Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hit
the
blunt
and
pass
back
to
the
bros
Ich
ziehe
am
Blunt
und
gebe
ihn
an
die
Bros
zurück
I
hit
a
bitch
and
pass
back
to
the
bros
Ich
hab'
Sex
mit
einer
Schlampe
und
gebe
sie
an
die
Bros
zurück
她想要
Chanel
or
Dior
on
her
toes
Sie
will
Chanel
oder
Dior
an
ihren
Zehen
She
ju
want
diamonds
and
VVS
stones
Sie
will
nur
Diamanten
und
VVS-Steine
In
a
maybach
or
the
back
of
the
rolls
In
einem
Maybach
oder
hinten
in
einem
Rolls
Remember
way
back
it
was
so
hard
to
cope
Ich
erinnere
mich,
wie
schwer
es
damals
war,
damit
klarzukommen
所以每天我在
smoking
the
dope
Deshalb
rauche
ich
jeden
Tag
Dope
一個夢想我要
sell
out
a
show
Ein
Traum,
ich
will
eine
Show
ausverkaufen
一直想妳讓我心變很痛
Immer
an
dich
zu
denken,
macht
mein
Herz
sehr
schmerzhaft
My
heart
is
froze
我的心變冷凍
Mein
Herz
ist
gefroren,
mein
Herz
ist
eiskalt
記得以前沒有人給我
hope
Ich
erinnere
mich,
dass
mir
früher
niemand
Hoffnung
gab
些我的歌我在
writing
my
wrongs
Schreibe
meine
Songs,
ich
schreibe
meine
Fehler
auf
I
swear
them
demons
won't
leave
me
alone
Ich
schwöre,
diese
Dämonen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
I
reminisce
hear
the
pain
in
my
tone
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
höre
den
Schmerz
in
meiner
Stimme
I
take
yo
bitch
on
a
trip
to
the
coast
Ich
nehme
deine
Schlampe
mit
auf
einen
Trip
an
die
Küste
I
ju
might
cash
in
cash
out
and
I'm
gone
Ich
könnte
einfach
abkassieren
und
verschwinden
I
got
my
bitch
telling
me
that
she
over
me
Meine
Schlampe
sagt
mir,
dass
sie
über
mich
hinweg
ist
Baby
ju
be
for
real
you
isn't
over
me
Baby,
sei
ehrlich,
du
bist
nicht
über
mich
hinweg
I
ain't
had
no
hope
it
was
cold
below
4 degrees
Ich
hatte
keine
Hoffnung,
es
war
kalt,
unter
4 Grad
How
you
gon
tell
me
you
bro
you
ain't
bro
to
me
Wie
kannst
du
mir
sagen,
du
bist
mein
Bro,
du
bist
nicht
mein
Bro
I
used
to
think
that
I
wouldn't
be
shit
Ich
dachte
immer,
ich
würde
nichts
erreichen
早上起來
I
ju
threw
on
a
fit
Ich
stehe
morgens
auf
und
ziehe
mir
einfach
was
an
They
wasn't
down
I
was
lost
in
the
mist
Sie
waren
nicht
da,
ich
war
verloren
im
Nebel
And
they
only
fuck
wit
you
when
they
benefit
Und
sie
hängen
nur
mit
dir
ab,
wenn
sie
davon
profitieren
You
wasn't
there
I
was
scared
I
was
hopeless
and
broken
Du
warst
nicht
da,
ich
hatte
Angst,
ich
war
hoffnungslos
und
gebrochen
When
I
put
that
knife
to
my
wrist
Als
ich
mir
das
Messer
an
mein
Handgelenk
setzte
They
left
me
down
on
my
lonely
anxiety
creeping
Sie
ließen
mich
allein,
meine
Angst
schleicht
sich
ein
我可能會
sink
in
abyss
Ich
könnte
im
Abgrund
versinken
I'm
shining
bright
I
was
born
to
be
rich
Ich
strahle
hell,
ich
wurde
geboren,
um
reich
zu
sein
I
put
in
work
I
was
born
to
be
lit
Ich
habe
hart
gearbeitet,
ich
wurde
geboren,
um
erfolgreich
zu
sein
Can't
believe
I
gave
my
love
to
a
-
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
meine
Liebe
einer
-
Can't
believe
I
gave
my
love
to
a
bitch
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
meine
Liebe
einer
Schlampe
gegeben
habe
I
ain't
gon
lie
I
still
think
bout
you
baby
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
denke
immer
noch
an
dich,
Baby
I
ain't
gon
try
anymore
do
you
hate
me?
Ich
werde
es
nicht
mehr
versuchen,
hasst
du
mich?
I
ain't
gon
put
on
a
cape
is
you
crazy?
Ich
werde
mir
keinen
Umhang
anziehen,
bist
du
verrückt?
為什麼你不愛我
why
you
play
me?
Warum
liebst
du
mich
nicht,
warum
spielst
du
mit
mir?
I
take
a
hit
let
the
shit
elevate
me
Ich
nehme
einen
Zug,
lasse
mich
davon
beflügeln
I
was
ju
praying
nobody
would
save
me
Ich
habe
nur
gebetet,
dass
mich
niemand
retten
würde
She
wanna
fuck
and
go
half
on
a
baby
Sie
will
ficken
und
die
Kosten
für
ein
Baby
teilen
She
wanna
fuck
and
go
half
on
a
wha-
Sie
will
ficken
und
die
Kosten
für
ein
was-
I
hit
the
blunt
and
pass
back
to
the
bros
Ich
ziehe
am
Blunt
und
gebe
ihn
an
die
Bros
zurück
I
hit
a
bitch
and
pass
back
to
the
bros
Ich
hab'
Sex
mit
einer
Schlampe
und
gebe
sie
an
die
Bros
zurück
她想要
Chanel
or
Dior
on
her
toes
Sie
will
Chanel
oder
Dior
an
ihren
Zehen
She
ju
want
diamonds
and
VVS
stones
Sie
will
nur
Diamanten
und
VVS-Steine
In
a
maybach
or
the
back
of
the
rolls
In
einem
Maybach
oder
hinten
in
einem
Rolls
Remember
way
back
it
was
so
hard
to
cope
Ich
erinnere
mich,
wie
schwer
es
damals
war,
damit
klarzukommen
所以每天我在
smoking
the
dope
Deshalb
rauche
ich
jeden
Tag
Dope
一個夢想我要
sell
out
a
show
Ein
Traum,
ich
will
eine
Show
ausverkaufen
一直想妳讓我心變很痛
Immer
an
dich
zu
denken,
macht
mein
Herz
sehr
schmerzhaft
My
heart
is
froze
我的心變冷凍
Mein
Herz
ist
gefroren,
mein
Herz
ist
eiskalt
記得以前沒有人給我
hope
Ich
erinnere
mich,
dass
mir
früher
niemand
Hoffnung
gab
些我的歌我在
writing
my
wrongs
Schreibe
meine
Songs,
ich
schreibe
meine
Fehler
auf
I
swear
them
demons
won't
leave
me
alone
Ich
schwöre,
diese
Dämonen
lassen
mich
nicht
in
Ruhe
I
reminisce
hear
the
pain
in
my
tone
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
höre
den
Schmerz
in
meiner
Stimme
I
take
yo
bitch
on
a
trip
to
the
coast
Ich
nehme
deine
Schlampe
mit
auf
einen
Trip
an
die
Küste
I
ju
might
cash
in
cash
out
and
I'm
gone
Ich
könnte
einfach
abkassieren
und
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Tiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.