Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
spend
so
much
time
Du
verbringst
so
viel
Zeit
damit,
Missing
a
person
that
left
you
nearly
two
years
ago
eine
Person
zu
vermissen,
die
dich
vor
fast
zwei
Jahren
verlassen
hat
Where
does
it
get
you
Wo
bringt
dich
das
hin?
You
think
you
cross
her
mind
Du
denkst,
du
gehst
ihr
durch
den
Kopf
You
think
she
talks
out
loud
about
you
when
she
drives
Du
denkst,
sie
spricht
laut
über
dich,
wenn
sie
fährt
You
think
it
tears
her
to
pieces
when
someone
mentions
you
Du
denkst,
es
zerreißt
sie,
wenn
jemand
dich
erwähnt
You're
barely
part
of
her
past,
you
might
as
well
not
even
exist
Du
bist
kaum
ein
Teil
ihrer
Vergangenheit,
du
könntest
genauso
gut
gar
nicht
existieren
Let
it
be
over
or
else
you're
gonna
stay
in
this
rut
that's
kept
you
from
happiness
Lass
es
vorbei
sein,
sonst
bleibst
du
in
diesem
Trott,
der
dich
vom
Glück
abgehalten
hat
Or
be
a
loser,
and
pretend
Oder
sei
ein
Verlierer
und
tu
so,
als
ob
We
were
fried
Wir
waren
am
Ende
Our
relationship
had
rapidly
declined
Unsere
Beziehung
hatte
sich
rapide
verschlechtert
On
the
phone
late
at
night
Am
Telefon
spät
in
der
Nacht
Either
argued
or
we
sighed
Entweder
stritten
wir
oder
seufzten
Aggravation
with
each
other
was
a
constant
Ärger
miteinander
war
konstant
Through
the
fights
Durch
die
Kämpfe
What
they
costed
us
was
time
Was
sie
uns
kosteten,
war
Zeit
Hours
that
we
should've
prized
Stunden,
die
wir
hätten
schätzen
sollen
Lost
in
our
exhaustion
causin'
Verloren
in
unserer
Erschöpfung
Our
hearts
to
divide
die
unsere
Herzen
entzweite
Not
long
after
you
resigned
Nicht
lange
nachdem
du
aufgegeben
hast
Missed
your
warning
signs
Habe
deine
Warnsignale
verpasst
I
was
too
self-centered,
blind
Ich
war
zu
egozentrisch,
blind
To
pay
em
any
mind
um
ihnen
Beachtung
zu
schenken
Forever
is
a
word
Sunshine
and
I
could
not
define
Für
immer
ist
ein
Wort,
Sonnenschein,
das
wir
nicht
definieren
konnten
Take
me
up
on
startin'
over
Nimm
mich
beim
Wort,
neu
anzufangen
Otherwise
I
will
grow
colder
Sonst
werde
ich
kälter
werden
And
I'll
die
with
heavy
shoulders
Und
ich
werde
mit
schweren
Schultern
sterben
I
want
more
than
simply
closure
Ich
will
mehr
als
nur
einen
Abschluss
I
want
you
til
we
are
older
Ich
will
dich,
bis
wir
älter
sind
We
can
leave
the
world
together
Wir
können
die
Welt
zusammen
verlassen
So
we
rest
in
peace
forever
So
dass
wir
für
immer
in
Frieden
ruhen
So
we
rest
in
peace
forever
So
dass
wir
für
immer
in
Frieden
ruhen
Let
me
pretend
I'm
over
it
Lass
mich
so
tun,
als
wäre
ich
darüber
hinweg
Send
me
where
pain
don't
exist
Schick
mich
dorthin,
wo
Schmerz
nicht
existiert
A
world
that
you
didn't
exit
Eine
Welt,
die
du
nicht
verlassen
hast
Where
we
are
still
connected
Wo
wir
immer
noch
verbunden
sind
I
don't
wanna
be
without
you
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Even
if
I
know
I
have
to
be
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
es
muss
You
are
gone
but
I
love
you
Du
bist
weg,
aber
ich
liebe
dich
Like
you
ain't
Als
wärst
du
es
nicht
I
ain't
recognized
myself
since
my
love
disappeared
Ich
habe
mich
selbst
nicht
wiedererkannt,
seit
meine
Liebe
verschwunden
ist
Back
before
we
met
bevor
wir
uns
trafen
Has
perished,
he
ain't
here
ist
vergangen,
er
ist
nicht
hier
Worst
part
of
it
all
is
Das
Schlimmste
daran
ist
That
I've
grown
dass
ich
mich
Okay
with
despair
mit
der
Verzweiflung
abgefunden
habe
It
has
become
so
normal
that
I'm
comfy
Es
ist
so
normal
geworden,
dass
ich
mich
wohl
fühle
Bein'
snared
gefangen
zu
sein
I've
considered
lately
all
the
strength
this
trauma
gave
me
Ich
habe
in
letzter
Zeit
über
all
die
Stärke
nachgedacht,
die
mir
dieses
Trauma
gegeben
hat
Maybe
peace
just
hates
me
Vielleicht
hasst
mich
der
Frieden
einfach
I'm
fixated
on
the
weight
bin
ich
auf
das
Gewicht
fixiert
Trust
me
it
is
heavy
Glaub
mir,
es
ist
schwer
Loving
someone
when
I
know
that
she
will
never
love
me
Jemanden
zu
lieben,
wenn
ich
weiß,
dass
sie
mich
niemals
lieben
wird
It
won't
make
a
difference
her
forsaking
is
upsetting
me
Es
macht
keinen
Unterschied,
dass
ihr
Verlassen
mich
aufregt
She'll
be
more
than
happy
moving
forward
and
forgetting
me
Sie
wird
mehr
als
glücklich
sein,
vorwärts
zu
gehen
und
mich
zu
vergessen
Preventing
me
from
letting
the
reality
be
fine
Hindert
mich
daran,
die
Realität
als
gut
zu
akzeptieren
Cause
it
torments
me
once
you
were
mine
Weil
es
mich
quält,
dass
du
einmal
mein
warst
Until
you
said
goodbye
Bis
du
dich
verabschiedet
hast
Now
there's
another
in
your
life
Jetzt
ist
ein
anderer
in
deinem
Leben
Take
me
up
on
startin'
over
Nimm
mich
beim
Wort,
neu
anzufangen
Otherwise
I
will
grow
colder
Sonst
werde
ich
kälter
werden
And
I'll
die
with
heavy
shoulders
Und
ich
werde
mit
schweren
Schultern
sterben
I
want
more
than
simply
closure
Ich
will
mehr
als
nur
einen
Abschluss
I
want
you
til
we
are
older
Ich
will
dich,
bis
wir
älter
sind
We
can
leave
the
world
together
Wir
können
die
Welt
zusammen
verlassen
So
we
rest
in
peace
forever
So
dass
wir
für
immer
in
Frieden
ruhen
So
we
rest
in
peace
forever
So
dass
wir
für
immer
in
Frieden
ruhen
Let
me
pretend
I'm
over
it
Lass
mich
so
tun,
als
wäre
ich
darüber
hinweg
Send
me
where
pain
don't
exist
Schick
mich
dorthin,
wo
Schmerz
nicht
existiert
A
world
that
you
didn't
exit
Eine
Welt,
die
du
nicht
verlassen
hast
Where
we
are
still
connected
Wo
wir
immer
noch
verbunden
sind
I
don't
wanna
be
without
you
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Even
if
I
know
I
have
to
be
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
es
muss
You
are
gone
but
I
love
you
Du
bist
weg,
aber
ich
liebe
dich
Like
you
ain't
Als
wärst
du
es
nicht
How
can
I
give
what
I
gave
Wie
kann
ich
geben,
was
ich
gegeben
habe
When
it
wasn't
given
back
Wenn
es
nicht
zurückgegeben
wurde
You
still
have
the
piece
I'm
missing
Du
hast
immer
noch
das
Stück,
das
mir
fehlt
I
am
not
intact
Ich
bin
nicht
intakt
Ape
I
wish
you
hadn't
left
Ape,
ich
wünschte,
du
wärst
nicht
gegangen
I
coulda
fixed
my
act,
but
Ich
hätte
mein
Verhalten
ändern
können,
aber
I
did
the
exact
opposite
Ich
tat
genau
das
Gegenteil
I
napped
Ich
habe
geschlafen
Take
me
up
on
startin'
over
Nimm
mich
beim
Wort,
neu
anzufangen
Otherwise
I
will
grow
colder
Sonst
werde
ich
kälter
werden
And
I'll
die
with
heavy
shoulders
Und
ich
werde
mit
schweren
Schultern
sterben
I
want
more
than
simply
closure
Ich
will
mehr
als
nur
einen
Abschluss
I
want
you
til
we
are
older
Ich
will
dich,
bis
wir
älter
sind
We
can
leave
the
world
together
Wir
können
die
Welt
zusammen
verlassen
So
we
rest
in
peace
forever
So
dass
wir
für
immer
in
Frieden
ruhen
So
we
rest
in
peace
forever
So
dass
wir
für
immer
in
Frieden
ruhen
Let
me
pretend
I'm
over
it
Lass
mich
so
tun,
als
wäre
ich
darüber
hinweg
Send
me
where
pain
don't
exist
Schick
mich
dorthin,
wo
Schmerz
nicht
existiert
A
world
that
you
didn't
exit
Eine
Welt,
die
du
nicht
verlassen
hast
Where
we
are
still
connected
Wo
wir
immer
noch
verbunden
sind
I
don't
wanna
be
without
you
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Even
if
I
know
I
have
to
be
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
es
muss
You
are
gone
but
I
love
you
Du
bist
weg,
aber
ich
liebe
dich
Like
you
ain't
Als
wärst
du
es
nicht
If
you
came
to
me
and
said
Wenn
du
zu
mir
kämst
und
sagtest
Let's
try
to
work
it
out
Lass
uns
versuchen,
es
hinzubekommen
I
would
fall
to
my
knees
Ich
würde
auf
die
Knie
fallen
Without
a
doubt
you'd
be
my
spouse
Ohne
Zweifel
wärst
du
meine
Frau
Baby
you
brought
satisfaction
Baby,
du
hast
mir
Zufriedenheit
gebracht
Unlike
anything
I've
found
Anders
als
alles,
was
ich
je
gefunden
habe
I
cannot
allow
myself
t
Ich
kann
es
mir
nicht
erlauben
To
give
away
your
crown
deine
Krone
wegzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Macklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.