Duong Ngoc Thai - Goi Do - перевод текста песни на немецкий

Goi Do - Duong Ngoc Thaiперевод на немецкий




Goi Do
Fährmann, ruf!
Lơ'i ba'i ha't: Gọi Đò
Liedtext: Fährmann, ruf!
Gọi đò ơi! Ai giúp đưa tôi kịp sang đò.
Fährmann, oh! Kann mir jemand helfen, die Fähre rechtzeitig zu erreichen?
Bên kia sông buồn, người ta đang tưng bừng đón dâu.
Drüben am traurigen Flussufer feiern sie gerade eine Hochzeit.
Gọi đò ơi! Cớ sao không ai đưa đò,
Fährmann, oh! Warum ist niemand da, um die Fähre zu fahren?
Để con đò buồn hiu quạnh bến quê,
So dass die Fähre traurig und einsam am heimischen Ufer liegt,
Chẳng còn ai nhớ mong mình về.
Und niemand mehr sehnsüchtig auf meine Rückkehr wartet.
Ngày đi, em đưa tôi qua đò chiều,
Als ich ging, brachtest du mich am Nachmittag mit der Fähre über,
Em hứa bao điều mãi đợi chờ nhau.
Du hast mir so viel versprochen, dass wir immer aufeinander warten würden.
Nhưng sao em lại quên.
Aber warum hast du es vergessen?
Em quên câu yêu thương,
Du hast die Worte der Liebe vergessen,
Bao năm xa quê hương nay lại về
Nach all den Jahren fern der Heimat kehre ich nun zurück.
Sắc son câu thề, người xưa bỏ bến theo chồng.
Du hast deinen Schwur gebrochen, meine Liebste, und bist mit einem anderen fortgegangen.
Đò ơi! Ai đưa tôi qua đò chiều
Fährmann, oh! Wer bringt mich am Nachmittag mit der Fähre über?
Cho nhắn đôi điều đến người mình yêu.
Damit ich meiner Liebsten ein paar Worte sagen kann.
Tiếng ai nghe quạnh hiu.
Das Echo eines Rufes klingt so einsam.
Mai đi xa quê hương, mang trong tim yêu thương
Morgen gehe ich fort von der Heimat, trage die Liebe im Herzen,
Duyên tình đầu thiết tha hôm nào
Die erste zärtliche Liebe von einst,
giờ đây như nước qua cầu
Die nun wie Wasser unter der Brücke verflossen ist.





Авторы: Hieu Thanh, Long Hong Xuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.