Dynem - Monster - перевод текста песни на немецкий

Monster - Dynemперевод на немецкий




Monster
Monster
Most artists would be okay
Die meisten Künstler wären einverstanden,
Takin' some time off
sich eine Auszeit zu nehmen
Y'all get some rest
Ihr könnt euch ausruhen
I'll be at the top
Ich werde an der Spitze sein
Guess who gotta chip on his shoulder
Ratet mal, wer immer noch einen Komplex hat
Still
Immer noch
Even though I'm symptom free
Obwohl ich symptomfrei bin
I'm ill
bin ich krank
Been a week yo
Ist eine Woche her, Süße
My mixtape killed
Mein Mixtape hat eingeschlagen
Groceries y'all can stock yourselves
Lebensmittel, ihr könnt euch selbst eindecken
Dropped a project
Habe ein Projekt veröffentlicht
Zero sales
Keine Verkäufe
I guess cause I promote myself
Ich denke, weil ich mich selbst promote
No one hears the flow
hört niemand den Flow
Oh
Oh
They'll notice me when I impale
Sie werden mich bemerken, wenn ich
The industry of heresy
die Industrie der Ketzerei aufspieße
You witches do your worst to me
Ihr Hexen, tut mir euer Schlimmstes an
I am indestructible
Ich bin unzerstörbar
Get it
Verstanden?
Dynem can't be beat!
Dynem ist nicht zu schlagen!
The imbecile is fast asleep
Der Schwachkopf schläft tief und fest
I put a roofie in his drink
Ich habe ihm ein Roofie in sein Getränk getan
I am in the driver's seat
Ich sitze am Steuer
Dylan ain't gon' feel a thing
Dylan wird nichts spüren
Uh-oh
Uh-oh
Whoops my cover's blown
Hoppla, meine Tarnung ist aufgeflogen
The alter ego's been exposed
Das Alter Ego wurde entlarvt
My true colors have been shown
Meine wahren Farben wurden gezeigt
Mom and Dad I'd let go!
Mama und Papa, ich würde loslassen!
Dylan
Dylan
Nope
Nein
He's lost control
Er hat die Kontrolle verloren
I locked him out
Ich habe ihn ausgesperrt
God rest his soul
Gott habe seine Seele selig
Ring the bell
Läute die Glocke
No one's home
Niemand ist zu Hause
He's evil now
Er ist jetzt böse
Get comfortable!
Mach es dir bequem!
Not your bud
Nicht dein Kumpel
Not your pal
Nicht dein Freund
A spawn of hate that made it out
Eine Brut des Hasses, die es geschafft hat
Of his cage by word of mouth
aus seinem Käfig durch Mundpropaganda zu entkommen
Uses rage to bring him down
Benutzt Wut, um ihn zu Fall zu bringen
Was a man
War ein Mann
Now a beast
Jetzt eine Bestie
This monster cares what
Dieses Monster schert sich nicht darum, was
No one thinks
irgendjemand denkt
Primal need is to feed
Sein Urtrieb ist es, sich zu ernähren
On anyone and anything
von jedem und allem
Settled in
Habe mich eingelebt
Struck again
Habe wieder zugeschlagen
With a pencil made a dent
Mit einem Bleistift eine Delle hinterlassen
In this genre
in diesem Genre
Villainous
Schurkisch
Dynem is infamous
Dynem ist berüchtigt
Sheddin' skin
Häutet sich
Devilish
Teuflisch
Gotta twitch
Habe ein Zucken
Not a flinch
Kein Zurückweichen
Ominous
Unheilvoll
Dominant
Dominant
Father Slim
Vater Slim
Shady's kid
Shadys Kind
Innocent
Unschuldig
Not a chance
Keine Chance
Deviant
Abartig
Sidious
Sidious
I don't see consequence
Ich sehe keine Konsequenzen
Only the sentences penned
Nur die Sätze, die geschrieben wurden
Without expletives
ohne Kraftausdrücke
Get a grip if you can
Reiß dich zusammen, wenn du kannst
Am I him
Bin ich er?
Am I him
Bin ich er?
Am I him
Bin ich er?
Am I
Bin ich?
Guess how Ima get me a record deal
Ratet mal, wie ich einen Plattenvertrag bekomme
On my own I'm for real
Auf mich allein gestellt, meine ich es ernst
Keep yo flash I got skill
Behalt dein Geld, ich habe Talent
And everything I write has high appeal
Und alles, was ich schreibe, hat großen Anklang
Each of my demons took my life
Jeder meiner Dämonen hat mir mein Leben genommen
Anger lust greed and pride
Wut, Lust, Gier und Stolz
A joy for my darkest side
Eine Freude für meine dunkle Seite
Through a city where all homicide
Durch eine Stadt, in der jeder Mord
Is legal
legal ist
People slaughter nine to five
Menschen schlachten von neun bis fünf
At night we dine with Evil
Nachts speisen wir mit dem Bösen
He will slice your heel if you don't make it
Er wird dir die Ferse aufschlitzen, wenn du es nicht schaffst
To his meal
zu seinem Mahl
He peels his victims flesh like onions
Er schält das Fleisch seiner Opfer wie Zwiebeln
Sudden death
Plötzlicher Tod
Once he made a necklace out the dead skin
Einmal machte er eine Halskette aus der toten Haut
Of his cousin's chest
der Brust seines Cousins
Wooh
Wooh
Uh-oh
Uh-oh
Whoops he's comatose
Hoppla, er liegt im Koma
I suppose I'll cut his throat
Ich nehme an, ich schneide ihm die Kehle durch
I'm the act that stole the show
Ich bin der Act, der die Show gestohlen hat
Tell his ghost he overdosed
Sag seinem Geist, er hat eine Überdosis genommen
Dylan
Dylan
Nope
Nein
Nor the clone
Auch nicht der Klon
What's emerged is criminal
Was entstanden ist, ist kriminell
Every verse is literal
Jeder Vers ist wörtlich zu nehmen
This song is now a
Dieses Lied ist jetzt eine
Funeral
Beerdigung
Not your bud not your pal
Nicht dein Kumpel, nicht dein Freund
A spawn of hate that made it out
Eine Brut des Hasses, die es geschafft hat
Of his cage by word of mouth
aus seinem Käfig durch Mundpropaganda zu entkommen
Uses rage to bring him down
Benutzt Wut, um ihn zu Fall zu bringen
Was a man, now a beast
War ein Mann, jetzt eine Bestie
This monster cares what no one thinks
Dieses Monster schert sich nicht darum, was irgendjemand denkt
Primal need is to feed on anyone and anything
Sein Urtrieb ist es, sich von jedem und allem zu ernähren
Not your bud not your pal
Nicht dein Kumpel, nicht dein Freund
A spawn of hate that made it out
Eine Brut des Hasses, die es geschafft hat
Of his cage by word of mouth
aus seinem Käfig durch Mundpropaganda zu entkommen
Uses rage to bring him down
Benutzt Wut, um ihn zu Fall zu bringen
Was a man, now a beast
War ein Mann, jetzt eine Bestie
This monster cares what no one thinks
Dieses Monster schert sich nicht darum, was irgendjemand denkt
Primal need is to feed on anyone and anything
Sein Urtrieb ist es, sich von jedem und allem zu ernähren





Авторы: Dylan Macklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.