Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
Angst.
Insanity.
Love.
Angst.
Wahnsinn.
Liebe.
I
feel
like
I'm
going
fucking
crazy
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verdammt
verrückt
werden.
Dreak
where
the
fuck
are
you?
Dreak,
wo
zum
Teufel
bist
du?
This
Act
1 baby
welcome
to
the
party
Das
ist
Akt
1,
Baby,
willkommen
zur
Party.
Pop
another
bottle
cause
I'm
feeling
fucking
gnarly(Let's
Go!)
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
denn
ich
fühl
mich
verdammt
geil
(Los
geht's!).
Said
it's
once
before
imma
finish
what
I
started
Hab's
schon
mal
gesagt,
ich
bringe
zu
Ende,
was
ich
angefangen
habe.
This
love
letter
for
the
ones
who
broken
hearted
Dieser
Liebesbrief
ist
für
die
mit
gebrochenem
Herzen.
This
Act
1 baby
welcome
to
the
party
Das
ist
Akt
1,
Baby,
willkommen
zur
Party.
Pop
another
bottle
cause
I'm
feeling
fucking
gnarly
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
denn
ich
fühl
mich
verdammt
geil.
Said
it's
once
before
imma
finish
what
I
started
Hab's
schon
mal
gesagt,
ich
bringe
zu
Ende,
was
ich
angefangen
habe.
This
love
letter
for
the
ones
who
broken
hearted
Dieser
Liebesbrief
ist
für
die
mit
gebrochenem
Herzen.
Life
is
fucked
up
yes
I
know
it
Das
Leben
ist
beschissen,
ja,
ich
weiß
es.
You
be
sad
but
cannot
show
it
Du
bist
traurig,
kannst
es
aber
nicht
zeigen.
You
don't
have
to
be
heroic
Du
musst
nicht
heldenhaft
sein.
It's
okay
to
show
emotion
Es
ist
okay,
Gefühle
zu
zeigen.
We
on
drugs
like
it's
a
potion
Wir
nehmen
Drogen,
als
wäre
es
ein
Zaubertrank.
But
you
know
we
keep
that
motion
Aber
du
weißt,
wir
bleiben
in
Bewegung.
You
more
sad
so
you
change
your
dosage
Du
bist
noch
trauriger,
also
änderst
du
deine
Dosis.
But
you
cannot
lose
your
focus
Aber
du
darfst
deinen
Fokus
nicht
verlieren.
All
I
wanna
know
why
the
fuck
they
keep
hating?
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
warum
zum
Teufel
sie
immer
weiter
hassen?
Steady
going
up
and
I
know
they
still
waiting
Ich
steige
stetig
auf
und
ich
weiß,
sie
warten
immer
noch.
Steady
going
up
and
I
know
you
see
the
placements
Ich
steige
stetig
auf
und
ich
weiß,
du
siehst
die
Platzierungen.
Now
they
all
mad
cause
they
stuck
in
a
basement
Jetzt
sind
sie
alle
sauer,
weil
sie
in
einem
Keller
festsitzen.
This
Act
1 baby
welcome
to
the
party
Das
ist
Akt
1,
Baby,
willkommen
zur
Party.
Pop
another
bottle
cause
I'm
feeling
fucking
gnarly(Let's
Go!)
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
denn
ich
fühl
mich
verdammt
geil
(Los
geht's!).
Said
it's
once
before
imma
finish
what
I
started
Hab's
schon
mal
gesagt,
ich
bringe
zu
Ende,
was
ich
angefangen
habe.
This
love
letter
for
the
ones
who
broken
hearted
Dieser
Liebesbrief
ist
für
die
mit
gebrochenem
Herzen.
This
Act
1 baby
welcome
to
the
party
Das
ist
Akt
1,
Baby,
willkommen
zur
Party.
Pop
another
bottle
cause
I'm
feeling
fucking
gnarly
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
denn
ich
fühl
mich
verdammt
geil.
Said
it's
once
before
imma
finish
what
I
started
Hab's
schon
mal
gesagt,
ich
bringe
zu
Ende,
was
ich
angefangen
habe.
This
love
letter
for
the
ones
who
broken
hearted
Dieser
Liebesbrief
ist
für
die
mit
gebrochenem
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.