Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Chapter
Ein weiteres Kapitel
I
remember
when
it
all
started,
something
from
a
dream
Ich
erinnere
mich,
wie
alles
begann,
wie
aus
einem
Traum
Addicted
to
the
black
and
green
letters
on
my
screen
Süchtig
nach
den
schwarzen
und
grünen
Buchstaben
auf
meinem
Bildschirm
Quicker
than
my
peers,
so
inherent
what
it
means
Schneller
als
meine
Freunde,
so
vertraut
mit
ihrer
Bedeutung
A
uni
student,
prudent,
coming
out
at
seventeen
Ein
Student,
umsichtig,
outete
mich
mit
siebzehn
Watching
code
ascend
'til
it
towers
like
the
Eiffel
Beobachtete,
wie
Code
aufstieg,
bis
er
wie
der
Eiffelturm
ragte
Spend
my
time
debugging
and
they're
charging
by
the
cycle
Verbrachte
meine
Zeit
mit
Debuggen,
und
sie
berechneten
pro
Zyklus
Studying
the
language
so
this
guide
is
now
my
bible
Studierte
die
Sprache,
so
dass
dieser
Leitfaden
jetzt
meine
Bibel
ist
The
beauty
of
the
baud
dedicated
this
disciple
Die
Schönheit
der
Baudrate,
die
diesen
Jünger
weihte
The
world
of
the
electron,
wasn't
to
be
stepped
on
Die
Welt
des
Elektrons,
sie
sollte
nicht
betreten
werden
Hackers
are
the
future,
we're
the
ones
for
you
to
bet
on
Hacker
sind
die
Zukunft,
wir
sind
diejenigen,
auf
die
du
setzen
solltest
Fuel
to
the
fire
like
computers
were
a
Chevron
Treibstoff
für
das
Feuer,
als
wären
Computer
ein
Chevron
But
this
is
all
decades
way
before
I
met
John
Aber
das
ist
alles
Jahrzehnte
bevor
ich
John
traf
So
I
let
on,
knowledge
gives
to
wisdom
Also
fuhr
ich
fort,
Wissen
führt
zu
Weisheit
Got
a
job
and
it
pays,
and
doesn't
end
in
prison
Habe
einen
Job,
und
er
bezahlt,
und
endet
nicht
im
Gefängnis
Help
secure
computers
by
installing
malware
in
'em
Helfe,
Computer
zu
sichern,
indem
ich
Malware
in
sie
installiere
Hoping
they
don't
twist
it
turning
me
into
the
victim
Hoffe,
dass
sie
es
nicht
verdrehen
und
mich
zum
Opfer
machen
One
more
story,
one
more
hacker
Noch
eine
Geschichte,
noch
ein
Hacker
Back
to
the
past
when
the
path
got
fractured
Zurück
in
die
Vergangenheit,
als
der
Pfad
zerbrach
Sometimes
calm,
sometimes
disaster
Manchmal
ruhig,
manchmal
ein
Desaster
Turn
the
page
and
we
start
another
chapter
Schlag
die
Seite
um
und
wir
beginnen
ein
weiteres
Kapitel
Just
another
story,
just
another
hacker
Nur
eine
weitere
Geschichte,
nur
ein
weiterer
Hacker
Just
another
past,
up
until
it
shattered
Nur
eine
weitere
Vergangenheit,
bis
sie
zerbrach
Sometimes
calm,
sometimes
disaster
Manchmal
ruhig,
manchmal
ein
Desaster
Turn
the
page
and
we
start
another
chapter
Schlag
die
Seite
um
und
wir
beginnen
ein
weiteres
Kapitel
This
white
hat
collar
job
saving
me
my
backbone
Dieser
White-Hat-Kragenjob
rettet
mir
mein
Rückgrat
Just
the
grind
on
my
mind,
seems
like
I'm
half
clone
Nur
der
Grind
in
meinem
Kopf,
es
scheint,
als
wäre
ich
ein
Halbklon
Working
for
the
money,
you
know
how
the
math
goes
Arbeite
für
das
Geld,
du
weißt,
wie
die
Mathematik
läuft,
meine
Schöne.
Skills
run
of
mill,
feeling
like
I've
plateaued
Fähigkeiten
sind
alltäglich,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
ein
Plateau
erreicht
Happy
with
my
job
though
can't
afford
a
chateau
Bin
aber
zufrieden
mit
meinem
Job,
kann
mir
kein
Schloss
leisten
Could
be
worse,
could've
gotten
stuck
with
Castro
Könnte
schlimmer
sein,
hätte
bei
Castro
landen
können
Caught
a
pink
slip,
slip
into
the
shadows
Habe
eine
Kündigung
bekommen,
gleite
in
die
Schatten
The
fire
that's
been
set
inside,
lungs
are
like
tobacco
Das
Feuer,
das
in
mir
entfacht
wurde,
meine
Lungen
sind
wie
Tabak
Economic
downturn
the
reason
that
I'm
told
Wirtschaftlicher
Abschwung
ist
der
Grund,
der
mir
genannt
wird
Appeal
would
a
be
waste
there's
no
chance
that
they'd
uphold
Ein
Einspruch
wäre
Verschwendung,
es
gibt
keine
Chance,
dass
sie
ihn
aufrechterhalten
würden
There's
no
getting
caught
watch
the
scene
as
it
unfolds
Es
gibt
kein
Erwischtwerden,
beobachte
die
Szene,
wie
sie
sich
entfaltet
Worst
case
scenario
I'm
sure
to
get
paroled
Im
schlimmsten
Fall
werde
ich
sicher
auf
Bewährung
entlassen
Abandoned
so
I
fold,
cancelling
the
show
Verlassen,
also
gebe
ich
auf,
breche
die
Show
ab
Handed
a
la
mode,
now
commanded
and
controlled
Mir
wurde
Eis
mit
Sahne
serviert,
jetzt
werde
ich
kommandiert
und
kontrolliert
Inject
drop
cats,
cross-site
all
that
Inject,
Drop
Cats,
Cross-Site,
all
das
Felon
catching
shells
every
time
I
hear
a
callback
Verbrecher,
der
Shells
fängt,
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Callback
höre
One
more
story,
one
more
hacker
Noch
eine
Geschichte,
noch
ein
Hacker
Back
to
the
past
when
the
path
got
fractured
Zurück
in
die
Vergangenheit,
als
der
Pfad
zerbrach
Sometimes
calm,
sometimes
disaster
Manchmal
ruhig,
manchmal
ein
Desaster
Turn
the
page
and
we
start
another
chapter
Schlag
die
Seite
um
und
wir
beginnen
ein
weiteres
Kapitel
Just
another
story,
just
another
hacker
Nur
eine
weitere
Geschichte,
nur
ein
weiterer
Hacker
Just
another
past,
up
until
it
shattered
Nur
eine
weitere
Vergangenheit,
bis
sie
zerbrach
Sometimes
calm,
sometimes
disaster
Manchmal
ruhig,
manchmal
ein
Desaster
Turn
the
page
and
we
start
another
chapter
Schlag
die
Seite
um
und
wir
beginnen
ein
weiteres
Kapitel
Compilers
and
source
always
all
up
on
my
screen
Compiler
und
Quellcode
immer
auf
meinem
Bildschirm
Internal
code,
kernel
mode,
even
in
my
dreams
Interner
Code,
Kernel-Modus,
sogar
in
meinen
Träumen
Eat
sleep
breath
speak
writing
all
the
time
Essen,
schlafen,
atmen,
sprechen,
schreiben,
die
ganze
Zeit
Structs
loops
data
types
always
on
my
mind
Strukturen,
Schleifen,
Datentypen,
immer
in
meinem
Kopf
Then
it's
kicked
to
the
curb:
You're
not
welcome
here
today
Dann
wird
es
an
den
Rand
gedrängt:
Du
bist
heute
hier
nicht
willkommen
But
this
is
what
they
made
so
I
couldn't
walk
away
Aber
das
ist
es,
was
sie
geschaffen
haben,
also
konnte
ich
nicht
weggehen
Looking
down
the
road
seeing
exponential
users
Blicke
die
Straße
entlang
und
sehe
exponentiell
mehr
Benutzer
Figured
I'd
invest
since
computers
are
the
future
Ich
dachte,
ich
investiere,
da
Computer
die
Zukunft
sind
Learn
from
the
past
so
I
studied
all
maneuvers
Lerne
aus
der
Vergangenheit,
also
studierte
ich
alle
Manöver
Tightened
up
the
OPSEC,
patching
like
it's
sutures
Habe
die
OPSEC
verschärft,
geflickt
wie
mit
Nähten
Feel
I
got
the
short
end
sharpened
with
the
blade
Fühle,
dass
ich
den
Kürzeren
gezogen
habe,
geschärft
mit
der
Klinge
Minimum
in
wage
while
the
criminals
get
paid
Mindestlohn,
während
die
Kriminellen
bezahlt
werden
Justified
the
raise
compensating
and
betrayed
Habe
die
Gehaltserhöhung
gerechtfertigt,
kompensiert
und
betrogen
Cause
fear
is
too
expensive,
the
cost
to
be
afraid
Denn
Angst
ist
zu
teuer,
die
Kosten,
sich
zu
fürchten,
meine
Liebe.
The
dangers
of
incentive
and
a
motive
in
the
mixture
Die
Gefahren
von
Anreizen
und
ein
Motiv
in
der
Mischung
I'm
hearing
"Farewell",
well
now
there's
just
Viktor
Ich
höre
"Lebewohl",
nun,
jetzt
gibt
es
nur
noch
Viktor
One
more
story,
one
more
hacker
Noch
eine
Geschichte,
noch
ein
Hacker
Back
to
the
past
when
the
path
got
fractured
Zurück
in
die
Vergangenheit,
als
der
Pfad
zerbrach
Sometimes
calm,
sometimes
disaster
Manchmal
ruhig,
manchmal
ein
Desaster
Turn
the
page
and
we
start
another
chapter
Schlag
die
Seite
um
und
wir
beginnen
ein
weiteres
Kapitel
Just
another
story,
just
another
hacker
Nur
eine
weitere
Geschichte,
nur
ein
weiterer
Hacker
Just
another
past,
up
until
it
shattered
Nur
eine
weitere
Vergangenheit,
bis
sie
zerbrach
Sometimes
calm,
sometimes
disaster
Manchmal
ruhig,
manchmal
ein
Desaster
Turn
the
page
and
we
start
another
chapter
Schlag
die
Seite
um
und
wir
beginnen
ein
weiteres
Kapitel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dual Core
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.