Текст песни и перевод на английский Dysae - 5am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
Yah,
birra
vazia
mas
a
cabeça
tá
cheia
Yeah,
empty
beer
but
my
head
is
full
Eu
tou
na
via
I'm
on
the
road
Se
não
houver
pessoas
dou
espetáculo
sem
plateia
If
there
are
no
people
I
give
a
show
without
an
audience
Eu
já
tou
numa,
não
chateia
I'm
already
on
one,
don't
bother
me
Se
houver
mais
garrafas
mato
estou
com
raio,
bebedeira
If
there
are
more
bottles
I
kill,
I'm
with
thunder,
binge
drinking
Estou
cansado
e
a
ficar
chato
I'm
tired
and
getting
boring
Eu
já
estou
farto,
estou
cansado
e
essa
festa
já
morreu
I'm
already
fed
up,
I'm
tired
and
this
party
is
already
dead
O
alcool
já
acabou
e
quem
o
bebeu
fui
eu
The
alcohol
is
gone
and
I
was
the
one
who
drank
it
Eu
tou
sem
guita,
com
narsa
e
é
tarde
I'm
broke,
with
weed
and
it's
late
Estou
sem
boleia
pra
o
cubas
tenho
que
ligar
no
Tiago
I'm
without
a
ride
to
the
crib,
I
have
to
call
Tiago
O
que
me
arruinou
foi
a
birra
clima
fresh
e
a
dick
espirra
What
ruined
me
was
the
beer,
fresh
weather
and
the
dick
squirts
Se
a
birra
matasse
boy
eu
não
tava
a
contar
a
história
If
beer
killed,
boy,
I
wouldn't
be
telling
the
story
Se
eu
soubesse
não
subia,
só
não
peguei
a
sofia
If
I
knew
I
wouldn't
go
up,
I
just
didn't
take
Sofia
Porque
o
Fred
a
conhecia
e
eu
e
não
queria
rouba
la
boy
Because
Fred
knew
her
and
I
didn't
want
to
steal
her,
boy
Não
minto
essa
dama
é
boa
das
é
rodada
em
Lisboa
I'm
not
lying
this
lady
is
good,
she's
played
in
Lisbon
Boy
eu
tou
muito
boiado
juro
eu
não
sou
basso
atoa
Boy,
I'm
so
buzzed,
I
swear
I'm
not
basso
for
nothing
Sem
asas
um
gajo
voa
a
birra
deixou
me
bem
fly
Without
wings
a
guy
flies,
the
beer
left
me
well
fly
Sem
boleia
para
o
cubas
vou
para
um
after
com
o
Dysae
Without
a
ride
to
the
crib
I'm
going
to
an
after-party
with
Dysae
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
Trás
um
copo
tou
sem
horas
no
meu
watch
Bring
a
glass
I'm
out
of
hours
on
my
watch
A
querida
queria
drena
mas
com
o
ass
no
meu
porsche
Baby
wanted
to
drain
but
with
her
ass
in
my
Porsche
Eu
já
tou
bue
fly
I'm
already
so
fly
Tou
sem
horas
no
meu
swatch
I'm
out
of
hours
on
my
Swatch
E
a
party
cá
em
casa
dura
sempre
mais
um
coche
And
the
party
at
my
house
always
lasts
one
more
ride
Hoje
eu
não
volto
a
casa
mas
tou
com
bottles
no
bolso
I'm
not
going
home
today
but
I
have
bottles
in
my
pocket
É
so
brilho
nessa
festa
mas
sem
ouro
no
pescoço
It's
just
glitter
at
this
party
but
without
gold
on
my
neck
Não
minto
eu
tou
nervoso
clima
com
shawty
tá
quente
I'm
not
lying
I'm
nervous
the
vibe
with
shawty
is
hot
O
meu
sorriso
brilha
tanto
e
nem
tenho
grillz
no
dente
My
smile
shines
so
bright
and
I
don't
even
have
grills
on
my
teeth
Já
estou
bem
lento
I'm
already
very
slow
Clima
com
a
shawty
tá
quente
não
tou
ciente
The
vibe
with
shawty
is
hot,
I'm
not
aware
Não
sei
se
sinto
o
mesmo
que
ela
sente
I
don't
know
if
I
feel
the
same
way
she
does
Eu
tou
sem
tempo
I'm
out
of
time
But
I
dont
give
a
fuck
eu
vou
na
mesma
But
I
don't
give
a
fuck,
I'm
going
anyway
A
shawty
está
bue
crazy
e
quer
me
levar
no
cinema
Shawty
is
so
crazy
and
wants
to
take
me
to
the
movies
Já
tentei
lhe
dar
a
dica,
não
entende
I
already
tried
to
give
her
the
hint,
she
doesn't
understand
Não
sou
boy
para
relaçoes
só
quero
one
night
stand
I'm
not
a
boy
for
relationships
I
just
want
a
one-night
stand
Então
miúda
aprende
não
sou
um
boy
diferente
So
girl
learn
I'm
not
a
different
boy
E
agora
liga
And
now
call
(Quando
sentires
que
estás
carente)
(When
you
feel
you're
needy)
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
São
cinco
da
matina
e
já
não
sei
para
onde
é
que
eu
vou
It's
five
in
the
morning
and
I
don't
know
where
I'm
going
Sempre
a
mesma
rotina,
deixei
de
saber
quem
sou
Always
the
same
routine,
I
forgot
who
I
am
Só
álcool
no
corpo,
estou
sem
saber
como
vou
Only
alcohol
in
my
body,
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Para
o
cubico,
estou
sem
guito
e
o
álcool
já
acabou
To
the
crib,
I'm
broke
and
the
alcohol
is
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Peralta, Rafael Gonçalves
Альбом
5am
дата релиза
26-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.