgehen, teilen, wenn man es verdient
Com quem faz acontecer, forças pra somar
Mit denen, die es geschehen lassen, Kräfte, um zu addieren
Na corrida corre a vida todo dia melodia
Im Rennen rennt das Leben, jeden Tag Melodie
Minhas filhas a família minha obrigação cuidar
Meine Töchter, die Familie, meine Verpflichtung, mich zu kümmern
Então mudo mas não muto', luto confronto não julgo
Also ändere ich mich, aber ich "mute" nicht, ich kämpfe, konfrontiere, ich urteile nicht
Não grite que eu não sou surdo vou sussurrar pra você escutar
Schrei nicht, ich bin nicht taub, ich werde flüstern, damit du es hörst
É o movimento deixa pra quem sabe
Es ist die Bewegung, Du überlässt es dem, der's kann, ja
É Brasileiro carrega na ponta do
Ein Brasilianer trägt es auf den Zehenspitzen
Sem devaneios eu depositei minha
Ohne Träumereien, ich habe meinen Glauben schon gesetzt
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
Ich will lächelnd leben und mich dem stellen, was kommt
É o movimento deixa pra quem sabe
Es ist die Bewegung, Du überlässt es dem, der's kann, ja
É Brasileiro carrega na ponta do
Ein Brasilianer trägt es auf den Zehenspitzen
Sem devaneios eu depositei minha
Ohne Träumereien, ich habe meinen Glauben schon gesetzt
Eu quero viver sorrindo enfrentar o que vier
Ich will lächelnd leben und mich dem stellen, was kommt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.