Fade -
DubVin
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
opps
poppin'
these
vics
tryna
avoid
they
pain
Alle
meine
Gegner
werfen
sich
diese
Vics
ein,
um
ihren
Schmerz
zu
vermeiden
Still
I
don't
stop,
pointin'
my
vices
tryna
drag
my
name
Trotzdem
höre
ich
nicht
auf,
zeige
mit
meinen
Lastern,
um
meinen
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
Now
I'm
on
top,
they
see
the
lights,
they
tryna
switch
they
lane
Jetzt
bin
ich
obenauf,
sie
sehen
die
Lichter,
sie
versuchen,
die
Spur
zu
wechseln
Now
they
all
cop,
tryna
be
nice,
but
I
don't
play
those
games
Jetzt
tun
sie
alle
nett,
versuchen
freundlich
zu
sein,
aber
ich
spiele
diese
Spiele
nicht
Knew
from
the
start,
I
had
the
heart,
you
would
support
those
days
Wusste
von
Anfang
an,
ich
hatte
das
Herz,
du
würdest
diese
Tage
unterstützen
I
had
the
bark,
they
carry
far,
I
had
the
dog
in
me
Ich
hatte
das
Bellen,
es
trug
weit,
ich
hatte
den
Hund
in
mir
When
I
would
whip,
ridin'
my
car,
you
ain't
gon'
come
my
way
Wenn
ich
auspeitschen
würde,
in
meinem
Auto
fahrend,
würdest
du
nicht
meinen
Weg
kommen
You
try
to
hit,
give
me
a
scar,,
now
you
can
get
that
fade
Du
versuchst
zu
schlagen,
gibst
mir
eine
Narbe,
jetzt
kannst
du
verblassen
Oh
you
wanna
scrap,
lil'
boy,
it's
gon'
be
a
wrap
Oh,
du
willst
kämpfen,
kleiner
Junge,
es
wird
ein
Ende
haben
If
you
been
fakin',
you
ain't
gettin'
dap
Wenn
du
gefälscht
hast,
bekommst
du
keinen
Dap
Pull
up
with
the
crew
and
you
get
the
brap
Komm
mit
der
Crew
und
du
bekommst
das
Brap
You
pull
up
on
us,
you
gettin'
clapped
Du
kommst
zu
uns,
du
wirst
geklatscht
You
can
choose
anywhere
on
the
map
Du
kannst
jeden
Ort
auf
der
Karte
wählen
Even
if
it's
just
me,
you
gettin'
tapped
Auch
wenn
ich
es
nur
bin,
wirst
du
getappt
Ayy,
cause
I
ain't
the
one
to
brawl
Ayy,
denn
ich
bin
nicht
der,
der
sich
prügelt
You
will
learn
quickly,
dawg
Du
wirst
schnell
lernen,
Mädchen
If
you
gon'
swing
at
me,
you'll
put
yourself
at
risk
to
fall
Wenn
du
nach
mir
schlägst,
riskierst
du
zu
fallen
Fully
expect
that
I
will
roll
and
hit
you
with
one
to
your
jaw
Erwarte
voll
und
ganz,
dass
ich
mich
drehe
und
dich
mit
einem
an
deinen
Kiefer
treffe
Promise
you
won't
like
where
you
wake
up
tomorrow
Verspreche
dir,
dass
du
nicht
mögen
wirst,
wo
du
morgen
aufwachst
So
it's
smart
to
change
your
attitude
Also
ist
es
klug,
deine
Einstellung
zu
ändern
Cause
you
ain't
got
the
magnitude
Weil
du
nicht
die
Größe
hast
Stop
the
demands
you
givin'
to
me
Hör
auf
mit
den
Forderungen,
die
du
mir
stellst
Now
that
I
blew,
it's
comin'
off
kinda
rude
Jetzt,
wo
ich
groß
rausgekommen
bin,
kommt
es
irgendwie
unhöflich
rüber
That
you
think
you
was
the
dude
Dass
du
dachtest,
du
wärst
der
Typ
Ridin'
with
me
the
whole
time
Die
ganze
Zeit
mit
mir
fahren
When
you
weren't
in
my
car
pool
Wenn
du
nicht
in
meiner
Fahrgemeinschaft
warst
To
be
honest,
you
lookin'
kinda
cuckoo
Um
ehrlich
zu
sein,
siehst
du
irgendwie
verrückt
aus
Cause
you
thought
you'd
get
it
fubu
Weil
du
dachtest,
du
würdest
es
umsonst
bekommen
Fore
your
body
wasn't
fruitful
Bevor
dein
Körper
nicht
fruchtbar
war
So
now
you're
scrapin'
for
what's
youthful
Also
kratzt
du
jetzt
nach
dem,
was
jugendlich
ist
Guess
that's
what
I
was
used
for
Ich
schätze,
dafür
wurde
ich
benutzt
Now
you
leachin'
off
of
me
just
because
you
knew
Jetzt
saugst
du
mich
aus,
nur
weil
du
wusstest
Knew
from
the
start,
I
had
the
heart
Wusste
von
Anfang
an,
ich
hatte
das
Herz
You
would
supportin'
those
days
Du
würdest
diese
Tage
unterstützen
I
had
the
bark,
it
carried
far
Ich
hatte
das
Bellen,
es
trug
weit
I
had
the
dog
in
me
Ich
hatte
den
Hund
in
mir
When
I
would
whip,
ridin'
my
car
Wenn
ich
auspeitschen
würde,
in
meinem
Auto
fahrend
You
ain't
gon'
come
my
way
Du
wirst
nicht
meinen
Weg
kommen
You
try
to
hit,
give
me
need
a
scar
Du
versuchst
zu
schlagen,
gibst
mir
eine
Narbe
Now
you
can
get
that
fade
Jetzt
kannst
du
verblassen
Oh,
you
won't
fight
Oh,
du
wirst
nicht
kämpfen
I
promise
this
will
not
last
all
night
Ich
verspreche,
das
wird
nicht
die
ganze
Nacht
dauern
I
dare
you
to
come
at
me
with
that
bite
Ich
fordere
dich
heraus,
mich
mit
diesem
Biss
anzugreifen
That
scar
will
only
open
up
for
more
light
Diese
Narbe
wird
sich
nur
für
mehr
Licht
öffnen
If
you
come
round
my
town
right
now
Wenn
du
jetzt
in
meine
Stadt
kommst
Red
dot
to
your
nose,
fuckin'
clown
Roter
Punkt
auf
deiner
Nase,
verdammter
Clown
Motherfucker,
it's
best
that
you
get
down
Mistkerl,
es
ist
am
besten,
dass
du
runterkommst
So
you
don't
end
like
this
beef,
yeah,
all
ground
Damit
du
nicht
wie
dieser
Streit
endest,
ja,
ganz
am
Boden
All
of
my
opps
poppin'
these
vics
tryna
avoid
they
pain
Alle
meine
Gegner
werfen
sich
diese
Vics
ein,
um
ihren
Schmerz
zu
vermeiden
Still
I
don't
stop,
pointin'
my
vices
tryna
drag
my
name
Trotzdem
höre
ich
nicht
auf,
zeige
mit
meinen
Lastern,
um
meinen
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
Now
I'm
on
top,
they
see
the
lights,
they
tryna
switch
they
lane
Jetzt
bin
ich
obenauf,
sie
sehen
die
Lichter,
sie
versuchen,
die
Spur
zu
wechseln
Now
they
all
cop,
tryna
be
nice,
but
I
don't
play
those
games
Jetzt
tun
sie
alle
nett,
versuchen
freundlich
zu
sein,
aber
ich
spiele
diese
Spiele
nicht
Knew
from
the
start,
I
had
the
heart,
you
would
support
those
days
Wusste
von
Anfang
an,
ich
hatte
das
Herz,
du
würdest
diese
Tage
unterstützen
I
had
the
bark,
it
carry
far,
I
had
the
dog
in
me
Ich
hatte
das
Bellen,
es
trug
weit,
ich
hatte
den
Hund
in
mir
When
I
would
whip,
ridin'
my
car,
you
ain't
gon'
come
my
way
Wenn
ich
auspeitschen
würde,
in
meinem
Auto
fahrend,
würdest
du
nicht
meinen
Weg
kommen
You
try
to
hit,
leave
me
a
scar,,
now
you
can
get
that
fade
Du
versuchst
zu
schlagen,
hinterlässt
mir
eine
Narbe,
jetzt
kannst
du
verblassen
Got
that
dog
in
me,
ain't
no
stoppin'
me
Habe
den
Hund
in
mir,
mich
kann
nichts
aufhalten
Still
got
that
perfect
vision
Habe
immer
noch
diese
perfekte
Sicht
Though
my
right
can't
see
Obwohl
mein
rechtes
Auge
nicht
sehen
kann
Love
my
competition,
keep
me
pushin
Liebe
meine
Konkurrenz,
sie
treibt
mich
an
While
they
wishin'
they
could
touch
on
my
position
Während
sie
sich
wünschen,
sie
könnten
meine
Position
erreichen
Trust
my
gut
and
intuition,
but
Vertraue
meinem
Bauchgefühl
und
meiner
Intuition,
aber
Nothin'
else,
shit,
no
one
else
Sonst
nichts,
Scheiße,
niemand
sonst
King
Canelo,
bitch,
I'm
takin'
all
the
belts
König
Canelo,
Schlampe,
ich
nehme
alle
Gürtel
See
it
for
yourself,
call
this
Taco
Bell
Sieh
es
dir
selbst
an,
nenn
das
Taco
Bell
Cause
I
be
rappin'
the
beef
before
I
take
a
bite
Weil
ich
den
Streit
rappe,
bevor
ich
zubeiße
Cookin'
it
up
like
I'm
Walter
White
Koche
es
wie
Walter
White
Pikachu
with
the
lightning
strike
Pikachu
mit
dem
Blitzschlag
The
ODM,
how
I'm
takin'
flight
Das
ODM,
wie
ich
abhebe
Put
ourselves
on
the
map
with
no
label
to
back
Haben
uns
selbst
auf
die
Karte
gebracht,
ohne
Label,
das
uns
unterstützt
Turn
my
room
to
a
Stu,
where
we
droppin'
the
raps
Verwandle
mein
Zimmer
in
ein
Studio,
wo
wir
die
Raps
fallen
lassen
When
it's
me
vs
you
that's
katana
to
bat
Wenn
es
ich
gegen
dich
heißt,
ist
das
Katana
gegen
Schläger
Cause
my
music
bang
like
your
girl
on
my
lap
Weil
meine
Musik
knallt
wie
dein
Mädchen
auf
meinem
Schoß
Quick
to
have
her
ring
come
off
Schnell,
dass
ihr
Ring
abgeht
Man,
why
you
be
so
pissed
off
Mann,
warum
bist
du
so
sauer
Doin'
you
a
favor
dawg
Tue
dir
einen
Gefallen,
Mädchen
Just
exposed
another
opp,
yeah
Habe
gerade
einen
weiteren
Gegner
entlarvt,
ja
Got
the
blood
of
Anubis
Habe
das
Blut
von
Anubis
The
demeanor
is
ruthless
Das
Verhalten
ist
rücksichtslos
Like
the
homie
Nobe,
always
fuckin'
a
new
bitch
Wie
mein
Kumpel
Nobe,
der
immer
eine
neue
Schlampe
vögelt
You
knew
this
Du
wusstest
das
All
of
my
opps
poppin'
these
vics
Alle
meine
Gegner
werfen
sich
diese
Vics
ein
Tryin'
to
avoid
they
pain
Versuchen
ihren
Schmerz
zu
vermeiden
Still
don't
stop,
pointin'
my
vices
Höre
immer
noch
nicht
auf,
zeige
mit
meinen
Lastern
Tryin'
to
drag
my
name
Versuche
meinen
Namen
in
den
Dreck
zu
ziehen
Now
I'm
on
top,
they
see
the
lights
Jetzt
bin
ich
obenauf,
sie
sehen
die
Lichter
They
tryna
switch
they
lane
Sie
versuchen,
die
Spur
zu
wechseln
Now
they
all
cut,
tryna
be
nice
Jetzt
sind
sie
alle
nett,
versuchen
freundlich
zu
sein
But
I
don't
play
those
games
Aber
ich
spiele
diese
Spiele
nicht
Knew
from
the
start,
I
had
the
heart
Wusste
von
Anfang
an,
ich
hatte
das
Herz
You
ain't
support
those
days
Du
hast
diese
Tage
nicht
unterstützt
I
had
the
bark,
it
carry
far
Ich
hatte
das
Bellen,
es
trug
weit
I
had
the
dog
in
me
Ich
hatte
den
Hund
in
mir
When
I
would
whip,
ridin'
my
car
Wenn
ich
auspeitschen
würde,
in
meinem
Auto
fahrend
You
ain't
gon'
come
my
way
Du
wirst
nicht
meinen
Weg
kommen
You
try
to
hit,
leave
me
a
scar
Du
versuchst
zu
schlagen,
hinterlässt
mir
eine
Narbe
Now
you
can
get
that
fade
Jetzt
kannst
du
verblassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.