Текст песни и перевод на немецкий Duno - Tough Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shouts
out
to
my
brother
Freddy
Kas
Grüße
an
meinen
Bruder
Freddy
Kas
Shouts
out
to
my
brother
Excel
Grüße
an
meinen
Bruder
Excel
Shouts
out
to
my
Benin
brother
Splash
Grüße
an
meinen
beninischen
Bruder
Splash
Shouts
out
to
my
brother
Greo
Grüße
an
meinen
Bruder
Greo
And
all
the
radio
stations
around
B-city
that
be
steady
bumping
my
ish
Und
an
alle
Radiosender
in
B-City,
die
meine
Sachen
ständig
spielen
You
know
what
am
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
Yo
I
got
a
question
Yo,
ich
habe
eine
Frage
What
do
you
what
do
you
know
Was
weißt
du,
was
weißt
du
What
do
you
know
about
Duno
Was
weißt
du
über
Duno
What
do
you
what
do
you
know
Was
weißt
du,
was
weißt
du
What
do
you
know
about
Duno
Was
weißt
du
über
Duno
What
do
you
what
do
you
know
Was
weißt
du,
was
weißt
du
What
do
you
know
about
Duno
Was
weißt
du
über
Duno
What
do
you
what
do
you
know
Was
weißt
du,
was
weißt
du
Yo,Yo,
but
the
song
is
all
about
you
Yo,
Yo,
aber
das
Lied
handelt
nur
von
dir
Time
to
hit
you
with
the
truth
Zeit,
dich
mit
der
Wahrheit
zu
konfrontieren
But
would
you
know
what
the
truth
is?
Aber
wüsstest
du,
was
die
Wahrheit
ist?
The
truth
is
in
The
Truth
is
where
truth
is
Die
Wahrheit
ist
in,
Die
Wahrheit
ist,
wo
Wahrheit
ist
Truth
lives
in
me
so
I'm
a
free
prisoner
Die
Wahrheit
wohnt
in
mir,
also
bin
ich
ein
freier
Gefangener
Living
in
the
bars
I'll
be
spitting
for
my
listeners
Ich
lebe
in
den
Bars,
die
ich
für
meine
Zuhörer
spucken
werde
My
lyrics
are
the
realest,
you're
a
counterfeit
Meine
Texte
sind
die
realsten,
du
bist
eine
Fälschung
It
won't
be
obvious
if
you
closed
your
mouth
a
bit
Es
wäre
nicht
offensichtlich,
wenn
du
deinen
Mund
ein
bisschen
geschlossen
hättest
But
you
love
to
hear
your
own
voice,
like
the
sound
of
it
Aber
du
liebst
es,
deine
eigene
Stimme
zu
hören,
wie
sie
klingt
So
I'm
about
to
put
your
spirit
in
a
thousand
Pigs
Also
werde
ich
deinen
Geist
in
tausend
Schweine
stecken
Send
them
crashing
down
the
hill;
watch
you
lose
it
all
Schicke
sie
den
Hügel
hinunter;
sieh
zu,
wie
du
alles
verlierst
You
are
a
fraud;
you
something
like
when
mugu
fall
Du
bist
ein
Betrug;
du
bist
so
etwas
wie
wenn
ein
Mugu
hinfällt
You
just
love
to
brag
about
your
juice
and
all
Du
liebst
es
einfach,
mit
deinem
Saft
und
allem
zu
prahlen
Fake
like
the
jewels
you
flaunt
only
proves
your
small
Unecht,
wie
die
Juwelen,
die
du
zur
Schau
stellst,
beweist
nur,
wie
klein
du
bist
Fools
want
to
be
who
they
are
not
Narren
wollen
das
sein,
was
sie
nicht
sind
You
are
nuts
Du
bist
verrückt
Are
you
hot?
No,
you
are
not
Bist
du
heiß?
Nein,
bist
du
nicht
You
are
cold,
you
are
just
like
the
three
days
old
beans
porridge
in
the
pot
Du
bist
kalt,
du
bist
wie
der
drei
Tage
alte
Bohnenbrei
im
Topf
You
are
a
prostitute,
selling
your
soul
to
the
highest
bidder
Du
bist
eine
Prostituierte,
die
ihre
Seele
an
den
Höchstbietenden
verkauft
You
claiming
you're
happy
for
Duno
but
inside
you
are
bitter
Du
behauptest,
du
freust
dich
für
Duno,
aber
innerlich
bist
du
verbittert
You
spitting
basic
like
an
integrated
science
teacher
Du
spuckst
einfach
wie
ein
Lehrer
für
integrierte
Naturwissenschaften
I'm
complex,
a
Metaphysical
Science
Leader
Ich
bin
komplex,
ein
Anführer
der
Metaphysischen
Wissenschaft
You
kiss
the
man's
feet,
then
you
talk
behind
his
back
Du
küsst
die
Füße
des
Mannes,
dann
redest
du
hinter
seinem
Rücken
Blinded
by
the
cash
decided
to
hide
the
facts
Geblendet
vom
Geld,
hast
du
beschlossen,
die
Tatsachen
zu
verbergen
Lying
on
your
tracks,
but
let
me
remind
you
that
Du
lügst
über
deine
Tracks,
aber
lass
mich
dich
daran
erinnern,
dass
Nothing
is
going
to
stay
buried
forever
inside
the
past
Nichts
für
immer
in
der
Vergangenheit
vergraben
bleiben
wird
We
know
you
are
broke,
why
are
you
fronting
like
you
stock
cash?
Wir
wissen,
dass
du
pleite
bist,
warum
gibst
du
vor,
Geld
zu
haben?
You
just
brag
about
all
the
things
you
don't
have
Du
prahlst
nur
mit
all
den
Dingen,
die
du
nicht
hast
You
talk
trash,
me
I'm
on
the
God
path
Du
redest
Müll,
ich
bin
auf
dem
Pfad
Gottes
You're
starving
artist,
I
just
finished
a
long
fast
Du
bist
eine
hungernde
Künstlerin,
ich
habe
gerade
ein
langes
Fasten
beendet
We
are
both
hungry.
But
listen,
there's
a
difference
Wir
sind
beide
hungrig.
Aber
hör
zu,
es
gibt
einen
Unterschied
Mine
carries
a
spiritual
significance
Meiner
trägt
eine
spirituelle
Bedeutung
I'm
getting
power
from
loving
a
great
God
Ich
gewinne
Kraft,
indem
ich
einen
großen
Gott
liebe
While
you
are
still
trying
to
study
Robert
Greene's
48
laws
Während
du
immer
noch
versuchst,
Robert
Greenes
48
Gesetze
zu
studieren
I
face
wars
to
find
peace
Ich
stelle
mich
Kriegen,
um
Frieden
zu
finden
I
speak
to
move
mountains,
ya'll
trying
to
find
peaks
Ich
spreche,
um
Berge
zu
versetzen,
ihr
alle
versucht,
Gipfel
zu
finden
Getting
H-I-G-H;
bros
think!
H-O-C-H
werden;
Leute,
denkt
nach!
You're
gassed
up
like
carbonated
soft
drinks
Du
bist
aufgepumpt
wie
kohlensäurehaltige
Erfrischungsgetränke
Or
you
must
be
ingesting
too
much
beans
Oder
du
musst
zu
viele
Bohnen
zu
dir
nehmen
Depart!
Before
you
are
struck
by
the
God
King
Geh
weg!
Bevor
du
vom
Gottkönig
geschlagen
wirst
But
this
is
not
war,
this
is
love
still
Aber
das
ist
kein
Krieg,
das
ist
immer
noch
Liebe
Tough
love,
the
kind
that
we
show
to
small
kids
Harte
Liebe,
die
Art,
die
wir
kleinen
Kindern
zeigen
Still
Thou
must
repent
and
just
chill
Dennoch
musst
du
bereuen
und
einfach
entspannen
Retire,
'cause
rapping
is
not
God's
will...
for
you
Hör
auf,
denn
Rappen
ist
nicht
Gottes
Wille...
für
dich
Hip
hop
is
alive
believe
it
Hip
Hop
lebt,
glaub
es
She
reincarnated
and
relocated
to
my
city
Sie
ist
wiedergeboren
und
in
meine
Stadt
gezogen
You
want
to
see
real
hip
hop?
Come
to
Benin...
Willst
du
echten
Hip
Hop
sehen?
Komm
nach
Benin...
City
of
a
great
king,
that's
where
I
have
been
in
Stadt
eines
großen
Königs,
dort
bin
ich
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osaheni Akpata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.