Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
bruv
Ich
habe
dich
gehört,
Bruder.
Let's
do
this
Lass
uns
das
machen.
Now
what
the
world
needs
is
a
little
more
love
Was
die
Welt
jetzt
braucht,
ist
ein
bisschen
mehr
Liebe.
A
little
less
religion
and
a
lot
more
God
Ein
bisschen
weniger
Religion
und
viel
mehr
Gott.
A
little
more
tolerance
Ein
bisschen
mehr
Toleranz.
A
lot
less
wars
Viel
weniger
Kriege.
A
lot
less
poverty
Viel
weniger
Armut.
A
lot
more
jobs
Viel
mehr
Arbeitsplätze.
A
little
more
hope
and
a
little
more
faith
Ein
bisschen
mehr
Hoffnung
und
ein
bisschen
mehr
Glauben.
A
little
more
tenderness
and
less
hate
Ein
bisschen
mehr
Zärtlichkeit
und
weniger
Hass.
A
little
more
food
in
a
lot
more
plates
Ein
bisschen
mehr
Essen
auf
viel
mehr
Tellern.
And
a
lot
more
youths
recognizing
that
they
great
Und
viel
mehr
Jugendliche,
die
erkennen,
dass
sie
großartig
sind.
Cos
Africa
we
heard
too
many
lies
Denn,
Schatzi,
wir
in
Afrika
haben
zu
viele
Lügen
gehört.
Too
many
die(Too
many
tribes
to
unify)
Zu
viele
sterben
(Zu
viele
Stämme,
um
sie
zu
vereinen).
Too
many
blind
leaders
(Committing
too
many
crimes)
Zu
viele
blinde
Anführer
(Die
zu
viele
Verbrechen
begehen).
Too
many
false
elections
(Let
the
people
decide)
Zu
viele
falsche
Wahlen
(Lasst
das
Volk
entscheiden).
Too
many
minds
wasting
(Lost
too
many
lives)
Zu
viele
Köpfe,
die
verschwendet
werden
(Zu
viele
Leben
verloren).
The
flesh
is
a
prison
(Too
many
people
inside)
Das
Fleisch
ist
ein
Gefängnis
(Zu
viele
Menschen
darin).
Too
many
searching
for
love
(Fear
too
many
find)
Zu
viele
suchen
nach
Liebe
(Angst,
zu
viele
finden
sie).
Too
many
(Damn
I
said
too
many
too
many
times)
Zu
viele
(Verdammt,
ich
habe
zu
oft
"zu
viele"
gesagt).
Too
many
human
beings
with
no
humanity
Zu
viele
Menschen
ohne
Menschlichkeit.
Too
many
celebrities
celebrating
vanity
Zu
viele
Prominente,
die
Eitelkeit
feiern.
They
worshiping
money
Sie
beten
Geld
an.
Economic
paganity
Wirtschaftliches
Heidentum.
That's
too
many
people
forgetting
'bout
eternity
Das
sind
zu
viele
Menschen,
die
die
Ewigkeit
vergessen.
Too
many
poor
people
with
too
many
offsprings
Zu
viele
arme
Leute
mit
zu
vielen
Nachkommen.
People
dying
too
often
Menschen
sterben
zu
oft.
Too
many
coffins
Zu
viele
Särge.
Too
many
orphans
we
got
too
many
suffering
Zu
viele
Waisen,
wir
haben
zu
viel
Leid.
Not
enough
precautions
Nicht
genug
Vorsichtsmaßnahmen.
Too
many
abortions
Zu
viele
Abtreibungen.
So
many
pretty
girls
So
viele
hübsche
Mädchen.
Too
many
jezebels
Zu
viele
Jezebels.
Too
many
may
be
living
daily
on
their
way
to
hell
Zu
viele
leben
vielleicht
täglich
auf
ihrem
Weg
zur
Hölle.
Too
many
ladies
being
oppressed
so
they
rebel
Zu
viele
Damen
werden
unterdrückt,
so
dass
sie
rebellieren.
Too
many
babies
sick
Zu
viele
kranke
Babys.
I
just
pray
that
they
be
well
Ich
bete
nur,
dass
es
ihnen
gut
geht.
We
got
too
many
diseases
but
not
enough
drugs
Wir
haben
zu
viele
Krankheiten,
aber
nicht
genug
Medikamente.
Too
many
religions
but
not
enough
God
Zu
viele
Religionen,
aber
nicht
genug
Gott.
Too
many
people
preach
it
but
not
enough
love
Zu
viele
Leute
predigen
es,
aber
nicht
genug
Liebe.
Too
many
things
to
speak
of
but
not
enough
words
Zu
viele
Dinge,
über
die
man
sprechen
könnte,
aber
nicht
genug
Worte.
Too
many
things
to
learn
but
there's
not
enough
teachers
Zu
viele
Dinge
zu
lernen,
aber
es
gibt
nicht
genug
Lehrer.
Not
enough
black
skin
ladies
too
many
bleachers
Nicht
genug
schwarze
Frauen,
zu
viele
Bleicher.
Not
enough
Jesus
yet
too
many
preachers
Nicht
genug
Jesus,
aber
zu
viele
Prediger.
Too
many
wanna
leave
us
trying
to
get
Visas
Zu
viele
wollen
uns
verlassen
und
versuchen,
Visa
zu
bekommen.
Too
many
poor
Zu
viele
Arme.
Let's
empower
the
women
and
youths
Lasst
uns
die
Frauen
und
Jugendlichen
stärken.
Too
many
lies
Zu
viele
Lügen.
It's
time
to
tell
the
children
the
truth
Es
ist
Zeit,
den
Kindern
die
Wahrheit
zu
sagen.
Too
many
people
of
God
not
bearing
his
fruits
Zu
viele
Menschen
Gottes
tragen
nicht
seine
Früchte.
That's
why
these
criminal
groups
getting
too
many
recruits
Deshalb
bekommen
diese
kriminellen
Gruppen
zu
viele
Rekruten.
We
got
too
many
corrupt
politicians
in
my
nation
Wir
haben
zu
viele
korrupte
Politiker
in
meiner
Nation.
Many
opportunities
Viele
Möglichkeiten.
Too
many
limitations
Zu
viele
Einschränkungen.
Slavery
mentality
Sklavenmentalität.
Too
many
imitations
Zu
viele
Imitationen.
Too
many
values
lost
to
civilization
Zu
viele
Werte,
die
an
die
Zivilisation
verloren
gegangen
sind.
Cos
Africa
we
heard
too
many
lies
Denn,
Schatzi,
wir
in
Afrika
haben
zu
viele
Lügen
gehört.
Too
many
die(Too
many
tribes
to
unify)
Zu
viele
sterben
(Zu
viele
Stämme,
um
sie
zu
vereinen).
Too
many
blind
leaders
(Committing
too
many
crimes)
Zu
viele
blinde
Anführer
(Die
zu
viele
Verbrechen
begehen).
Too
many
false
elections
(Let
the
people
decide)
Zu
viele
falsche
Wahlen
(Lasst
das
Volk
entscheiden).
Too
many
minds
wasting
(Lost
too
many
lives)
Zu
viele
Köpfe,
die
verschwendet
werden
(Zu
viele
Leben
verloren).
The
flesh
is
a
prison
(Too
many
people
inside)
Das
Fleisch
ist
ein
Gefängnis
(Zu
viele
Menschen
darin).
Too
many
searching
for
love
(Fear
too
many
find)
Zu
viele
suchen
nach
Liebe
(Angst,
zu
viele
finden
sie).
Too
many
(Damn
I
said
too
many
too
many
times)
Zu
viele
(Verdammt,
ich
habe
zu
oft
"zu
viele"
gesagt).
Now
what
the
world
needs
is
a
little
more
love
Was
die
Welt
jetzt
braucht,
ist
ein
bisschen
mehr
Liebe.
A
little
less
religion
and
a
lot
more
God
Ein
bisschen
weniger
Religion
und
viel
mehr
Gott.
A
little
more
tolerance
Ein
bisschen
mehr
Toleranz.
A
lot
less
wars
Viel
weniger
Kriege.
A
lot
less
poverty
Viel
weniger
Armut.
A
lot
more
jobs
Viel
mehr
Arbeitsplätze.
A
little
more
hope
and
a
little
more
faith
Ein
bisschen
mehr
Hoffnung
und
ein
bisschen
mehr
Glauben.
A
little
more
tenderness
and
less
hate
Ein
bisschen
mehr
Zärtlichkeit
und
weniger
Hass.
A
little
more
food
in
a
lot
more
plates
Ein
bisschen
mehr
Essen
auf
viel
mehr
Tellern.
And
a
lot
more
youths
recognizing
that
they
great
Und
viel
mehr
Jugendliche,
die
erkennen,
dass
sie
großartig
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osaheni Akpata, Osaheni Ogiamien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.