Dub C - Questions/GAM - перевод текста песни на немецкий

Questions/GAM - Dub Cперевод на немецкий




Questions/GAM
Fragen/GAM
Well I'll be damned
Donnerwetter,
If it ain't Spectr
Wenn das nicht Spectr ist
They thought they knew me but I didn't
Sie dachten, sie kennen mich, aber das taten sie nicht
That's why I walked in steps and shadows
Deshalb ging ich in Schritten und Schatten
That I rarely knew what I was doing
Ich wusste selten, was ich tat
But I barely ever fit in
Aber ich passte kaum jemals dazu
The Albert in Levi's, I never had no trouble
Der Albert in Levi's, ich hatte nie Probleme
Building rep but scared
Ansehen aufzubauen, aber hatte Angst
I'd be a replication of an image
Ich wäre eine Nachbildung eines Bildes
Feeling different, opportunities for skipping
Fühle mich anders, Möglichkeiten zum Auslassen
Never let my canvas get a blemish
Ließ meine Leinwand nie einen Makel bekommen
I'd wipe away my chances 'fore I lose the folks
Ich würde meine Chancen wegwischen, bevor ich die Leute verliere
I've come to 'preciate 'cause you gon' need some love
Die ich schätzen gelernt habe, denn du wirst etwas Liebe brauchen
Inside this lively prison
In diesem lebhaften Gefängnis
My name is
Mein Name ist
Vision was blurry with saturated imaginations
Die Sicht war verschwommen mit gesättigten Vorstellungen
Of the late 2000s in a dream
Der späten 2000er Jahre in einem Traum
The goal was plenty simple: have your fun
Das Ziel war ganz einfach: hab deinen Spaß
Jump and run it into the soil
Spring und lauf es in den Boden
We was niggas not worried bout nan thing
Wir waren Jungs, die sich um nichts kümmerten
Nicholas started this from YLK
Nicholas hat das von YLK aus gestartet
To Davon and biting the static noise
Zu Davon und dem Beißen des statischen Rauschens
Fuck if I was a youngin
Scheiß drauf, ob ich ein Junger war
My nigga, them was my boys
Mein Kumpel, das waren meine Jungs
Then Eman and Gman
Dann Eman und Gman
Not a storybook that could tell it
Kein Märchenbuch, das es erzählen könnte
Less your pen was powerful enough
Es sei denn, dein Stift war kraftvoll genug
To overwrite with poise
Um mit Gelassenheit zu überschreiben
Pressed on ahead, attracting the shawties
Drängte weiter, zog die Mädchen an
Pushing for more
Strebte nach mehr
Right where I met JB, clueless
Genau dort, wo ich JB traf, ahnungslos
Not knowing what's in store
Nicht wissend, was auf mich zukommt
I'm out of my element, I never been here before
Ich bin aus meinem Element, ich war noch nie hier
But I ain't know then like I know now
Aber ich wusste damals nicht, wie ich jetzt weiß
That place was worth the explore
Dieser Ort war die Erkundung wert
What'd he lose? You come back when you got the word
Was hat er verloren? Komm zurück, wenn du das Wort hast
I tried my best to retain it all like a mockingbird
Ich tat mein Bestes, um alles wie ein Spottvogel zu behalten
Replay the moments I witnessed, tame and too absurd
Spiele die Momente, die ich erlebt habe, zahm und zu absurd
And recall all the moments words altered me
Und erinnere mich an all die Momente, in denen Worte mich veränderten
Or so I've heard
Oder so habe ich gehört
Ok, what's the best option
Okay, was ist die beste Option
Blue and gold genies
Blaue und goldene Genies
What you got for me? A mansion worth 9090 benjis
Was hast du für mich? Eine Villa im Wert von 9090 Benjis
Big melanated only fresher by the many
Groß, melaniniert, nur frischer durch die Vielen
Fully semi's
Vollautomatisch
Not no preciousness shared with any of memory
Keine Kostbarkeit, die mit irgendeiner Erinnerung geteilt wird
Many promises, but not one more solid than ends
Viele Versprechen, aber keines solider als das Ende
Acknowledged it at such an early stage
Habe es in einem so frühen Stadium erkannt
Now, my role is living in timelessness
Jetzt ist meine Rolle, in Zeitlosigkeit zu leben
Heart is going too quickly
Mein Herz schlägt zu schnell
Mind is going to get emptied
Mein Verstand wird sich leeren
This is tricky
Das ist heikel
Yea I know it, if failure and stress eloping
Ja, ich weiß es, wenn Versagen und Stress durchbrennen
I'm crashing the fucking wedding, rolling Sawyer
Ich crashe die verdammte Hochzeit, rolle Sawyer
Getting petals of roses stuck in they noses
Stecke ihnen Rosenblätter in die Nasen
A thorn in my back, it's prickly
Ein Dorn in meinem Rücken, es ist stachelig
Treating folks not so friendly
Behandle Leute nicht so freundlich
This is tricky
Das ist heikel
Nah, fuck that shit, fuck that shit
Nein, scheiß drauf, scheiß drauf
Dead that shit, bunk that shit
Lass den Scheiß, vergiss den Scheiß
Clench that fist, sense that twitch
Balle die Faust, spüre das Zucken
This ain't it, this ain't it
Das ist es nicht, das ist es nicht
This is not it, I'm on ten
Das ist es nicht, ich bin auf zehn
I'm on ten
Ich bin auf zehn
You on some bull- bullshit
Du redest irgendeinen Bull-Bullshit
I'm on ten
Ich bin auf zehn
Ah, and if you gotta couple things around the crib
Ah, und wenn du ein paar Dinge im Haus hast
That need cleaning, I'm the nigga that you need
Die gereinigt werden müssen, bin ich der Typ, den du brauchst
Errands and anything under the sun, I'm the one
Besorgungen und alles unter der Sonne, ich bin der Richtige
I'll even give up on this sack of weed
Ich gebe sogar diesen Sack Gras auf
But maybe not the next
Aber vielleicht nicht den nächsten
All your commands, I will heed
All deinen Befehlen werde ich folgen
Just please please please, give me something I can work with
Bitte, bitte, bitte, gib mir etwas, womit ich arbeiten kann
Hell, this wordsmith's words can split if that's the ticket
Hölle, die Worte dieses Wortschmieds können sich spalten, wenn das die Eintrittskarte ist
Lemme borrow the keys
Lass mich die Schlüssel haben
Now, if I said doing one good deed
Nun, wenn ich sagen würde, dass eine gute Tat zu tun
Can get you one step closer to Heaven, would you agree
Dich einen Schritt näher an den Himmel bringen kann, würdest du zustimmen, Liebling?
Would you hear it as doing good deeds
Würdest du es so hören, dass gute Taten zu tun
Being beneficial to being accepted into Heaven
Vorteilhaft ist, um in den Himmel aufgenommen zu werden
Or would you hear it as doing good deeds
Oder würdest du es so hören, dass gute Taten zu tun
Being detrimental in this world we live in, so much so
Schädlich in dieser Welt ist, in der wir leben, so sehr
That it could potentially remove you from it prematurely
Dass es dich möglicherweise vorzeitig daraus entfernen könnte
Penned by Uncle Rodney
Geschrieben von Onkel Rodney
You are my one and only man
Du bist meine Einzige, mein ein und alles
The blue skies are gray
Der blaue Himmel ist grau
The 30 ball is closer today
Der 30-Ball ist heute näher
Years passed, we ain't getting back Cayde
Jahre vergingen, wir bekommen Cayde nicht zurück
I'm getting paid but still I need some more pay
Ich werde bezahlt, aber ich brauche immer noch mehr Lohn
I gave my all for Bishop, checked my mate out the spot
Ich habe alles für Bishop gegeben, meinen Kumpel aus dem Schneider gebracht
The Mickeys and the Midnites, tried to make up for probs
Die Mickeys und die Midnites, habe versucht, Probleme wiedergutzumachen
The blame I self proclaim, like my previous ribs
Die Schuld, die ich mir selbst gebe, wie meine früheren Rippen
The bond would never work, there ain't no fault left to give
Die Verbindung würde nie funktionieren, es gibt keine Schuld mehr zu geben
I'd call a spade a spade but I don't know how I'll change
Ich würde das Kind beim Namen nennen, aber ich weiß nicht, wie ich mich ändern soll
Could Dub go back to senseless shit or bask and remain
Könnte Dub zu sinnlosem Scheiß zurückkehren oder sich sonnen und bleiben
Procrastination is my biggest weakness of all
Aufschieben ist meine größte Schwäche von allen
So hopefully, I'll take my time before I stumble and fall
Also hoffentlich nehme ich mir Zeit, bevor ich stolpere und falle
Back then, I saw ten percent
Damals sah ich zehn Prozent
Tip tapping on the floor, didn't know where my vision went
Tippelte auf dem Boden, wusste nicht, wohin meine Vision ging
What'd he lose when he gained, it's that simple and plain
Was hat er verloren, als er gewann, so einfach ist das
The early stages ain't gon' run when they can stand in the rain
Die frühen Stadien werden nicht rennen, wenn sie im Regen stehen können
I lived so I felt so I know
Ich lebte, also fühlte ich, also weiß ich
I lived so I felt so I know
Ich lebte, also fühlte ich, also weiß ich
I lived so I felt so I know
Ich lebte, also fühlte ich, also weiß ich
I lived so I felt so I know
Ich lebte, also fühlte ich, also weiß ich
Lose, lose
Verlieren, verlieren
What'd he lose
Was hat er verloren
Lose, lose
Verlieren, verlieren
What'd he lose
Was hat er verloren





Авторы: W. Ezell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.