DxDreak!!! - not canon - перевод текста песни на немецкий

not canon - DxDreak!!!перевод на немецкий




not canon
nicht kanonisch
Know its raining cause people changing like the weather, baby
Weiß, dass es regnet, weil sich die Leute wie das Wetter ändern, Baby
Know I'm trifling. I'm just hoping that you never hate me, baby.
Ich weiß, ich bin unbedeutend. Ich hoffe nur, dass du mich niemals hasst, Baby.
I can't tell you bout the shit I really been on lately.
Ich kann dir nicht erzählen, was in letzter Zeit wirklich bei mir los ist.
I was talking like?
Ich habe geredet wie?
AYE!
AYE!
I met that bitch today and fucked her from the back side to side
Ich habe diese Schlampe heute getroffen und sie von hinten von Seite zu Seite gefickt
I feel like Nick Cage going ghost ride; let's ride
Ich fühle mich wie Nick Cage, der Geisterfahrt macht; lass uns fahren
I'm in the bitch paid got some big blunts on my side
Ich bin in der Schlampe, bezahlt, habe ein paar fette Blunts an meiner Seite
We smoking everyday on the E-way; let's ride
Wir rauchen jeden Tag auf dem E-Way; lass uns fahren
I make the party jump
Ich bringe die Party zum Springen
My shit go boom like shotgun pump
Mein Scheiß geht ab wie eine Schrotflintenpumpe
Bitch in here built like LSP
Schlampe hier drin, gebaut wie LSP
And she swear somebody want her fucking lumps
Und sie schwört, jemand will ihre verdammten Klumpen
Ugly bitches swear you want them
Hässliche Schlampen schwören, du willst sie
But, aye, beauty in the eyes of the beholder
Aber, hey, Schönheit liegt im Auge des Betrachters
Fuck that shit, remember what I told you
Scheiß drauf, erinnere dich, was ich dir gesagt habe
Stand on that shit. don't let them hoe you
Steh dazu. Lass dich nicht von ihnen verarschen
If you was there, girl, you know I'll hold you.
Wenn du da wärst, Mädchen, weißt du, ich würde dich halten.
Ask me why I'm there, girl, you know I want you
Frag mich, warum ich da bin, Mädchen, du weißt, ich will dich
Life not fair, cause you know I want her too
Das Leben ist nicht fair, denn du weißt, ich will sie auch
On my own, but you know I got my bucks too
Ich bin auf mich allein gestellt, aber du weißt, ich habe auch meine Kohle
Shawty ass fat, but she got a good buck tooth
Shawty hat einen fetten Arsch, aber sie hat auch gute Vorderzähne
She don't got a car, and she catch a good bus too
Sie hat kein Auto, und sie erwischt auch einen guten Bus
Going out every week tha fuck you gone do?
Gehst jede Woche aus, was zum Teufel willst du tun?
Bitches stupid life gone fold you
Schlampen dumm, das Leben wird dich falten
But live your life that ain't my business
Aber leb dein Leben, das geht mich nichts an
Stupid bitches just so petty
Dumme Schlampen, einfach so kleinlich
I get money David Letty
Ich kriege Geld, David Letty
Knock that bitch up like I'm Shreky
Mach diese Schlampe schwanger, als wäre ich Shrek
Bold and Beautiful I know Steffy
Reich und Schön, ich kenne Steffy
Shout out Granny love that lady
Shoutout an Oma, liebe diese Lady
On this mic I go so crazy
An diesem Mikrofon drehe ich so durch
Can't nobody fucking phase me
Niemand kann mich aus der Fassung bringen
I ain't worried bout shit they doing
Ich mache mir keine Sorgen um den Scheiß, den sie machen
How much they making or who they screwing
Wie viel sie verdienen oder mit wem sie vögeln
If that's you what the fuck is you doing?
Wenn du das bist, was zum Teufel machst du dann?
Don't worry bout them people get the fuck on your grind
Mach dir keine Sorgen um diese Leute, verdammt, mach dein Ding
Gossiping shit gone waste your time
Klatsch und Tratsch verschwenden deine Zeit
Mind my business and you mind yours
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten und du dich um deine
Got your bitch on all 4s
Habe deine Schlampe auf allen Vieren
Now you know this my whore
Jetzt weißt du, dass das meine Hure ist
Fuck the window side door
Scheiß auf das Fenster, Seitentür
I'm not canon Xicor
Ich bin nicht kanonisch, Xicor
Got my own flow BatCore
Habe meinen eigenen Flow, BatCore
Always watch the back door
Behalte immer die Hintertür im Auge
Always let a 4 pour
Lass immer eine 4er gießen
Always let's a blunt roll
Lass immer einen Blunt rollen
And lastly hit the fucking road
Und zu guter Letzt, mach dich auf den verdammten Weg
And always remember what you're told
Und erinnere dich immer daran, was dir gesagt wurde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.