Dysae - 5am - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Dysae - 5am




5am
5am
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
Yah, birra vazia mas a cabeça cheia
Yeah, empty beer but my head is full
Eu tou na via
I'm on the road
Se não houver pessoas dou espetáculo sem plateia
If there are no people I give a show without an audience
Eu tou numa, não chateia
I'm already on one, don't bother me
Se houver mais garrafas mato estou com raio, bebedeira
If there are more bottles I kill, I'm with thunder, binge drinking
Estou cansado e a ficar chato
I'm tired and getting boring
Eu estou farto, estou cansado e essa festa morreu
I'm already fed up, I'm tired and this party is already dead
O alcool acabou e quem o bebeu fui eu
The alcohol is gone and I was the one who drank it
Eu tou sem guita, com narsa e é tarde
I'm broke, with weed and it's late
Estou sem boleia pra o cubas tenho que ligar no Tiago
I'm without a ride to the crib, I have to call Tiago
O que me arruinou foi a birra clima fresh e a dick espirra
What ruined me was the beer, fresh weather and the dick squirts
Se a birra matasse boy eu não tava a contar a história
If beer killed, boy, I wouldn't be telling the story
Se eu soubesse não subia, não peguei a sofia
If I knew I wouldn't go up, I just didn't take Sofia
Porque o Fred a conhecia e eu e não queria rouba la boy
Because Fred knew her and I didn't want to steal her, boy
Não minto essa dama é boa das é rodada em Lisboa
I'm not lying this lady is good, she's played in Lisbon
Boy eu tou muito boiado juro eu não sou basso atoa
Boy, I'm so buzzed, I swear I'm not basso for nothing
Sem asas um gajo voa a birra deixou me bem fly
Without wings a guy flies, the beer left me well fly
Sem boleia para o cubas vou para um after com o Dysae
Without a ride to the crib I'm going to an after-party with Dysae
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
Trás um copo tou sem horas no meu watch
Bring a glass I'm out of hours on my watch
A querida queria drena mas com o ass no meu porsche
Baby wanted to drain but with her ass in my Porsche
Eu tou bue fly
I'm already so fly
Tou sem horas no meu swatch
I'm out of hours on my Swatch
E a party em casa dura sempre mais um coche
And the party at my house always lasts one more ride
Hoje eu não volto a casa mas tou com bottles no bolso
I'm not going home today but I have bottles in my pocket
É so brilho nessa festa mas sem ouro no pescoço
It's just glitter at this party but without gold on my neck
Não minto eu tou nervoso clima com shawty quente
I'm not lying I'm nervous the vibe with shawty is hot
O meu sorriso brilha tanto e nem tenho grillz no dente
My smile shines so bright and I don't even have grills on my teeth
estou bem lento
I'm already very slow
Clima com a shawty quente não tou ciente
The vibe with shawty is hot, I'm not aware
Não sei se sinto o mesmo que ela sente
I don't know if I feel the same way she does
Eu tou sem tempo
I'm out of time
But I dont give a fuck eu vou na mesma
But I don't give a fuck, I'm going anyway
A shawty está bue crazy e quer me levar no cinema
Shawty is so crazy and wants to take me to the movies
tentei lhe dar a dica, não entende
I already tried to give her the hint, she doesn't understand
Não sou boy para relaçoes quero one night stand
I'm not a boy for relationships I just want a one-night stand
Então miúda aprende não sou um boy diferente
So girl learn I'm not a different boy
E agora liga
And now call
(Quando sentires que estás carente)
(When you feel you're needy)
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone
São cinco da matina e não sei para onde é que eu vou
It's five in the morning and I don't know where I'm going
Sempre a mesma rotina, deixei de saber quem sou
Always the same routine, I forgot who I am
álcool no corpo, estou sem saber como vou
Only alcohol in my body, I don't know how I'm gonna go
Para o cubico, estou sem guito e o álcool acabou
To the crib, I'm broke and the alcohol is gone





Авторы: Diogo Peralta, Rafael Gonçalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.