Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
hurt
when
I
looked
in
your
eyes
Du
warst
verletzt,
als
ich
in
deine
Augen
sah
I
hate
that
I
made
you
cry
Ich
hasse
es,
dass
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
Said
I'll
never
ever
be
one
of
those
guys
Sagte,
ich
werde
niemals
einer
dieser
Typen
sein
I
guess
that
shit
was
a
lie
Ich
schätze,
das
war
eine
Lüge
Who
said
that
I
didn't
really
need
you?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
wirklich
brauche?
Who
said
that
I
didn't
wanna
see
you?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
sehen
wollte?
Who
said
that
I
never
was
by
you?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nie
bei
dir
war?
I
hope
you
know
I
cry
too.
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
auch
weine.
I
think
I
need
you
back!
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
zurück!
I
know
it's
in
the
past!
Ich
weiß,
es
ist
Vergangenheit!
When
will
this
moment
last?
Wann
wird
dieser
Moment
enden?
These
drugs
give
me
a
blast
Diese
Drogen
geben
mir
einen
Kick
Now
you
acting
like
you
didn't
really
care
about
me
Jetzt
tust
du
so,
als
hätte
ich
dir
nie
etwas
bedeutet
Told
you
bout
the
song
you
ain't
really
care
about
it
Habe
dir
von
dem
Lied
erzählt,
es
war
dir
egal
They
say
Dreak
leave
it
alone
Sie
sagen,
Dreak,
lass
es
sein
I
steady
text
your
phone
Ich
schreibe
dir
ständig
And
now
I'm
all
alone
Und
jetzt
bin
ich
ganz
allein
Wonder
where
I
went
wrong
Frage
mich,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
let
that
girl
move
on
Ich
ließ
dieses
Mädchen
gehen
And
now
hoes
call
my
phone
Und
jetzt
rufen
mich
andere
Frauen
an
But
I
feel
so
alone
Aber
ich
fühle
mich
so
allein
Cause
I
know
I
am
wrong
Weil
ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag
Wonder
will
I
move
on?
Frage
mich,
ob
ich
darüber
hinwegkomme?
Cause
I
know
she
is
gone
Weil
ich
weiß,
dass
sie
weg
ist
Who
said
that
I
didn't
really
need
you?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
wirklich
brauche?
Who
said
that
I
didn't
wanna
see
you?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
dich
nicht
sehen
wollte?
Who
said
that
I
never
was
by
you?
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
nie
bei
dir
war?
I
hope
you
know
I
cry
too.
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
auch
weine.
(I
hope
you
know
I
cry
too)
(Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
auch
weine)
(I
hope
you
know
I
cry
too)
(Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
auch
weine)
I
think
I
need
you
back!
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
zurück!
I
know
it's
in
the
past!
Ich
weiß,
es
ist
Vergangenheit!
When
will
this
moment
last?
Wann
wird
dieser
Moment
enden?
These
drugs
give
me
a
blast
Diese
Drogen
geben
mir
einen
Kick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.