Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debemos Separarnos
Wir müssen uns trennen
Nos
hemos
separado
porque
tú
lo
quisiste
Wir
haben
uns
getrennt,
weil
du
es
so
wolltest
Y
ya
ni
los
recuerdos
juntos
lo
lograrán
Und
nicht
einmal
die
gemeinsamen
Erinnerungen
werden
es
schaffen
Es
más
grande
que
todo
la
herida
que
me
hiciste
Größer
als
alles
ist
die
Wunde,
die
du
mir
zugefügt
hast
Y
mi
orgullo
no
quiere
volverte
a
suplicar
(bis)
Und
mein
Stolz
will
dich
nicht
wieder
anflehen
(2x)
Borremos
e
l
idilio
que
forjó
la
locura
Löschen
wir
die
Idylle
aus,
die
der
Wahnsinn
schmiedete
En
nuestras
dos
tristezas
en
noches
de
arrabal
In
unserer
beider
Traurigkeit
in
Vorstadtnächten
Y
cuando
me
recuerdes
no
sientas
amargura
Und
wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
empfinde
keine
Bitterkeit
Ni
evoques
un
pasado
que
nunca
volverá
Und
beschwöre
keine
Vergangenheit
herauf,
die
niemals
wiederkehren
wird
Fuímos
dos
olas
turbias
que
al
ocaso
se
hallaron
Wir
waren
zwei
trübe
Wellen,
die
sich
in
der
Abenddämmerung
trafen
En
la
corriente
loca
del
barrio
más
sensual
Im
verrückten
Strom
des
sinnlichsten
Viertels
Y
que
rodaron
juntos
y
que
sesepararon
Und
die
zusammen
rollten
und
sich
trennten
En
una
orilla
triste
de
la
fatalidad
(bis)
An
einem
traurigen
Ufer
der
Schicksalhaftigkeit
(2x)
Nada
de
ti
me
llevo
tu
no
conservas
nada
Nichts
nehme
ich
von
dir
mit,
du
behältst
nichts
Solo
para
olvidarnos
obraremos
igual
Nur
um
uns
zu
vergessen,
werden
wir
gleich
handeln
Y
cuando
nos
pregunten
que
fue
de
nuestras
almas
Und
wenn
man
uns
fragt,
was
aus
unseren
Seelen
wurde
Digamos
que
se
odian
con
un
odio
mortal
Sagen
wir,
dass
sie
sich
mit
einem
tödlichen
Hass
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llerena Mario Cavagnaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.