Dylisa - Gevoel - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Dylisa - Gevoel




Gevoel
Gefühl
Ik ben je zat ik heb het al gezegt
Ich habe genug von dir, ich habe es schon gesagt
Zet het maar op Snap-chat
Stell es ruhig auf Snapchat
Ze mogen weten dat het over is
Sie können ruhig wissen, dass es vorbei ist
Je geeft mij een veelste grote bek
Du bist mir gegenüber viel zu frech
Waar the fuck is jouw respect
Wo zum Teufel ist dein Respekt
Maar tegen matties durf je niks
Aber vor deinen Kumpels traust du dich nichts
Nu zet ik m'n gevoel op een ander plek
Jetzt lenke ich mein Gefühl woanders hin
M'n gevoel op een ander plek
Mein Gefühl woanders hin
Zet m'n gevoel op een ander plek
Lenke mein Gefühl woanders hin
Ooohh
Ooohh
Want nu is het over ik laat los
Denn jetzt ist es vorbei, ich lasse los
Ik laat je gaan, ik laat je gaan
Ich lasse dich gehen, ich lasse dich gehen
Boy nu is het over ik laat los
Junge, jetzt ist es vorbei, ich lasse los
Ik laat je staan, ik wen er aan
Ich lasse dich stehen, ich gewöhne mich daran
Jij was nooit goed in gevoelens uiten
Du warst nie gut darin, Gefühle auszudrücken
Nu laat je woorden spreken met je vuist
Jetzt lässt du Worte mit deiner Faust sprechen
Nigga
Nigga
Waarom waarom?
Warum, warum?
Waarom deze vraag die in mijn hoofd blijft spelen?
Warum diese Frage, die in meinem Kopf bleibt?
Waarom heb ik mijn hart door jou laten stelen?
Warum habe ich mein Herz von dir stehlen lassen?
Waarom was ik zo smoor verliefd dat ik niet op kon geven?
Warum war ich so unsterblich verliebt, dass ich nicht aufgeben konnte?
Zak maar dieper in die shit ik verdien beter dan dit
Versink nur tiefer in dieser Scheiße, ich verdiene Besseres als das
Nu zet ik m'n gevoel op een ander plek
Jetzt lenke ich mein Gefühl woanders hin
Zak maar dieper in die shit ik verdien beter dan dit
Versink nur tiefer in dieser Scheiße, ich verdiene Besseres als das
Zet m'n gevoel op een ander plek
Lenke mein Gefühl woanders hin
Gevoel op een ander plek
Gefühl woanders hin
Ooohh
Ooohh
Mm want nu is het over ik laat los
Mm, denn jetzt ist es vorbei, ich lasse los
Ik laat je gaan, ik laat je gaan
Ich lasse dich gehen, ich lasse dich gehen
Boy nu is het over ik laat los
Junge, jetzt ist es vorbei, ich lasse los
Ik laat je staan, ik wen er aan
Ich lasse dich stehen, ich gewöhne mich daran
Jij was nooit goed ik gevoelens uiten
Du warst nie gut darin, Gefühle auszudrücken
Nu laat je woorden spreken met je vuist
Jetzt lässt du Worte mit deiner Faust sprechen
Nigga
Nigga
Waarom waarom?
Warum, warum?
Waarom deze vraag die in mijn hoofd blijft spelen?
Warum diese Frage, die in meinem Kopf bleibt?
Waarom heb ik mijn hart door jou laten stelen?
Warum habe ich mein Herz von dir stehlen lassen?
Waarom was ik zo smoor verliefd dat ik niet op kon geven?
Warum war ich so unsterblich verliebt, dass ich nicht aufgeben konnte?
Zak maar dieper in die shit ik verdien beter dan dit
Versink nur tiefer in dieser Scheiße, ich verdiene Besseres als das
Je staat niet meer op de eerste plek
Du stehst nicht mehr an erster Stelle
Dus nu zet ik m'n gevoel op een nieuwe track
Also lenke ich mein Gefühl jetzt auf einen neuen Track
Ik had wat eerder moeten zeggen ga
Ich hätte schon früher sagen sollen, geh
Want de relatie is over, geloof me
Denn die Beziehung ist vorbei, glaub mir
Geloof me
Glaub mir
Leg me erbij neer
Ich finde mich damit ab
Van liefde was al lang geen sprake meer
Von Liebe war schon lange keine Rede mehr
Van liefde was al lang geen sprake meer
Von Liebe war schon lange keine Rede mehr
Van liefde was al lang geen sprake meer
Von Liebe war schon lange keine Rede mehr





Авторы: Dylisa V Sedoc, Randall H G Boldewijn, Miquel I A Kammeron

Dylisa - Dagboek 1/4
Альбом
Dagboek 1/4
дата релиза
11-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.