Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
you
very
much
Ich
vermisse
dich
sehr
Miss
you
very
much
Vermisse
dich
sehr
You
should
come
on
down
Du
solltest
herkommen
Come
and
put
your
name
on
my
head
Komm
und
schreib
deinen
Namen
auf
meinen
Kopf
Your
tissue
dries
every
time
you
cry
Dein
Tuch
trocknet
jedes
Mal,
wenn
du
weinst
Every
time
you
cry
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst
I
miss
you,
miss
serious
Ich
vermisse
dich,
vermisse
dich
ernsthaft
Now
I'm
learning
origami
Jetzt
lerne
ich
Origami
Just
enough
to
make
a
lotus
flower
Gerade
genug,
um
eine
Lotosblume
zu
falten
And
as
soon
as
I
am
done
then
I'm
down
Und
sobald
ich
fertig
bin,
bin
ich
am
Boden
Yeah
I
don't
paint
anymore
Ja,
ich
male
nicht
mehr
Looks
like
the
rain
goes
aligned,
goes
around
Sieht
aus,
als
ob
der
Regen
sich
ausrichtet,
sich
dreht
I
don't
do
much
anymore
Ich
mache
nicht
mehr
viel
Philosophy
while
I'm
watching
Columbo,
my
god
Philosophie,
während
ich
Columbo
schaue,
mein
Gott
What's
in
my
heart
is
surreal
Was
in
meinem
Herzen
ist,
ist
surreal
Then
I
grab
my
pen
and
I
feel
Dann
greife
ich
nach
meinem
Stift
und
ich
fühle
That
my
hand
went
numb
Dass
meine
Hand
taub
wurde
So
I
don't
paint
anymore
love
Also
male
ich
nicht
mehr,
Liebste
And
you
don't
paint
anymore
Und
du
malst
auch
nicht
mehr
I
miss
you
very
much
Ich
vermisse
dich
sehr
Miss
you
very
much
Vermisse
dich
sehr
You
should
come
on
down
Du
solltest
herkommen
Come
and
put
your
name
on
my
head
Komm
und
schreib
deinen
Namen
auf
meinen
Kopf
Six
in
the
morning,
I'm
at
your
door
Sechs
Uhr
morgens,
ich
stehe
vor
deiner
Tür
Will
you
let
me
in?
Wirst
du
mich
hereinlassen?
While
I'm
weeping
in
spring
Während
ich
im
Frühling
weine
Yeah
I
don't
paint
anymore
Ja,
ich
male
nicht
mehr
Looks
like
the
rain
goes
aligned,
goes
around
Sieht
aus,
als
ob
der
Regen
sich
ausrichtet,
sich
dreht
I
don't
do
much
anymore
Ich
mache
nicht
mehr
viel
Philosophy
while
I'm
watching
Columbo,
my
god
Philosophie,
während
ich
Columbo
schaue,
mein
Gott
What's
in
my
heart
is
surreal
Was
in
meinem
Herzen
ist,
ist
surreal
Then
I
grab
my
pen
and
I
feel
Dann
greife
ich
nach
meinem
Stift
und
ich
fühle
That
my
hand
went
numb
Dass
meine
Hand
taub
wurde
So
I
don't
paint
anymore
love
Also
male
ich
nicht
mehr,
Liebste
And
you
don't
paint
anymore
Und
du
malst
auch
nicht
mehr
Yeah
I
don't
paint
anymore
Ja,
ich
male
nicht
mehr
Looks
like
the
rain
goes
aligned,
goes
around
Sieht
aus,
als
ob
der
Regen
sich
ausrichtet,
sich
dreht
And
don't
do
much
anymore
Und
mache
nicht
mehr
viel
Philosophy
while
I'm
watching
Columbo,
my
god
Philosophie,
während
ich
Columbo
schaue,
mein
Gott
What's
in
my
heart
is
surreal
Was
in
meinem
Herzen
ist,
ist
surreal
Then
I
grab
my
pen
and
I
feel
Dann
greife
ich
nach
meinem
Stift
und
ich
fühle
That
my
hand
went
numb
Dass
meine
Hand
taub
wurde
So
I
don't
paint
anymore
love
Also
male
ich
nicht
mehr,
Liebste
And
you
don't
paint
anymore
Und
du
malst
auch
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Duvsjo, Stefan Carl Tomas Storm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.