Текст песни и перевод на английский Duka5b - Ntj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
ponto
da
meta
tá
sendo
atingindo
The
finish
line
is
being
reached,
babe.
O
que
posso
fazer?
What
can
I
do?
Se
tava
errado
o
caminho
por
onde
você
tava
indo
If
the
path
you
were
on
was
wrong.
O
tempo
passou,
e
o
choro
virou
riso
Time
passed,
and
the
crying
turned
into
laughter.
Sou
carioca,
sou
liso
I'm
from
Rio,
I'm
smooth.
Meus
pés
seguem
firmes
por
onde
piso
My
feet
stand
firm
wherever
I
tread.
Talvez
a
razão
seja
isso,
multiplicar
o
que
eu
tenho
Maybe
the
reason
is
this,
to
multiply
what
I
have.
Compartilhar
com
os
amigos
Share
it
with
my
friends.
Me
sinto
tão
abençoado
I
feel
so
blessed.
Desfrutando
do
dom
que
foi
me
dado
Enjoying
the
gift
I
was
given.
Tô
me
sentindo
tão
grato
I
feel
so
grateful.
Me
amarro
naquilo
que
eu
faço
I'm
hooked
on
what
I
do.
Tudo
que
faço,
eu
amasso
Everything
I
do,
I
crush
it.
Tudo
que
faço,
eu
amasso
Everything
I
do,
I
crush
it.
Tô
desfrutando
do
que
foi
dado
I'm
enjoying
what
was
given
to
me.
Colapso
complexo,
reflexo
Complex
collapse,
reflex.
Perplexo
fiquei
depois
que
passei
por
alguns
Perplexed
I
was
after
I
went
through
some.
No
meu
Palio
a
40
tá
guardada,
rebaixado
de
passeio
pelo
bairro
In
my
lowered
Palio
at
40
it's
kept,
cruising
through
the
neighborhood.
Bem
pensados
estão
sincronizados
os
movimentos
Well
thought
out,
the
movements
are
synchronized.
Veja
como
eu
sobressaio
See
how
I
stand
out,
girl.
Mil
cairão
ao
meu
redor,
mas
eu
não
caio
A
thousand
will
fall
around
me,
but
I
won't
fall.
Não
levará,
será
difícil,
sou
eu
mesmo
o
filho
do
homem
It
won't
take,
it'll
be
difficult,
I
am
the
son
of
man.
Não
há
de
demorar
a
vinda
dele
His
coming
won't
be
long.
Faladores
pagarão
com
próprias
dores
Talkers
will
pay
with
their
own
pains.
Que
sentirão
arder
na
própria
pele
That
they
will
feel
burning
on
their
own
skin.
Olho
gordo
não
me
atinge,
sua
inveja
não
me
alcança
The
evil
eye
doesn't
affect
me,
your
envy
doesn't
reach
me.
Minha
assinatura
vale
muito
ao
meu
selo,
sele
My
signature
is
worth
a
lot
to
my
label,
Sele.
Iguarias
procuradas,
achadas,
todas
elas
são
fumadas
Delicacies
sought,
found,
all
of
them
are
smoked.
Percebe-se
pelo
cheiro
que
sobe
You
can
tell
by
the
rising
smell.
A
minha
tropa
fede
My
crew
stinks.
Minha
visão
Red
vê
de
longe
o
perigo
perigoso
se
aproximando
My
Red
vision
sees
the
dangerous
danger
approaching
from
afar.
Eu
não
tô
nervoso
I'm
not
nervous.
To
pela
fede
I'm
by
the
stink.
Cuido
bem
da
minha
área
I
take
good
care
of
my
area.
Tu
não
mora
por
aqui
por
perto
You
don't
live
around
here.
Tu
não
participará
You
won't
participate.
Nunca
subirá
na
sede
You'll
never
climb
to
the
top.
Olha
como
ando,
olha
como
eu
me
visto
Look
how
I
walk,
look
how
I
dress.
Eu
não
faço
esforço
pra
ser
visto,
todos
somos
fashion
I
don't
make
an
effort
to
be
seen,
we
are
all
fashionable.
Desce
Whisky,
já
me
sinto
um
conhecedor
de
outros
idiomas
Down
the
Whisky,
I
already
feel
like
a
connoisseur
of
other
languages.
Somos
poliglota,
só
brotar
na
Grota,
na
zona
na
risco
We
are
polyglots,
just
pop
up
in
Grota,
in
the
risky
zone.
Todos
somos
ricos
We
are
all
rich.
Aqui
ninguém
terminou
escola
ou
fez
o
tal
do
curso
"Fisk"
No
one
here
finished
school
or
took
the
"Fisk"
course.
Nós
que
mescla
nossa
mix
We
mix
our
own
mix.
Me
atraio
por
motivos
bobos
I'm
attracted
by
silly
reasons.
Acho
sexy
a
mina
que
aguenta
até
o
final
da
session
I
find
the
girl
who
lasts
until
the
end
of
the
session
sexy.
É
normal
eu
sei,
eu
te
avisei
It's
normal,
I
know,
I
warned
you.
Somos
sinaleiros,
fizemos
o
aviso
com
o
sinal
da
mão
We
are
traffic
controllers,
we
made
the
warning
with
the
hand
signal.
Mas
dizia
Sena
que
"A
vantagem
é
estar
livre
das
amarras"
But
Sena
used
to
say,
"The
advantage
is
being
free
from
the
shackles".
Não
haverá
limite
para
nós
There
will
be
no
limit
for
us.
Então
eu
me
amarro
(Então
eu
me
amarro,
oh)
So
I
tie
myself
up
(So
I
tie
myself
up,
oh).
O
ponto
da
meta
tá
sendo
atingindo
The
finish
line
is
being
reached.
O
que
posso
fazer?
Se
tava
errado
o
caminho
por
onde
você
tava
indo
What
can
I
do?
If
the
path
you
were
on
was
wrong.
O
tempo
passou,
e
o
choro
virou
riso
Time
passed,
and
the
crying
turned
into
laughter.
Sou
carioca,
sou
liso
I'm
from
Rio,
I'm
smooth.
Meus
pés
seguem
firmes
por
onde
piso
My
feet
stand
firm
wherever
I
tread.
Talvez
a
razão
seja
isso,
compartilhar
o
que
eu
tenho
Maybe
the
reason
is
this,
to
share
what
I
have.
O
ponto
da
meta
tá
sendo
atingindo
The
finish
line
is
being
reached.
O
que
posso
fazer?
Se
tava
errado
o
caminho
por
onde
você
tava
indo
What
can
I
do?
If
the
path
you
were
on
was
wrong.
O
tempo
passou,
e
o
choro
virou
riso
Time
passed,
and
the
crying
turned
into
laughter.
Sou
carioca,
sou
liso
I'm
from
Rio,
I'm
smooth.
Meus
pés
seguem
firmes
por
onde
piso
My
feet
stand
firm
wherever
I
tread.
Talvez
a
razão
seja
isso,
multiplicar
o
que
eu
tenho
Maybe
the
reason
is
this,
to
multiply
what
I
have.
Compartilhar
com
os
amigos
Share
it
with
my
friends.
Me
sinto
tão
abençoado
I
feel
so
blessed.
Desfrutando
do
dom
que
foi
me
dado
Enjoying
the
gift
I
was
given.
Tô
me
sentindo
tão
grato
I
feel
so
grateful.
Me
amarro
naquilo
que
eu
faço
I'm
hooked
on
what
I
do.
Tudo
que
faço,
eu
amasso
Everything
I
do,
I
crush
it.
Tudo
que
faço,
eu
amasso
Everything
I
do,
I
crush
it.
Tô
me
sentindo
tão
grato
I
feel
so
grateful.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ntj
дата релиза
03-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.