Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
its
raining
cause
people
changing
like
the
weather,
baby
Weiß,
dass
es
regnet,
weil
sich
die
Leute
wie
das
Wetter
ändern,
Baby
Know
I'm
trifling.
I'm
just
hoping
that
you
never
hate
me,
baby.
Ich
weiß,
ich
bin
unbedeutend.
Ich
hoffe
nur,
dass
du
mich
niemals
hasst,
Baby.
I
can't
tell
you
bout
the
shit
I
really
been
on
lately.
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
was
in
letzter
Zeit
wirklich
bei
mir
los
ist.
I
was
talking
like?
Ich
habe
geredet
wie?
I
met
that
bitch
today
and
fucked
her
from
the
back
side
to
side
Ich
habe
diese
Schlampe
heute
getroffen
und
sie
von
hinten
von
Seite
zu
Seite
gefickt
I
feel
like
Nick
Cage
going
ghost
ride;
let's
ride
Ich
fühle
mich
wie
Nick
Cage,
der
Geisterfahrt
macht;
lass
uns
fahren
I'm
in
the
bitch
paid
got
some
big
blunts
on
my
side
Ich
bin
in
der
Schlampe,
bezahlt,
habe
ein
paar
fette
Blunts
an
meiner
Seite
We
smoking
everyday
on
the
E-way;
let's
ride
Wir
rauchen
jeden
Tag
auf
dem
E-Way;
lass
uns
fahren
I
make
the
party
jump
Ich
bringe
die
Party
zum
Springen
My
shit
go
boom
like
shotgun
pump
Mein
Scheiß
geht
ab
wie
eine
Schrotflintenpumpe
Bitch
in
here
built
like
LSP
Schlampe
hier
drin,
gebaut
wie
LSP
And
she
swear
somebody
want
her
fucking
lumps
Und
sie
schwört,
jemand
will
ihre
verdammten
Klumpen
Ugly
bitches
swear
you
want
them
Hässliche
Schlampen
schwören,
du
willst
sie
But,
aye,
beauty
in
the
eyes
of
the
beholder
Aber,
hey,
Schönheit
liegt
im
Auge
des
Betrachters
Fuck
that
shit,
remember
what
I
told
you
Scheiß
drauf,
erinnere
dich,
was
ich
dir
gesagt
habe
Stand
on
that
shit.
don't
let
them
hoe
you
Steh
dazu.
Lass
dich
nicht
von
ihnen
verarschen
If
you
was
there,
girl,
you
know
I'll
hold
you.
Wenn
du
da
wärst,
Mädchen,
weißt
du,
ich
würde
dich
halten.
Ask
me
why
I'm
there,
girl,
you
know
I
want
you
Frag
mich,
warum
ich
da
bin,
Mädchen,
du
weißt,
ich
will
dich
Life
not
fair,
cause
you
know
I
want
her
too
Das
Leben
ist
nicht
fair,
denn
du
weißt,
ich
will
sie
auch
On
my
own,
but
you
know
I
got
my
bucks
too
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
aber
du
weißt,
ich
habe
auch
meine
Kohle
Shawty
ass
fat,
but
she
got
a
good
buck
tooth
Shawty
hat
einen
fetten
Arsch,
aber
sie
hat
auch
gute
Vorderzähne
She
don't
got
a
car,
and
she
catch
a
good
bus
too
Sie
hat
kein
Auto,
und
sie
erwischt
auch
einen
guten
Bus
Going
out
every
week
tha
fuck
you
gone
do?
Gehst
jede
Woche
aus,
was
zum
Teufel
willst
du
tun?
Bitches
stupid
life
gone
fold
you
Schlampen
dumm,
das
Leben
wird
dich
falten
But
live
your
life
that
ain't
my
business
Aber
leb
dein
Leben,
das
geht
mich
nichts
an
Stupid
bitches
just
so
petty
Dumme
Schlampen,
einfach
so
kleinlich
I
get
money
David
Letty
Ich
kriege
Geld,
David
Letty
Knock
that
bitch
up
like
I'm
Shreky
Mach
diese
Schlampe
schwanger,
als
wäre
ich
Shrek
Bold
and
Beautiful
I
know
Steffy
Reich
und
Schön,
ich
kenne
Steffy
Shout
out
Granny
love
that
lady
Shoutout
an
Oma,
liebe
diese
Lady
On
this
mic
I
go
so
crazy
An
diesem
Mikrofon
drehe
ich
so
durch
Can't
nobody
fucking
phase
me
Niemand
kann
mich
aus
der
Fassung
bringen
I
ain't
worried
bout
shit
they
doing
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Scheiß,
den
sie
machen
How
much
they
making
or
who
they
screwing
Wie
viel
sie
verdienen
oder
mit
wem
sie
vögeln
If
that's
you
what
the
fuck
is
you
doing?
Wenn
du
das
bist,
was
zum
Teufel
machst
du
dann?
Don't
worry
bout
them
people
get
the
fuck
on
your
grind
Mach
dir
keine
Sorgen
um
diese
Leute,
verdammt,
mach
dein
Ding
Gossiping
shit
gone
waste
your
time
Klatsch
und
Tratsch
verschwenden
deine
Zeit
Mind
my
business
and
you
mind
yours
Ich
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
und
du
dich
um
deine
Got
your
bitch
on
all
4s
Habe
deine
Schlampe
auf
allen
Vieren
Now
you
know
this
my
whore
Jetzt
weißt
du,
dass
das
meine
Hure
ist
Fuck
the
window
side
door
Scheiß
auf
das
Fenster,
Seitentür
I'm
not
canon
Xicor
Ich
bin
nicht
kanonisch,
Xicor
Got
my
own
flow
BatCore
Habe
meinen
eigenen
Flow,
BatCore
Always
watch
the
back
door
Behalte
immer
die
Hintertür
im
Auge
Always
let
a
4 pour
Lass
immer
eine
4er
gießen
Always
let's
a
blunt
roll
Lass
immer
einen
Blunt
rollen
And
lastly
hit
the
fucking
road
Und
zu
guter
Letzt,
mach
dich
auf
den
verdammten
Weg
And
always
remember
what
you're
told
Und
erinnere
dich
immer
daran,
was
dir
gesagt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.