Текст песни и перевод на немецкий Dzh - CODE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Church
boy
turned
rapper,
still
feels
like
I'm
preaching
Kirchenjunge
wurde
Rapper,
fühlt
sich
immer
noch
an,
als
würde
ich
predigen
Their
attention's
on
me
anytime
that
I'm
speaking
Ihre
Aufmerksamkeit
ist
auf
mich
gerichtet,
wann
immer
ich
spreche
My
dawgs
built
for
anything,
I
might
be
the
Boy
Genius
Meine
Jungs
sind
für
alles
gerüstet,
ich
könnte
der
Boy
Genius
sein
If
I
got
it,
then,
I
got
it,
it's
best
that
you
believe
him
Wenn
ich
es
habe,
dann
habe
ich
es,
am
besten
glaubst
du
ihm
It
ain't
code
that
we
speak
in,
it's
just
lingo
you
don't
get
Es
ist
kein
Code,
in
dem
wir
sprechen,
es
ist
nur
Jargon,
den
du
nicht
verstehst
I
wanna
Uber
black
XL
to
take
me
to
a
private
jet
Ich
will
einen
Uber
Black
XL,
der
mich
zu
einem
Privatjet
bringt
Need
pay
off
all
these
loans
and
get
myself
outta
debt
Muss
all
diese
Kredite
abbezahlen
und
mich
aus
den
Schulden
befreien
Approach
these
labels
that
wanna
sign,
and
tell
'em
cut
the
highest
check
Diese
Labels
ansprechen,
die
unterschreiben
wollen,
und
ihnen
sagen,
sie
sollen
den
höchsten
Scheck
ausstellen
But,
I
don't
need
a
million
dollars,
I
did
this
shit
without
a
budget
Aber
ich
brauche
keine
Million
Dollar,
ich
habe
das
alles
ohne
Budget
geschafft
The
money's
for
my
family,
I
would
tell
'em
all
"fuck
it
Das
Geld
ist
für
meine
Familie,
ich
würde
ihnen
allen
sagen:
"Scheiß
drauf"
Buy
whatever
at
the
mall,
cop
whatever
from
the
dealership"
Kauft,
was
immer
ihr
wollt
im
Einkaufszentrum,
holt
euch,
was
immer
ihr
wollt
vom
Autohändler
No
more
overthinking
when
a
homie
said
the
realest
shit
Kein
Überdenken
mehr,
wenn
ein
Kumpel
das
Realste
gesagt
hat
"If
nobody
knows,
then,
nobody
knows"
"Wenn
es
niemand
weiß,
dann
weiß
es
niemand"
Now,
my
heels
on
they
necks,
fuck
a
tippy
toe
Jetzt
sind
meine
Absätze
auf
ihren
Nacken,
scheiß
auf
Zehenspitzen
And
the
vision
seemed
far,
now
it's
getting
close
Und
die
Vision
schien
weit
entfernt,
jetzt
kommt
sie
näher
I'll
always
break
bread,
but
never
break
the
code
Ich
werde
immer
das
Brot
brechen,
aber
niemals
den
Kodex
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
Ich
werde
niemals
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
(I'll
never)
I'm
never
breaking
the
code
and
code
is
always
stay
down
with
my
niggas
(Ich
werde
niemals)
Ich
breche
niemals
den
Kodex,
und
der
Kodex
bedeutet,
immer
zu
meinen
Jungs
zu
stehen
Split
the
pie
if
I
know
that
it's
bigger
Den
Kuchen
teilen,
wenn
ich
weiß,
dass
er
größer
ist
Your
tears
are
my
tears
if
you
cry
me
a
river
Deine
Tränen
sind
meine
Tränen,
wenn
du
mir
einen
Fluss
weinst
We
work
for
our
mommas
& sisters
Wir
arbeiten
für
unsere
Mütter
& Schwestern
See,
we
was
meant
to
be
different
Siehst
du,
wir
waren
dazu
bestimmt,
anders
zu
sein
Our
color
against
all
the
systems
Unsere
Hautfarbe
gegen
all
die
Systeme
If
shooting
shots,
then,
we
won't
miss
'em
Wenn
wir
Schüsse
abgeben,
dann
verfehlen
wir
sie
nicht
I
know
we
fumble
and
stumble
Ich
weiß,
wir
stolpern
und
straucheln
But,
we
finna
make
it
Aber
wir
werden
es
schaffen
We
deserve
it,
my
nigga,
we'll
take
it
Wir
verdienen
es,
meine
Süße,
wir
werden
es
uns
nehmen
Can't
tell
me
that
we
ain't
the
greatest
Sag
mir
nicht,
dass
wir
nicht
die
Größten
sind
Know
the
vision
is
clear,
like
it's
Lasik
Ich
weiß,
die
Vision
ist
klar,
wie
bei
Lasik
Play
the
hand
I
was
dealt,
I
got
aces
Spiele
das
Blatt,
das
mir
ausgeteilt
wurde,
ich
habe
Asse
I'm
new
rooms
& different
spaces
Ich
bin
in
neuen
Räumen
& anderen
Bereichen
Never
minded
what
they
tried
to
cheat
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
sie
zu
betrügen
versuchten
'Cause
the
games
had
upgraded
from
Sega
Weil
die
Spiele
sich
von
Sega
weiterentwickelt
haben
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
Ich
werde
niemals
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
I'll
never
break
the
code
Ich
werde
niemals
den
Kodex
brechen
Switch
our
controllers,
but
it
always
came
down
to
players
Tauscht
unsere
Controller,
aber
es
kam
immer
auf
die
Spieler
an
My
praises
to
Alpha
Mein
Lob
an
Alpha
My
wordplay
Omega
Mein
Wortspiel
Omega
I
knock
'em
down
like
it's
Jenga
Ich
haue
sie
um,
als
wäre
es
Jenga
My
verse
cost
a
fee
ain't
no
favors
Mein
Vers
kostet
eine
Gebühr,
keine
Gefälligkeiten
My
ethic
got
greater
Meine
Ethik
wurde
größer
My
faith
only
strengthened,
ain't
no
better
flavor
Mein
Glaube
wurde
nur
gestärkt,
es
gibt
keinen
besseren
Geschmack
I'm
praising
my
Maker
Ich
preise
meinen
Schöpfer
But,
still
niggas
getting
this
paper
Aber
trotzdem
kriegen
meine
Jungs
dieses
Papier
I
swear
it
ain't
nobody
greater
Ich
schwöre,
es
gibt
niemanden
Größeren
If
you
ain't
helping
my
family
retire,
then,
fuck
is
we
speaking
about?
Wenn
du
meiner
Familie
nicht
hilfst,
in
Rente
zu
gehen,
worüber
reden
wir
dann
überhaupt?
I
do
not
need
you
around
Ich
brauche
dich
nicht
in
meiner
Nähe
I
need
you
to
go
simmer
down
Ich
will,
dass
du
dich
beruhigst
Don't
want
a
shawty
that's
stealing
my
hoodies
or
clothes
Ich
will
keine
Süße,
die
meine
Hoodies
oder
Klamotten
klaut
I'd
need
a
Wraith
to
go
ghost
Ich
bräuchte
einen
Wraith,
um
wie
ein
Geist
zu
verschwinden
And
tuck
all
the
money
inside
of
my
clothes
Und
all
das
Geld
in
meine
Kleidung
zu
stecken
And
never
go
against
the
code
Und
niemals
gegen
den
Kodex
zu
verstoßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Matheis-henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.