Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'll
be
damned
Donnerwetter,
If
it
ain't
Spectr
Wenn
das
nicht
Spectr
ist
They
thought
they
knew
me
but
I
didn't
Sie
dachten,
sie
kennen
mich,
aber
das
taten
sie
nicht
That's
why
I
walked
in
steps
and
shadows
Deshalb
ging
ich
in
Schritten
und
Schatten
That
I
rarely
knew
what
I
was
doing
Ich
wusste
selten,
was
ich
tat
But
I
barely
ever
fit
in
Aber
ich
passte
kaum
jemals
dazu
The
Albert
in
Levi's,
I
never
had
no
trouble
Der
Albert
in
Levi's,
ich
hatte
nie
Probleme
Building
rep
but
scared
Ansehen
aufzubauen,
aber
hatte
Angst
I'd
be
a
replication
of
an
image
Ich
wäre
eine
Nachbildung
eines
Bildes
Feeling
different,
opportunities
for
skipping
Fühle
mich
anders,
Möglichkeiten
zum
Auslassen
Never
let
my
canvas
get
a
blemish
Ließ
meine
Leinwand
nie
einen
Makel
bekommen
I'd
wipe
away
my
chances
'fore
I
lose
the
folks
Ich
würde
meine
Chancen
wegwischen,
bevor
ich
die
Leute
verliere
I've
come
to
'preciate
'cause
you
gon'
need
some
love
Die
ich
schätzen
gelernt
habe,
denn
du
wirst
etwas
Liebe
brauchen
Inside
this
lively
prison
In
diesem
lebhaften
Gefängnis
Vision
was
blurry
with
saturated
imaginations
Die
Sicht
war
verschwommen
mit
gesättigten
Vorstellungen
Of
the
late
2000s
in
a
dream
Der
späten
2000er
Jahre
in
einem
Traum
The
goal
was
plenty
simple:
have
your
fun
Das
Ziel
war
ganz
einfach:
hab
deinen
Spaß
Jump
and
run
it
into
the
soil
Spring
und
lauf
es
in
den
Boden
We
was
niggas
not
worried
bout
nan
thing
Wir
waren
Jungs,
die
sich
um
nichts
kümmerten
Nicholas
started
this
from
YLK
Nicholas
hat
das
von
YLK
aus
gestartet
To
Davon
and
biting
the
static
noise
Zu
Davon
und
dem
Beißen
des
statischen
Rauschens
Fuck
if
I
was
a
youngin
Scheiß
drauf,
ob
ich
ein
Junger
war
My
nigga,
them
was
my
boys
Mein
Kumpel,
das
waren
meine
Jungs
Then
Eman
and
Gman
Dann
Eman
und
Gman
Not
a
storybook
that
could
tell
it
Kein
Märchenbuch,
das
es
erzählen
könnte
Less
your
pen
was
powerful
enough
Es
sei
denn,
dein
Stift
war
kraftvoll
genug
To
overwrite
with
poise
Um
mit
Gelassenheit
zu
überschreiben
Pressed
on
ahead,
attracting
the
shawties
Drängte
weiter,
zog
die
Mädchen
an
Pushing
for
more
Strebte
nach
mehr
Right
where
I
met
JB,
clueless
Genau
dort,
wo
ich
JB
traf,
ahnungslos
Not
knowing
what's
in
store
Nicht
wissend,
was
auf
mich
zukommt
I'm
out
of
my
element,
I
never
been
here
before
Ich
bin
aus
meinem
Element,
ich
war
noch
nie
hier
But
I
ain't
know
then
like
I
know
now
Aber
ich
wusste
damals
nicht,
wie
ich
jetzt
weiß
That
place
was
worth
the
explore
Dieser
Ort
war
die
Erkundung
wert
What'd
he
lose?
You
come
back
when
you
got
the
word
Was
hat
er
verloren?
Komm
zurück,
wenn
du
das
Wort
hast
I
tried
my
best
to
retain
it
all
like
a
mockingbird
Ich
tat
mein
Bestes,
um
alles
wie
ein
Spottvogel
zu
behalten
Replay
the
moments
I
witnessed,
tame
and
too
absurd
Spiele
die
Momente,
die
ich
erlebt
habe,
zahm
und
zu
absurd
And
recall
all
the
moments
words
altered
me
Und
erinnere
mich
an
all
die
Momente,
in
denen
Worte
mich
veränderten
Or
so
I've
heard
Oder
so
habe
ich
gehört
Ok,
what's
the
best
option
Okay,
was
ist
die
beste
Option
Blue
and
gold
genies
Blaue
und
goldene
Genies
What
you
got
for
me?
A
mansion
worth
9090
benjis
Was
hast
du
für
mich?
Eine
Villa
im
Wert
von
9090
Benjis
Big
melanated
only
fresher
by
the
many
Groß,
melaniniert,
nur
frischer
durch
die
Vielen
Fully
semi's
Vollautomatisch
Not
no
preciousness
shared
with
any
of
memory
Keine
Kostbarkeit,
die
mit
irgendeiner
Erinnerung
geteilt
wird
Many
promises,
but
not
one
more
solid
than
ends
Viele
Versprechen,
aber
keines
solider
als
das
Ende
Acknowledged
it
at
such
an
early
stage
Habe
es
in
einem
so
frühen
Stadium
erkannt
Now,
my
role
is
living
in
timelessness
Jetzt
ist
meine
Rolle,
in
Zeitlosigkeit
zu
leben
Heart
is
going
too
quickly
Mein
Herz
schlägt
zu
schnell
Mind
is
going
to
get
emptied
Mein
Verstand
wird
sich
leeren
This
is
tricky
Das
ist
heikel
Yea
I
know
it,
if
failure
and
stress
eloping
Ja,
ich
weiß
es,
wenn
Versagen
und
Stress
durchbrennen
I'm
crashing
the
fucking
wedding,
rolling
Sawyer
Ich
crashe
die
verdammte
Hochzeit,
rolle
Sawyer
Getting
petals
of
roses
stuck
in
they
noses
Stecke
ihnen
Rosenblätter
in
die
Nasen
A
thorn
in
my
back,
it's
prickly
Ein
Dorn
in
meinem
Rücken,
es
ist
stachelig
Treating
folks
not
so
friendly
Behandle
Leute
nicht
so
freundlich
This
is
tricky
Das
ist
heikel
Nah,
fuck
that
shit,
fuck
that
shit
Nein,
scheiß
drauf,
scheiß
drauf
Dead
that
shit,
bunk
that
shit
Lass
den
Scheiß,
vergiss
den
Scheiß
Clench
that
fist,
sense
that
twitch
Balle
die
Faust,
spüre
das
Zucken
This
ain't
it,
this
ain't
it
Das
ist
es
nicht,
das
ist
es
nicht
This
is
not
it,
I'm
on
ten
Das
ist
es
nicht,
ich
bin
auf
zehn
I'm
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
You
on
some
bull-
bullshit
Du
redest
irgendeinen
Bull-Bullshit
I'm
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
Ah,
and
if
you
gotta
couple
things
around
the
crib
Ah,
und
wenn
du
ein
paar
Dinge
im
Haus
hast
That
need
cleaning,
I'm
the
nigga
that
you
need
Die
gereinigt
werden
müssen,
bin
ich
der
Typ,
den
du
brauchst
Errands
and
anything
under
the
sun,
I'm
the
one
Besorgungen
und
alles
unter
der
Sonne,
ich
bin
der
Richtige
I'll
even
give
up
on
this
sack
of
weed
Ich
gebe
sogar
diesen
Sack
Gras
auf
But
maybe
not
the
next
Aber
vielleicht
nicht
den
nächsten
All
your
commands,
I
will
heed
All
deinen
Befehlen
werde
ich
folgen
Just
please
please
please,
give
me
something
I
can
work
with
Bitte,
bitte,
bitte,
gib
mir
etwas,
womit
ich
arbeiten
kann
Hell,
this
wordsmith's
words
can
split
if
that's
the
ticket
Hölle,
die
Worte
dieses
Wortschmieds
können
sich
spalten,
wenn
das
die
Eintrittskarte
ist
Lemme
borrow
the
keys
Lass
mich
die
Schlüssel
haben
Now,
if
I
said
doing
one
good
deed
Nun,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
eine
gute
Tat
zu
tun
Can
get
you
one
step
closer
to
Heaven,
would
you
agree
Dich
einen
Schritt
näher
an
den
Himmel
bringen
kann,
würdest
du
zustimmen,
Liebling?
Would
you
hear
it
as
doing
good
deeds
Würdest
du
es
so
hören,
dass
gute
Taten
zu
tun
Being
beneficial
to
being
accepted
into
Heaven
Vorteilhaft
ist,
um
in
den
Himmel
aufgenommen
zu
werden
Or
would
you
hear
it
as
doing
good
deeds
Oder
würdest
du
es
so
hören,
dass
gute
Taten
zu
tun
Being
detrimental
in
this
world
we
live
in,
so
much
so
Schädlich
in
dieser
Welt
ist,
in
der
wir
leben,
so
sehr
That
it
could
potentially
remove
you
from
it
prematurely
Dass
es
dich
möglicherweise
vorzeitig
daraus
entfernen
könnte
Penned
by
Uncle
Rodney
Geschrieben
von
Onkel
Rodney
You
are
my
one
and
only
man
Du
bist
meine
Einzige,
mein
ein
und
alles
The
blue
skies
are
gray
Der
blaue
Himmel
ist
grau
The
30
ball
is
closer
today
Der
30-Ball
ist
heute
näher
Years
passed,
we
ain't
getting
back
Cayde
Jahre
vergingen,
wir
bekommen
Cayde
nicht
zurück
I'm
getting
paid
but
still
I
need
some
more
pay
Ich
werde
bezahlt,
aber
ich
brauche
immer
noch
mehr
Lohn
I
gave
my
all
for
Bishop,
checked
my
mate
out
the
spot
Ich
habe
alles
für
Bishop
gegeben,
meinen
Kumpel
aus
dem
Schneider
gebracht
The
Mickeys
and
the
Midnites,
tried
to
make
up
for
probs
Die
Mickeys
und
die
Midnites,
habe
versucht,
Probleme
wiedergutzumachen
The
blame
I
self
proclaim,
like
my
previous
ribs
Die
Schuld,
die
ich
mir
selbst
gebe,
wie
meine
früheren
Rippen
The
bond
would
never
work,
there
ain't
no
fault
left
to
give
Die
Verbindung
würde
nie
funktionieren,
es
gibt
keine
Schuld
mehr
zu
geben
I'd
call
a
spade
a
spade
but
I
don't
know
how
I'll
change
Ich
würde
das
Kind
beim
Namen
nennen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
ändern
soll
Could
Dub
go
back
to
senseless
shit
or
bask
and
remain
Könnte
Dub
zu
sinnlosem
Scheiß
zurückkehren
oder
sich
sonnen
und
bleiben
Procrastination
is
my
biggest
weakness
of
all
Aufschieben
ist
meine
größte
Schwäche
von
allen
So
hopefully,
I'll
take
my
time
before
I
stumble
and
fall
Also
hoffentlich
nehme
ich
mir
Zeit,
bevor
ich
stolpere
und
falle
Back
then,
I
saw
ten
percent
Damals
sah
ich
zehn
Prozent
Tip
tapping
on
the
floor,
didn't
know
where
my
vision
went
Tippelte
auf
dem
Boden,
wusste
nicht,
wohin
meine
Vision
ging
What'd
he
lose
when
he
gained,
it's
that
simple
and
plain
Was
hat
er
verloren,
als
er
gewann,
so
einfach
ist
das
The
early
stages
ain't
gon'
run
when
they
can
stand
in
the
rain
Die
frühen
Stadien
werden
nicht
rennen,
wenn
sie
im
Regen
stehen
können
I
lived
so
I
felt
so
I
know
Ich
lebte,
also
fühlte
ich,
also
weiß
ich
I
lived
so
I
felt
so
I
know
Ich
lebte,
also
fühlte
ich,
also
weiß
ich
I
lived
so
I
felt
so
I
know
Ich
lebte,
also
fühlte
ich,
also
weiß
ich
I
lived
so
I
felt
so
I
know
Ich
lebte,
also
fühlte
ich,
also
weiß
ich
Lose,
lose
Verlieren,
verlieren
What'd
he
lose
Was
hat
er
verloren
Lose,
lose
Verlieren,
verlieren
What'd
he
lose
Was
hat
er
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. Ezell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.