Dzh - CODE - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Dzh - CODE




CODE
KODEX
Look
Schau
Church boy turned rapper, still feels like I'm preaching
Kirchenjunge wurde Rapper, fühlt sich immer noch an, als würde ich predigen
Their attention's on me anytime that I'm speaking
Ihre Aufmerksamkeit ist auf mich gerichtet, wann immer ich spreche
My dawgs built for anything, I might be the Boy Genius
Meine Jungs sind für alles gerüstet, ich könnte der Boy Genius sein
If I got it, then, I got it, it's best that you believe him
Wenn ich es habe, dann habe ich es, am besten glaubst du ihm
It ain't code that we speak in, it's just lingo you don't get
Es ist kein Code, in dem wir sprechen, es ist nur Jargon, den du nicht verstehst
I wanna Uber black XL to take me to a private jet
Ich will einen Uber Black XL, der mich zu einem Privatjet bringt
Need pay off all these loans and get myself outta debt
Muss all diese Kredite abbezahlen und mich aus den Schulden befreien
Approach these labels that wanna sign, and tell 'em cut the highest check
Diese Labels ansprechen, die unterschreiben wollen, und ihnen sagen, sie sollen den höchsten Scheck ausstellen
But, I don't need a million dollars, I did this shit without a budget
Aber ich brauche keine Million Dollar, ich habe das alles ohne Budget geschafft
The money's for my family, I would tell 'em all "fuck it
Das Geld ist für meine Familie, ich würde ihnen allen sagen: "Scheiß drauf"
Buy whatever at the mall, cop whatever from the dealership"
Kauft, was immer ihr wollt im Einkaufszentrum, holt euch, was immer ihr wollt vom Autohändler
No more overthinking when a homie said the realest shit
Kein Überdenken mehr, wenn ein Kumpel das Realste gesagt hat
"If nobody knows, then, nobody knows"
"Wenn es niemand weiß, dann weiß es niemand"
Now, my heels on they necks, fuck a tippy toe
Jetzt sind meine Absätze auf ihren Nacken, scheiß auf Zehenspitzen
And the vision seemed far, now it's getting close
Und die Vision schien weit entfernt, jetzt kommt sie näher
I'll always break bread, but never break the code
Ich werde immer das Brot brechen, aber niemals den Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never
Ich werde niemals
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
(I'll never) I'm never breaking the code and code is always stay down with my niggas
(Ich werde niemals) Ich breche niemals den Kodex, und der Kodex bedeutet, immer zu meinen Jungs zu stehen
Split the pie if I know that it's bigger
Den Kuchen teilen, wenn ich weiß, dass er größer ist
Your tears are my tears if you cry me a river
Deine Tränen sind meine Tränen, wenn du mir einen Fluss weinst
We work for our mommas & sisters
Wir arbeiten für unsere Mütter & Schwestern
See, we was meant to be different
Siehst du, wir waren dazu bestimmt, anders zu sein
Our color against all the systems
Unsere Hautfarbe gegen all die Systeme
If shooting shots, then, we won't miss 'em
Wenn wir Schüsse abgeben, dann verfehlen wir sie nicht
I know we fumble and stumble
Ich weiß, wir stolpern und straucheln
But, we finna make it
Aber wir werden es schaffen
We deserve it, my nigga, we'll take it
Wir verdienen es, meine Süße, wir werden es uns nehmen
Can't tell me that we ain't the greatest
Sag mir nicht, dass wir nicht die Größten sind
Know the vision is clear, like it's Lasik
Ich weiß, die Vision ist klar, wie bei Lasik
Play the hand I was dealt, I got aces
Spiele das Blatt, das mir ausgeteilt wurde, ich habe Asse
I'm new rooms & different spaces
Ich bin in neuen Räumen & anderen Bereichen
Never minded what they tried to cheat
Habe mich nie darum gekümmert, was sie zu betrügen versuchten
'Cause the games had upgraded from Sega
Weil die Spiele sich von Sega weiterentwickelt haben
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never
Ich werde niemals
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
Code
Kodex
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
I'll never break the code
Ich werde niemals den Kodex brechen
Switch our controllers, but it always came down to players
Tauscht unsere Controller, aber es kam immer auf die Spieler an
My praises to Alpha
Mein Lob an Alpha
My wordplay Omega
Mein Wortspiel Omega
I knock 'em down like it's Jenga
Ich haue sie um, als wäre es Jenga
My verse cost a fee ain't no favors
Mein Vers kostet eine Gebühr, keine Gefälligkeiten
My ethic got greater
Meine Ethik wurde größer
My faith only strengthened, ain't no better flavor
Mein Glaube wurde nur gestärkt, es gibt keinen besseren Geschmack
I'm praising my Maker
Ich preise meinen Schöpfer
But, still niggas getting this paper
Aber trotzdem kriegen meine Jungs dieses Papier
I swear it ain't nobody greater
Ich schwöre, es gibt niemanden Größeren
If you ain't helping my family retire, then, fuck is we speaking about?
Wenn du meiner Familie nicht hilfst, in Rente zu gehen, worüber reden wir dann überhaupt?
I do not need you around
Ich brauche dich nicht in meiner Nähe
I need you to go simmer down
Ich will, dass du dich beruhigst
Don't want a shawty that's stealing my hoodies or clothes
Ich will keine Süße, die meine Hoodies oder Klamotten klaut
I'd need a Wraith to go ghost
Ich bräuchte einen Wraith, um wie ein Geist zu verschwinden
And tuck all the money inside of my clothes
Und all das Geld in meine Kleidung zu stecken
And never go against the code
Und niemals gegen den Kodex zu verstoßen





Авторы: Dante Matheis-henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.